Scottish Gaelic grammar

Scottish Gaelic grammar

This article describes the grammar of the Scottish Gaelic language.

Grammar overview

Scottish Gaelic is a synthetic language. Nouns and pronouns, adjectives and articles are marked for up to four cases: nominative or base form, vocative, genitive, and 'dative' or 'prepositional case'. There is no accusative case. There are a number of differing declensional paradigms, and case forms vary between gender class and there are a number of different minor declensional paradigms. Initial consonant mutations form a crucial part of the case system. The case system is now under tremendous pressure and many speakers employ a greatly reduced system to a varying extent.

The distribution of the vocative and genitive cases is roughly comparable to other western European languages. The 'nominative' or base form is simply the unmarked form. There is no case marking for grammatical subject versus direct object. The 'dative' or 'prepositional case' perhaps requires clarification. The term 'dative' is used in most traditional grammars, in all scholarly texts concerned with the "early periods" of the language, and also in some leading recent linguistic descriptions of the modern language.

Yet in view of its accepted use in the context of other well-studied languages (German, Latin for example), the use of the term 'dative' case applied to modern Scottish Gaelic is potentially rather misleading since dative case marking alone can not be used to convey the relation of indirect object, nor can nouns be dative-marked unless in a prepositional phrase. Rather, because 'dative' case marking is confined to marking nouns (and articles and adjectives) after prepositions, several recent linguistic texts avoid the term 'dative' in favour of 'prepositional case'. A few prepositions do not dative-mark their complements, using unmarked case or genitive case.

Nouns are also marked for number, which may be singular, dual (vestigially) or plural (more than two items). Dual forms of nouns are only found after the numeral "dà"' (two), where they are obligatory, and only a few nouns have distinct dual forms, all other nouns having dual forms that are the same as the singular. Plurals are formed in a variety of ways (comparable with German, Welsh), including suffixation and i-mutation (cf umlaut) with modification of final consonant or vowel or both.

Nouns and pronouns have masculine or feminine grammatical gender (the old neuter gender class having been lost), as in French or Welsh. Gender is linked with the case forms of nouns, affects the form of articles and causes agreement phenomena with adjectives, articles and anaphoric personal pronouns. The gender of a small number of nouns differs between dialects. A very small group of nouns have declensional patterns that suggest mixed gender characteristics. Foreign nouns that are fairly recent loans arguably fall into a third gender class (discussed by Black), if considered in terms of their declensional pattern. It is arguable that feminine gender is under pressure and that the system may be becoming simplified with the masculine class being on the rise or at least parts of the maculine paradigm invading the feminine.

Adjectives show agreement according to gender, case and definiteness (cf German).

Interestingly, some prepositions exhibit different forms when followed by the article.

Verbal constructions may make use of synthetic verb forms which are marked to indicate person (the number of such forms is limited), tense, mood, and voice (active, impersonal/passive). Conjugational paradigms are remarkably consistent between verbs, with the two copular or 'be' verbs being exceptional. In the paradigm of the verb, the majority of verb-forms are not person-marked and independent pronouns are required (as in English). Alongside constructions involving synthetic verb forms, analytic (or 'periphrastic') verbal constructions are extremely frequently used and in many cases are obligatory; (compare English "be + -ing" verbal constructions). These structures also convey tense, aspect and modality.

So-called 'verbal nouns' play a crucial role in the verbal system, being used in periphrastic verbal constructions preceded by a preposition where they act as the sense verb and a copular verb conveys tense information, in a pattern that is familiar from English. True nouns from the point of view of their morphology and inherent properties (they have gender and case) and their occurrence in what are (or were historically) prepositional phrases, yet playing a verbal semantic and syntactic role in such core verbal constructions, verbal nouns have both verbal and nominal characteristics. English '-ing' forms are in many respects very much comparable. In other constructions verbal nouns play a role like infinitives in for example German.

Traditional grammars use the terms 'past' and 'future tense' and 'subjunctive' in describing Scottish Gaelic verb forms, however modern scholarly linguistic texts reject many of these terms which are borrowed from the traditional study of other languages including Latin and traditional English grammar. Very different from that found in Irish, the tense-aspect system of Gaelic is ill-studied; Macaulay (1992) gives a reasonably comprehensive account.

Gaelic shares with other Celtic languages a number of interesting typological features:
* Verb Subject Object basic word order in simple sentences with non-periphrastic verbal constructions; a typological characteristic relatively uncommon among the world's languages
* Prepositional pronouns or 'conjugated prepositions': complexes historically derived from the fusion of preposition + pronoun are obligatory (for most prepositions). Examples: from the preposition "aig" 'at' - "agam" (at me), "agad" (at you).
* The absence of a verb "to have": instead, verbal possession is expressed prepositionally, usually with the preposition "aig" (that is, by saying that something is "at" or "on" a person, cf. Russian "у")::"tha taigh agam" — I have a house (lit. a house is at me)
* Similarly, the absence of a verb "to own": ownership is expressed using genitive forms or prepositionally with "le" (that is, by saying something is "with" a person):: "Tha an cat sin le Iain." - Iain owns that cat (lit., "Is the cat [*that*] with Iain.")
* Emphatic pronouns: A distinction is made between the ordinary pronouns, like "mi" and "thu", and their "emphatic" counterparts, "mise", "thusa", and so forth, which express a contrast to other persons. For example::"tha i bòidheach" — she's beautiful:"tha ise bòidheach" — "she"'s beautiful (as opposed to somebody else)

Grammatical emphasis carries over into other situations::"an taigh aicese" — "her" house:"chuirinn-sa" — "I" would put:"na mo bheachd-sa" — in "my" opinion

* Copula: Gaelic has two verbs that both mean "to be" (though some grammar books treat them as two parts of a single suppletive verb): "tha" is used to ascribe a property to a noun or pronoun, whereas in general usage "is" is used to identify a noun or pronoun as a complement. ('Is' can be used to ascribe a description to a noun or pronoun, but generally this usage is restricted to fixed expressions, for example: 'Is beag an t-iongnadh' lit. 'Is small the surprise' or "'Is" e Gàidheal a th'annam' lit. 'It "is" a Gael that is in me'.: "tha mise sgìth" — I am tired: "is mise Eòghann" — I am Ewan.

It is, however, possible to use "tha" to say that one thing is another thing by turning it into aproperty:: "tha mi nam Albannach" — I am a Scot (lit. I am in my Scot): "Is e Albannach a th' annam" — I am a Scot (lit. it's a Scot that's in me).

Another way to think of the difference between "tha" and "is" is that tha describes temporary states:: "Tha mi sgith" -- I am tired. (or, lit. "Am I tired."): "Tha an duine reamhair" -- The man is fat. (or, lit., "Is the man fat.")Whereas, "is" describes more permanent conditions -- that is, states of being that are intrinsic:: 'S e taigh beag a' th'ann. -- It's a small house. (or lit., "Is it house small that is in it.")

* As in other Celtic languages, Scottish Gaelic lacks a number of verbs that are commonly found in other languages. This includes modals and psych-verbs; examples 'like', 'prefer', 'be able to', 'manage to', 'must'/'have to', 'make'='compel to'. These functions are instead fulfilled by periphrastic idiomatic constructions involving various prepositional phrases and the copula or other verb, some of which involve highly unusual syntactic patterns.

* Genitival constructions are syntactically very unusual when compared to non-Celtic western European languages, having been frequently compared with the construct state in Afro-Asiatic and particularly Semitic languages.

;Verb forms and tense

Tense is marked in Gaelic in a number of ways.

Present tense is formed by use of the verb "tha" and the verbal noun (or participle) form of the main verb.: Tha mi a' bruidhinn. (am I at speaking) = "I am speaking", or "I speak".

Simple past tense in regular verbs is indicated by lenition of the initial consonant:: The verb "bruidhinn" (pronounced IPA| [ˈpriɪɲ] means "speak", but "bhruidhinn mi" (pronounced IPA| [ˈvriɪɲ mi] ) means "I spoke."For the English speaker learning Gaelic, it is sometimes difficult to learn to listen to the beginning of a word for its time indicator rather than the end (in English, the end of a verb is marked with an -"ed" to indicate past tense).

Unlike English, Gaelic allows for the inflexion of a verb to indicate future tense independent of a helping verb.

: Bruidhinnidh mi = 'I speak', or, 'I will speak'. Among other uses, this formation can also denote states, or habitual action as in "I speak (at times/occasionally/often)".

Constructions formed with the verb bi plus the verbal noun can denote states, habitual action or future time:: Bidh mi a' bruidhinn = 'I speak'; 'I will be speaking'

;Possessive Determiners

Gaelic uses possessive determiners ("my", "your", "their", etc.) differently than English. In Gaelic, possessive determiners are used mostly to indicate "ownership" or "possession" of body parts or family -- that is, things or relationships that are permanent. Thus, one would say: mo chas = my leg: do cheann = your head: a màthair = her mother; a h-athair = her father. An "h-" is prefixed to vowel-initial words.: a mhàthair = his mother: ar pàrantan = our parents, ar n-athair = our father. An "n-" is prefixed to vowel-words.: ur teaghlach = your (polite, plural) family, ur n-athair = your father: an teaghlach = their family, am bràthair = their brother. Before words beginning with b, p, f, or m, "am" is used.But to refer to non-permanent "possession," one uses the preposition "aig," as described above:: an taigh aige = his house (the house at him): an leabhar agam = my book (the book at me)

Articles

Gaelic has a definite article but no indefinite article::"an taigh" — 'the house', "taigh" — '(a) house'

The form of the (definite) article depends on the number, gender, case of the noun. The following table shows the basic paradigm, but the article is given in an abstract form.

References

*cite book
last = Mark
first = Colin
title = Gaelic Verbs: Systemised and Simplified
publisher = Steve Savage Publishers Limited
date= 2Rev Ed edition (29 Mar 2006)
location = Glasgow
id = ISBN 978-1904246138

*cite book
last = Calder
first = George
title = A Gaelic Grammar
publisher = Gairm
date= 1923, reprint 1990
location = Glasgow
id = ISBN 978-0-901771-34-6

*cite book
last = Dwelly
first = Edward
authorlink = Edward Dwelly
title = The Illustrated Gaelic-English Dictionary
publisher = Gairm
date= 1901–11
edition = 10th edition (1988)
location = Glasgow
id = ISBN 978-1-871901-28-3

*cite book
last = Gillies
first = H. Cameron
authorlink = H. Cameron Gillies
title = Elements of Gaelic Grammar
publisher = Global Language Press
date= 1896
edition = Reprint (2006)(paperback)
location = Vancouver
id = ISBN 978-1-897367-00-1

*cite book
last = Black
first = Ronald
title = Cothrom Ionnsachaidh
publisher = University of Edinburgh, Department of Celtic
date= 1997
location = Edinburgh
id = ISBN 0906981336

*cite book
last = Lamb
first = William
title = Scottish Gaelic
publisher = Lincom Europa
date= 1992
location = Munich
id = ISBN 3895864080

*cite book
last = Macaulay
first = Donald
title = The Celtic Languages
publisher = Cambridge University Press
date= 1992
location = Cambridge
id = ISBN 0-521-23127-2

*cite book
last = Ó Maolalaigh
first = Roibeard
coauthors = Iain MacAonghuis
title = Scottish Gaelic in Three Months
publisher = Hugo's Language Books
date= 1997
id = ISBN 978-0-85285-234-7

ee also

* Affection (linguistics)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Scottish Gaelic — Not to be confused with Scots language or Scottish English. Scottish Gaelic Gàidhlig Pronunciation [ˈkaːlikʲ] Spoken in …   Wikipedia

  • Scottish English — is the variety of English spoken in Scotland, also called Scottish Standard English. [ [http://www.scottishcorpus.ac.uk/corpus/details/ The SCOTS Corpus contains documents in Scottish Standard English, documents in different varieties of Scots,… …   Wikipedia

  • Scottish Borders — infobox Scotland council area Council= Scottish Borders SizeRank= 6th Size= 4,732 km² Water= ? AdminHQ= Newtown St. Boswells ISO= GB SCB ONS= 00QE PopulationRank= 18th PopulationDate= 2004 Population= 109,270 PopulationDensity=23 / km²… …   Wikipedia

  • Classical Gaelic — Spoken in Scotland Extinct 18th century (replaced by Modern Gaelic) Language family Indo European Celtic …   Wikipedia

  • Mid-Minch Gaelic — Spoken in Northwest Highlands, Western Isles Language family Indo European Celtic Insular Celtic Goidelic …   Wikipedia

  • Melrose, Scottish Borders — Coordinates: 55°35′53″N 2°43′52″W / 55.598°N 2.731°W / 55.598; 2.731 …   Wikipedia

  • Inflected preposition — In some languages, an inflected preposition, or conjugated preposition, is a word formed from the contraction of a preposition with a personal pronoun. For instance, in Scottish Gaelic, to say before him, one can not say *ro e, but roimhe… …   Wikipedia

  • Irish language — This article is about the modern Goidelic language. For the form of English as it is spoken in Ireland, see Hiberno English. For the cant based partly on English and partly on Irish, see Shelta. Irish Gaeilge Pronunciation [ˈɡeːlʲɟə] …   Wikipedia

  • Celtic literature — Introduction       the body of writings composed in Gaelic and the languages derived from it, Scottish Gaelic and Manx, and in Welsh and its sister languages, Breton and Cornish. For writings in English by Irish, Scottish, and Welsh authors, see… …   Universalium

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”