Panteleimon Kulish

Panteleimon Kulish
Panteleimon Kulish
Born August 7, 1819(1819-08-07)
Died February 14, 1897(1897-02-14) (aged 77)
Occupation writer, critic, poet, folklorist, translator
Nationality Ukrainian

Signature

Panteleimon Kulish (also spelled Panteleymon or Pantelejmon Kuliš, Ukrainian: Пантелеймон Куліш, August 7, 1819 – February 14, 1897) was a Ukrainian writer, critic, poet, folklorist, and translator.

Contents

Overview

Panteleimon Kulish, born 7 August 1819 in Voronizh (now in Sumy Oblast), d 14 February 1897 in Motronivka, Chernigov Governorate. Prominent writer, historian, ethnographer, and translator. He was born into an impoverished Cossack-gentry family. After completing only five years at the Novhorod-Siverskyi gymnasium he enrolled at Kyiv University in 1837 but was not allowed to finish his studies because he was not a noble. He obtained a teaching position in Lutsk in 1840. There he wrote his first historical novel in Russian Mykhailo Charnyshenko, or Little Russia Eighty Years Ago (2 vols, 1843). Mykhailo Maksymovych promoted Kulish's literary efforts and published several of his early stories. His first longer work written in Ukrainian was the epic poem ‘Ukrana’ (1843). In 1843–5 Kulish taught in Kyiv and studied Ukrainian history and ethnography. There he befriended Taras Shevchenko, Mykola Kostomarov, and Vasyl Bilozersky; their circle later became the nucleus of the secret Cyril and Methodius Brotherhood... Panteleimon Kulish was the first person known to translate the whole of the Bible into the modern Ukrainian language and was also the first to write historical novels in Ukrainian. His most famous contribution in this field was the novel Chorna Rada (The Black Council) which was set in Cossack times. Kulish was also active in historical writing, composing a brief history of Ukraine in verse (under the title Ukraina) and a much larger History of the Reunification of Rus in three volumes. The latter dealt with the era of Hetman Bohdan Khmelnytsky in the seventeenth century. His two-volume collection of Ukrainian folklore, Notes on Southern Rus retains its scholarly significance to the present day.

Life

During his early years at the University of Kiev, Kulish came under the influence of the historian and literary figure Mykhaylo Maksymovych who turned his attention to his native Ukrainian culture. In the 1840s, he became close to the poet Taras Shevchenko, and the historian Mykola Kostomarov and participated in the illegal Brotherhood of Saints Cyril and Methodius which envisioned a Ukrainian national rebirth, including national independence, within a free and equal Slavic federation.

In 1847, Kulish was arrested for his participation in this organization, and spent some time in prison and a few years in exile.

In the late 1850s, he was reunited with Kostomarov and others of the Cyril-Methodian "Brethren" and participated in the Ukrainian journal Osnova (The Foundation). At this time, he published his famous Notes on Southern Rus' in which he pioneered a new Ukrainian orthography for the Ukrainian vernacular, the Kulishivka alphabet, based on phonetics rather than etymology. This later became the basis of the modern written Ukrainian language.

In the 1860s and 1870s, he gradually turned more conservative and began to criticize Shevchenko, the Cossack revolts, and the ideal of the Cossacks as the defenders of popular liberty. Eventually, despite Tsarist repression of Ukrainian culture and the ban on the appearance of the Ukrainian language in print, he developed a theory that Ukraine and Russia should be politically united but divergent in culture, an approach which won few adherents among the Ukrainian intelligentsia of the time. Nevertheless, this conservative approach to Ukrainian affairs was never completely exinguished and was later resurrected in a different form by other Ukrainian political thinkers such as Vyacheslav Lypynsky, Stepan Tomashivsky, and others.

In the 1880s, Kulish visited Austrian Galicia and, in light of the ban on Ukrainian publications in the Russian Empire, cooperated with the Ukrainian cultural and political leaders there. Thus he was one of the first Ukrainian figures to, at least in part, successfully bridge the gap between Russian and Austrian Ukraine.

He spent his last years isolated on his homestead in eastern Ukraine. During these years he translated a great deal of west European literature, including Shakespeare, into Ukrainian.

A page from Panteleimon Kulish's Gramatka, printed in 1857 in Saint Petersburg, showing suggested alphabets for teachers in Little Russia
A page from Panteleimon Kulish's Gramatka, printed in 1857 in Saint Petersburg, showing suggestions for teachers in Ukraine

Further reading

  • George S. N. Luckyj, Panteleimon Kulish: A Sketch of his Life and Times (Boulder, Colo.: East European Monographs, 1983).

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Panteleimon Koulich — (parfois translittéré comme Panteleymon ou Pantelejmon Kuliš, ukrainien : Пантелеймон Куліш, 7 août 1819 – 14 février 1897) fut un écrivain, critique, poète, folkloriste et traducteur ukrainien. Ses œuvres font partie de la littérature… …   Wikipédia en Français

  • Mykhaylo Maksymovych — Mykhailo Oleksandrovych Maksymovych (also spelled Mykhailo; Ukrainian: Михайло Олександрович Максимович; September 3, 1804 November 10, 1873) was a famous Ukrainian naturalist, historian and writer. He contributed to the life sciences, especially …   Wikipedia

  • Marko Vovchok — Mariya Vilinska Марія Олександрівна Вілінська Born December 22, 1833 Yekaterininskoye selo, Yeletsk uyezd, Oryol Governorate, Russian Empire …   Wikipedia

  • Viktor Petrov — Infobox Writer name = Viktor Petrov caption = pseudonym = Viktor Domontovych, Viktor Ber birthdate = Birth date|1894|10|10|mf=y birthplace = Dnipropetrovsk, Russian Empire nationality = flagicon|Ukraine Ukrainian deathdate = 1969 deathplace =… …   Wikipedia

  • George S. N. Luckyj — George Stephen Nestor Luckyj (1919 November 22, 2001) was a scholar of Ukrainian literature, who greatly contributed to the awareness of Ukrainian literature in the English speaking world and to the continuation of legitimate scholarship on the… …   Wikipedia

  • Ukrainian literature — refers to literature written in the Ukrainian language. Ukrainian literature had a difficult development. The difference between spoken Ukrainian and written Ukrainian was at times very large, due to Ukraine being constantly dominated by other… …   Wikipedia

  • List of historical novels — Historical novels are listed by the country in which the majority of the novel takes place.Afghanistan* The Kite Runner by Khalid Hosseini (from Russian invasion to rise and fall of Taliban)Argentina* On Heroes and Tumbs by Ernesto Sabato (19th… …   Wikipedia

  • Taras Shevchenko — Infobox Writer name = Taras Hryhorovych Shevchenko Тарáс Григóрович Шевчéнко imagesize = 200px caption = pseudonym = birthdate = OldStyleDate|March 9|1814|February 25 birthplace = Moryntsi, Russian Empire (now Ukraine) deathdate =… …   Wikipedia

  • Ukrainian alphabet — Type Alphabet Languages Ukrainian Time period late 18th century to the present Parent systems Cyrillic alphabet U …   Wikipedia

  • Brotherhood of Saints Cyril and Methodius — The Brotherhood of Saints Cyril and Methodius ( uk. Кирило Мефодіївське братство) was a short lived secret political society that existed in Kiev, Ukraine, at the time a part of the Russian Empire. Founded in December, 1845 or in January, 1846,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”