Magtymguly Pyragy

Magtymguly Pyragy
Magtymguly Pyragy
Monument in Aşgabat

Magtymguly Pyragy (Persian: مخدومقلی فراغی Makhdumqoli Faraghi; Turkmen: Magtymguly Pyragy) (1733–1797) was a Turkmen spiritual leader and philosophical poet who made significant efforts to secure independence[citation needed] and autonomy for his people in the 18th century.

Contents

Education and early life

Magtymguly is widely believed to have been born in the Hajygowshan village near Gonbad-e Qabus city in what is now the Iranian province of Golestan. In his poetry, Magtymguly says “Tell those who enquire about me that I am a Gerkez, I hail from Etrek and my name is Makhtumkuli,”[1] identifying his homeland as the banks of the Etrek River and expressing his identity through his tribe.

He received his early education in the Persian and Arabic languages from his father Döwletmämmet Azady (Persian: دولت‏محمد آزادی), a leading scholar at that time. He went on to study in various madrassahs, including the Idris Baba Madrassah in the village of Gyzyl Ayak, the Madrassah of Shir Gazi Khan in Khiva, and may have also studied in Bukhara for some time.[2]Upon his return home, Magtymguly worked as a silversmith while he taught and wrote.[3] He went on to develop a realistic style of writing about 18th century Turkmen that proved very popular and ultimately led to him becoming one of the most cherished Turkmen poets of all time. He was also a devout naqshbandi Sufist who was said to have traveled throughout all the lands comprising modern Turkmenistan, teaching and praying for the salvation of his people.

Not much is known about Magtymguly's family life. He was unable to marry Mengli, the woman that he loved, yet it seems he was married to someone else. His elder brothers Abdulla and Mahammetsupa disappeared, and his children died young. Magtymguly was also pained by the loss of his father, with whom he had maintained close scholarly relations throughout his life.[4]

Some of Magtymguly's poetry, along with stories collected from Turkmen oral traditions, suggest that the poet was taken prisoner at some point in his lifetime, likely in Mashad, Iran. It is unknown who took him captive, yet such events were common in 18th century Iran and Turkmenistan. A servant of the ruler, who was also a Turkmen, allegedly aided Magtymguly's escape.[5]

Pyragy is buried in Aktokay village in north-eastern Iran. The Iranian government has inaugurated a mausoleum on his grave.

Political ideals

He promoted the idea of keeping the Turkmen way sacred, as well as maintaining the unity and integrity of the Turkmen nation. During his lifetime, his efforts had minimal success overcoming the existing tribal loyalties and rivalries.

The Turkmen tribes of the 18th century were torn by internecine strife and the aggressions of powerful neighbors. Much of Magtymguly's poetry depicts the suffering of the common people as caused by the selfish predations of those in power.

Magtymguly also criticized rulers and many religious figures for their exploitation of the poor and their mockery of justice in such stanzas as: “Khans of Gokleng have been spoiled/They think we do not deserve any comfort/They took away all our belongings/ We could not do anything but watch them,” and “Rulers dispense no justice anymore/Muftis issue justice for a farthing.”[6]

Poetry

Magtymguly was one of the first Turkmen poets to introduce the use of the classical Chagatai, the court language of the Khans of Central Asia, as a literary language, incorporating many Turkmen linguistic features.[7] As such, his poetry exemplifies a trend towards increased usage of Turkic languages (as opposed to Persian), and Magtymguly is revered as the founder of Turkmen poetry, literature, and language.[8] Magtymguly is widely revered as holy among Turkmen communities, and his poems are often quoted as proverbs in Turkmen society.[9]

Magtymguly made wide use of the qoshuk form of poetry, which features prominently in Turkmen folk songs and is easily adapted to Turkmen musical forms. The qoshuk form consists of quatrains with lines consisting of eight of eleven syllables, and follows a rhyming scheme of ABCB for the first stanza and CCCB, DDDB, etc. for the following stanzas. The compatibility of Magtymguly's poems with traditional musical forms allowed them to be easily adopted by bakhshis, traditional singers.[10]

Magtymguly's first poem, “By night when I was asleep... Revelation,” was composed following an incident when Magtymguly was a young boy. His parents were attending a wedding, but Magtymguly was sleeping, and they left him behind. As he slept, he began to foam at the mouth, and his parents were called back to the house. When his father awoke him, Magtymguly recited his first poem.[11]Additionally, one of Magtymguly's poems recounts a dream in which Omar Khayyam bestowed upon him the gift of poetic invention.[12]

His poetry is often highly personal, but also takes up universal themes. His work includes elegies on the deaths of his father and children and the disappearance of his brothers, incitements to Turkmen unity, tirades against unjust mullahs and khans, praises of religious figures (such as the Twelve Imams), and laments at losing his beloved to another.[13]

On one occasion, Magtymguly's village was raided (possibly by another Turkmen tribe, though it is unclear), and his possessions, including manuscripts of his poetry, were carried away on a camel. The camel slipped, spilling the manuscript into the Etrek River. Upon seeing this, Magtymguly composed the following lines: “Flood took my manuscript, thus leaving me behind with tears in my eyes.”[14] The poem also contains the lines “Making my dear life lost to all that's good, / An evil fate wrought awesome sacrilege/ Hurling the books I'd written to the flood, / To leave me bookless with my grief and rage.”[15]

Though Magtymguly apparently recorded much of his poetry, none of the original texts are currently known. A handful of manuscripts' existence is chronicled by scholars working under the Russian Empire. However, following the Bolshevik Revolution in 1917, Soviet policy regarding anything written in the Arabic script as religious led to the destruction of many of these manuscripts. Many Turkmen who possessed manuscripts buried them while fleeing the Soviet Union to Iran. [16]

References

  1. ^ 1. Azemoun, Youssef. “The Significant History of Makhtumkuli and his Manuscripts.” Journal of Makhtumkuli Studies 2(2000).
  2. ^ Azemoun, Youssef, trans. “An Interview with Gara Ishan.” Journal of Makhtumkuli Studies 2(2000).
  3. ^ Azemoun, Youssef. “The Significant History”
  4. ^ Ibid.
  5. ^ Ibid.
  6. ^ 1. Azemoun, Youssef. “Gara Ishan.”
  7. ^ Clark, Larry, Michael Thurman, and David Tyson. "Turkmenistan." Kazakstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan: Country Studies. Comp. Glenn E. Curtis. Washington, D.C.: Division, 1997. 318.
  8. ^ Abazov, Rafis. Culture and Customs of the Central Asian Republics (Westport, Connecticut 2007) 89.
  9. ^ Bakulin, F. “The Turkmen's Songs and Their Poet, Makhtumkuli.” Journal of Makhtumkuli Studies 1(1997).
  10. ^ Azemoun, Youssef. “Pages From the Life of Makhtumkuli.” Journal of Makhtumkuli Studies 1(1997).
  11. ^ Azemoun, Youssef. “Gara Ishan.”
  12. ^ Bakulin, F. “Makhtumkuli.”
  13. ^ Azemoun, Youssef. “The Significant History.”
  14. ^ Azemoun, Youssef. “Gara Ishan.”
  15. ^ Ibid.
  16. ^ Azemoun, Youssef, “The Significant History.”

See also

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Magtymguly Pyragy — Magtymguly Pyragy. Nacimiento 1727 o 1733 …   Wikipedia Español

  • Махтумкули — Запрос «Махтумкули» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Махтумкули Имя при рождении …   Википедия

  • History of Turkmenistan — While the ancient history of early Turkmenistan is largely shrouded in mystery, its past since the arrival of Indo European Iranian tribes around 2000 BC is often the starting point of the area s discernible history. Early tribes were nomadic or… …   Wikipedia

  • Turkmenistan — Infobox Country |native name = Türkmenistan conventional long name = Turkmenistan common name = Turkmenistan national motto = national anthem = Independent, Neutral, Turkmenistan State Anthem official languages = Turkmen regional languages =… …   Wikipedia

  • Turkmen language — language name=Turkmen nativename= tk. Türkmen dili familycolor=Altaic states=Turkmenistan, Iran, Iraq, Afghanistan, Turkey speakers=ca. 9 million fam1=Altaic [ [http://www.ethnologue.com/show family.asp?subid=90009] Ethnologue ] (controversial)… …   Wikipedia

  • Ruhnama — ( The Book of the Soul , from Arabic روح unicode|rūḥ (soul) and Persian نامه nāmeh (letter or book)) is a book written by Saparmurat Niyazov, late president for life of Turkmenistan, combining spiritual/moral guidance, autobiography, and… …   Wikipedia

  • Turkmenistani manat — Infobox Currency currency name in local = türkmen manat / түркмен манат tk icon iso code = TMM image 1 = Turkmenistan 007.jpg image title 1 = Current 500 manat banknote image width 1 = 200 using countries = Turkmenistan inflation rate = 11%… …   Wikipedia

  • Culture of Turkmenistan — A Yomut Turkmen in a traditional attire, early XX century. Tekke Tu …   Wikipedia

  • Aşgabat — Basisdaten Staat: Turkmenistan Provinz: Hauptstadtdistrikt Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • 18 mai — Pour les articles homonymes, voir Dix Huit Mai. Éphémérides Mai 1er 2 3 4 5 6 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”