- Guttural R
In
linguistics , guttural R (throaty R or French R) refers to pronunciation of arhotic consonant as aguttural consonant . These consonants are usually uvular, but can also be realized as a velar, pharyngeal, or glottal rhotic. Speakers of some languages regard the alveolar and the guttural IPA|/r/ to be alternative pronunciations of the same phoneme, despite the articulatory differences.The guttural rhotic is the usual form of the
rhotic consonant in most of what is nowFrance ,Belgium ,Germany ,Denmark and the southernmost parts ofSweden andNorway . The pronuncation of a guttural rhotic is also frequent in theNetherlands . The consonant is also found other parts of the world, but in most other places it has little or no cultural association nor interchangeability with the more commonalveolar andretroflex IPA|/r/.Romance languages
French
The
French language is perhaps the best known example of a language with a guttural rhotic, to the extent that this pronunciation is widelystereotype d. In the standard dialect ofParis , it is pronounced as a trill (IPA2|ʀ), while in most of the rest of northernFrance it is pronounced as a voiced (IPA| [ʁ] ) orvoiceless uvular fricative (IPA| [χ] ). In much of southern France the guttural R has replaced the traditional alveolar /r/ which can now only be heard among the oldest persons.It is not known when the guttural rhotic entered the French language, although it may have become commonplace in the mid or late eighteenth century.
Molière 's "Le Bourgeois Gentilhomme ", written in the seventeenth century, has a professor describe the sound ofas an alveolar trill. Rural Quebecois as well as Québécois from older generations generally use an alveolar trill, and as such this older pronunciation feature must have been retained after the French colonists in Canada were isolated from "Mother France."
French Canadian broadcasters as well as Quebec Province's urbanites, however, try to mimic the modern guttural rhotic pronunciation of Paris perhaps as the result of influence by modern French media from France.
Generally speaking, classical choral and operatic French pronunciation requires the use of an alveolar trill when singing, since an alveolar trill is easier to project than any guttural sound, be it a uvular trill or a uvular fricative.
Portuguese
Standard versions of Portuguese have two rhotic phonemes, which contrast only between vowels. In older Portuguese, these were the
alveolar flap IPA|/ɾ/ (which occurred at the end of syllables) and thealveolar trill IPA|/r/ (which occurred at syllable onset), like in Spanish. However, in the 19th century thevoiced uvular fricative IPA| [ʁ] penetrated the upper classes in the region of Lisbon in Portugal Fact|date=April 2008, and by the late 20th century it had replaced the alveolar trill in most of the country's urban areas. In the rural regions, the trill is still dominant, but most of the country's population currently lives in or near the cities. Theuvular trill IPA| [ʀ] is also heard sometimes.The
Setúbal idiosyncratic dialect uses thevoiced uvular fricative IPA| [ʁ] for all instances of "r" — word start, intervocalic, postconsonantal and syllable ending. This same pronunciation is attested in people withrhotacism and in non-native speakers of French origin.In Africa, the classical alveolar trill is mostly still dominant, due to isolation.
In Brazil, on the other hand, it has developed into a
voiceless velar fricative IPA| [x] ,voiceless uvular fricative IPA| [χ] or avoiceless glottal fricative IPA| [h] , [ Mateus, Maria Helena & d'Andrade, Ernesto (2000) "The Phonology of Portuguese" ISBN 0-19-823581-X [http://fds.oup.com/www.oup.co.uk/pdf/0-19-823581-X.pdf (Excerpt from Google Books)] ] although the trill remains frequent in the three southernmost states and among older speakers in the city of São Paulo, before another consonant. Some dialects ofBrazilian Portuguese now use the guttural "r" rather than the flap at the end of syllablesFact|date=June 2007; hence "quatro" with IPA| [ɾ] but "quarto" with IPA| [x] , IPA| [χ] or IPA| [h] . The "caipira" dialect has thealveolar approximant IPA| [ɹ] in the same position.Word-final rhotics may be silent when the last syllable is stressed, in colloquial speech (especially in Brazil and some African countries).
panish
In Spanish, guttural or uvular realizations of /r/ are considered a speech defect. Generally the single flap IPA| [ɾ] , spelled "r" as in "cara" or "ir", undergoes no defective pronunciations, but the alveolar trill in "rata" or "perro" is one of the last sounds learned by children and uvularization is likely among individuals who can't achieve the alveolar articulation. This said, uvular or back variants for /r/ ( [R] , [x] or [X] ) are quite spread in Puerto Rican Spanish and, to a lesser extent, in some substandard Cuban and Dominican dialects.
Breton
The
Breton language , spoken inBrittany (France), is aCeltic language rather than aRomance language , but is heavily influenced by French. It retains an alveolar trill in some dialects.Continental West Germanic
Many
Low Franconian andLow Saxon varieties adopted a uvular rhotic. While many of theUpper German varieties maintained analveolar trill (IPA IPA| [r] ), manyCentral German varieties also adopted a uvular rhotic. The development of a uvular rhotic in these regions is not entirely understood, but a common theory is that these languages adopted a uvular rhotic because of French influence, though the reason for uvular rhotic in modern European French is not itself well understood (see above).The
Frisian languages , though spoken in part on the continent and surrounded by guttural rhotic languages, are more closely related to English and unusually retain an alveolar rhotic.Dutch and Afrikaans
In modern Dutch, quite a few different rhotic sounds are used. In
Belgium , the usual rhotic is analveolar trill , but the uvular rhotic does occur, mostly in the province of Limburg, in the region aroundGhent and inBrussels . In theNetherlands , the uvular rhotic is the dominant rhotic in the southern provinces of Noord-Brabant and Limburg. In the rest of the country, the situation is more complicated. The uvular rhotic is common, but not dominant, in the western agglomerationRandstad , including cities likeRotterdam ,The Hague and Utrecht (the dialect ofAmsterdam usually has an alveolar rhotic though). The uvular rhotic is also used in some major cities outside of the Randstad area, such asZwolle ,Almelo andLeeuwarden . Outside of these uvular rhotic core areas, thealveolar trill is common. People learning Dutch as a foreign language also tend to use the alveolar trill because it contrasts better with thevoiceless velar fricative sound IPA|/x/ in Dutch. TheAfrikaans language ofSouth Africa also uses an alveolar trill for its rhotic, except in the non-urban rural regions aroundCape Town where it is uvular (called a brei).tandard German
Most varieties of Standard German are spoken with a uvular rhotic, even though the first standardized pronunciation dictionary by
Theodor Siebs prescribed an alveolar pronunciation. The alveolar pronunciation is used in some standard German varieties of South-Eastern and North-Western Germany,Austria , and especiallySwitzerland . In many varieties, both with a uvular rhotic and with an alveolar one, the rhotic is often vocalized at the ends of syllables. Non-standard varieties employ the alveolar trill more often.Yiddish
The upper/lower distinction also historically influenced the development of upper and lower dialects of Yiddish, the historic vernacular language of
Ashkenazi Jew s. As these Jews migrated to Eastern Europe (and later America etc.), they brought their particular pronunciations with them.English
The traditional English dialect of
Northumberland andCounty Durham uses a uvular r known as the "Northumbrian burr". [Wells, J.C. 1982. Accents of English 2: The British Isles. Cambridge University Press. Page 368]North Germanic
Danish and Swedish
The pronunciation of an alveolar rhotic predominates in most of
Scandinavia , with additionalretroflex pronunciations of consonant clusters IPA|/rd/, IPA|/rl/, IPA|/rn/, IPA|/rs/ and IPA|/rt/ in most ofNorway andSweden . However, the rhotic used inDenmark proper is avoiced pharyngeal fricative , and the Swedish region ofSkåne auvular trill for a rhotic. The Swedish as spoken in Skåne is usually considered to be a dialect of Danish, as for historical reasons it is also largely mutually intelligible with the Danish spoken across the strait in Denmark. The origin of the guttural rhotic in Denmark and Skåne is not well understood, as it was alveolar in both regions before Sweden received Skåne.Norwegian
Most of Norway uses an
alveolar flap . In the western and southern part of South-Norway however, the uvular rhotic is spreading. The center of this uvular rhotic spreading is the city of Bergen.lavic languages
Unusual among
Slavic languages but common in the region where it is spoken, the twoSorbian language s in easternGermany are typically spoken with auvular trill rhotic, under German influence.emitic languages
Hebrew
In Hebrew, the classical pronunciation associated with the consonant ר "rêš" was an
alveolar flap (IPA2|ɾ), and was grammatically treated as an ungeminable phoneme of the language. In most dialects of Hebrew among theJew ishdiaspora , it remained a flap or a trill (IPA| [r] ). However, some Ashkenazi dialects as preserved among Jews in northern Europe carried a uvular rhotic, either as a trill (IPA| [ʀ] ) or fricative (IPA| [ʁ] ). This was because many (but not all) native dialects of Yiddish were spoken that way, and their liturgical Hebrew carried the same pronunciation.An apparently unrelated uvular rhotic is believed to have appeared in Tiberian Hebrew.
Yiddish influence
Though an Ashkenazi Jew in
Czar istRussia , the ZionistEliezer ben Yehuda based his Standard Hebrew on theSephardic dialect originally spoken inSpain , and therefore recommended an alveolar R. But as the first waves of Jews to resettle in theHoly Land were northern Ashkenazi, they came to speak Standard Hebrew with their preferred uvular articulation as found in Yiddish or modern standard German, and it gradually became the most prestigious pronunciation for the language. The modernState of Israel has Jews whose ancestors came from all over the world, but nearly all of them today speak Hebrew with a uvular R because of its modern prestige and historical elite status.Israeli Hebrew
Many Jewish immigrants to Israel spoke Arabic in their countries of origin, and pronounced the Hebrew rhotic as an alveolar trill. Under pressure to integrate, many of them began pronouncing their Hebrew rhotic as a voiced uvular fricative. However, in modern Sephardic and Mizrahi poetry and folk music, as well as in the standard (or "standardized") Hebrew used in the Israeli media, an alveolar rhotic is sometimes used.
Arabic
While most dialects of Arabic retain the Classical pronunciation of ر Unicode|rāʼ as an
alveolar trill (IPA| [r] ) or tap IPA| [ɾ] , a few dialects use auvular trill (IPA| [ʀ] ). These include:* The dialect of
Mosul inIraq
* TheChristian dialect inBaghdad
* The Jewish dialect inAlgiers Though the guttural rhotic is rare in Arabic, uvular sounds are common in this language. The uvular fricative IPA| [ʁ] is a common standard pronunciation of the letter "ghain" (along with IPA| [ɣ] ).
References
* [http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-unicode.htm#alfa Unicode reference for IPA]
ee also
*
Guttural consonant
*Uvular consonant
*Rhotic consonant
Wikimedia Foundation. 2010.