Mykhailo Verbytsky

Mykhailo Verbytsky
Mykhaylo Verbytsky.jpg

Mykhailo Mykhailovych Verbytsky (Ukrainian: Михайло Михайлович Вербицький) (born March 4, 1815 in Jawornik Ruski, Russian Empire (now Poland) - died December 7, 1870 in Mlyny) was a Ukrainian Greek Catholic priest and composer. He is considered to be one of the first professional Ukrainian composers of Halychyna.[1] Verbystky is known for composing an alternate melody to the song Shche ne vmerla Ukrainy (Ukraine's glory has not perished), which later became the national anthem of Ukraine. His first name is sometimes translated to the English version of Michael, Polish Michal, Russian and other languages (see Michael for more).

Contents

Biography

Mykhailo Verbytsky was born in the Nadsyannya. Sources often differ as to the exact location of his birth. He was however born in Jawornik Ruski[1] and christened 8 km away in Ulucz[2] (the site of the oldest wooden church in Poland where his father was the local priest. Both are now in Subcarpathian Voivodeship, Poland.)

Verbytsky as born into the family of a priest. He left an orphan at the age of 10, and was raised by his father's brother, bishop Ivan Snihurskiy, from then on. Snihurskiy took Mykhailo to live with him in Peremysl, where his unlce was very active: founding the city's first Ukrainian language printing press, published compilations of folkore and textbooks about the Ukrainian language. In 1918, Snihurskiy even founded a dyak-teaching institute in the city, and ten years later, a cathedral choir and music school.[1] Verbystky was therefore placed in a very active and creative environment.

In 1833, Verbytsky entered the Theological Seminary in Lviv. Here he became seriously engaged in music, learning to play the guitar, which became his favorite musical instrument. He eventually wrote a textbook teaching how to play the guitar and wrote pieces for the instrument. Because of financial problems, he twice had to leave the Seminary, but he eventually graduated and became a priest.[2]

The church in the village of Mlyny, where Verbystky spent much of his life.

In 1852 Verbytsky received a parish in the village of Mlyny of the Yavorskiy County, where he would live and work for the rest of his life. As a priest he wrote may liturgical compositions, which are still sund throughout the Halychyna region. Some of these include "Єдинородний Сине" (Oh Only Beggoten Son), "Святий Боже" (Oh Holy God), "Алилуя" (Alleluia), "Отче наш" (The Lord's Prayer), and "Хваліте Господа з небес" (Praise the Lord from the heavens).[2]

Music

As a composer he helped lay the foundations for the development of modern Ukrainian music. His works are formally unsophisticated, often strophic, and usually in the minor mode; but his stage works (notably Prostachka (‘The Simpleton’), 1870) are representative of a popular folk genre that was melodically fluid, singable, pictorial and emotionally evocative. His instrumental writing does not extend far beyond the simple development of folktunes. Nevertheless, he composed 12 so-called symphonies (really overtures), the sixth of which Stanislav Lyudkevich based an orchestral piece and a piano trio. He also composed Zapovit (‘Testament’, 1868), a setting of Shevchenko’s poem for bass solo, double choir and orchestra, the operetta Podgoryane which was staged in Lemberg (now L′viv, 1864), and numerous sacred and secular choral works and songs. He is best known as the composer of the Ukrainian national anthem Shche ne vmerla Ukrayina (‘The Ukraine has not Perished’), which in 1917 was adopted by the new Ukrainian republican government.

Compositions

Musicologist Uliana Petrus' has put together a list of 133 known compositions by M. Verbytsky. These include:

  • Large scale secular choral works - 30
  • Sacred choral works - 37
  • Vocal ensembles
  • Art songs -10
  • Arrangements of folk songs - 10
  • Orchestral works - 18 works including 9 symphonies
  • Chamber works
  • 15 works for various instruments
  • Music to 12 stage works

Commemoration

In 2005 the chapel-pantheon over the tomb of Mykhailo Verbytsky was opened to mark the 140th anniversary of Ukrainian national anthem and 190th anniversary of its composer.

References

Sources


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Shche ne vmerla Ukraina — Ще не вмерла Українa English: Ukraine s [Glory] Has Not Yet Perished Shche ne vmerla Ukraina Mykhailo Verbytsky …   Wikipedia

  • Chtche Ne Vmerla Ukraïna — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Chtche ne vmerla Ukraina — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Chtche ne vmerla Ukraïna — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Chtche ne vmerla Ukraïny — Ще не вмерла Українa (uk) Chtche ne vmerla Ukraïna (uk) L Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Chtche ne vmerla ukraïna — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Hymne national de l'Ukraine — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Hymne national ukrainien — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • L'Ukraine n'est pas encore morte — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

  • Ще не вмерла України — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”