- Story of O
Infobox Book
name = Story of O
caption = Cover of a French edition of "Histoire d'O" featuringCorinne Clery
author = Pauline Réage
country =France
language = French
cover_artist =
series =
genre =Erotic novel
publisher =Jean-Jacques Pauvert
release_date = 1954 | media_type = Print
pages =
isbn =
preceded_by =
followed_by ="Story of O" ( _fr. Histoire d'O) is an
erotic novel published in 1954 about Dominance/submissiveness (D/s) by French authorAnne Desclos under the pen name Pauline Réage.Desclos did not reveal herself to be the author until four years before her death, 40 years after its initial publication. Desclos said that she had written the novel as a series of love letters to her lover
Jean Paulhan [ [http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,,1268461,00.html I wrote the story of O | By genre | guardian.co.uk Books ] ] , who had admired the work of theMarquis de Sade .Plot
Published in French by Jean-Jacques Pauvert, "éditeur", it is a story of
female submission about a beautifulParis ian fashion photographer, O, who isblindfold ed, chained, whipped, branded, pierced, made to wear amask , and taught to be constantly available for oral, vaginal, and anal intercourse. Despite her harsh treatment, O grants permission beforehand for everything that occurs, and her permission is constantly sought. While her friend and lover, Jacqueline, is repulsed by O's chains and scars, O herself is proud of her condition as a willing slave.O's lover, René, brings her to the château of Roissy, where she is trained to serve the men of an elite group. After the training is finished, René hands O to Sir Stephen, an even more dominant master. O falls in love with him. As final proof of her love, O decides to move to Samois, an old mansion solely inhabited by women for advanced training. There she agrees to receive a
branding and alabia piercing with rings as a final sign of dedication to her lifestyle. At the climax, O appears as a slave, nude but for an owl-like mask, before a large party of guests.Publishing history
In February 1955, it won the French literature prize
Prix des Deux Magots , although this did not prevent the French authorities bringingobscenity charges against the publisher. The charges were rejected by the courts, but a publicity ban was imposed for a number of years.The first English edition was published by
Grove Press , Inc. in 1965.Eliot Fremont-Smith (of the "New York Times ") called its publishing "a significant event."A sequel was published in 1969 in French, again with Jean-Jacques Pauvert, "éditeur", "Retour à Roissy" ("Return to Roissy," but often translated as "Return to the Chateau", "Continuing the Story of O"). It was published again by Grove Press, Inc., in 1971. It is not known whether this work is by the same author as the original.
A critical view of the novel is that it is about the ultimate objectification of a woman. The heroine of the novel has the shortest possible name, consisting solely of the letter O. Although this is in fact a shortening of the name Odile, it could also stand for "object" or "orifice", an O being a symbolic representation of any "hole".
The book has been the source of various terms that are used in the
BDSM subculture such asSAMOIS , the name of the estate belonging to the character Anne-Marie, who brands O.Hidden Identities
The author uses a pen name, then later reveals herself under another pen name, before finally, prior to her death, revealing her true identity. Her lover Jean Paulhan writes the preface as if he doesn't know who wrote the book. The translator of the Ballentine edition (US) attributes her skillful translation to being a woman, but it turns out Sabine D'Estree is actually Richard Seaver. [www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A651070]
Jean Paulhan
It is interesting to note that Jean Paulhan, who was the author's lover and the person to whom she wrote the story of O in the form of love letters, wrote the preface, "Happiness in Slavery". Paulhan admired the
Marquis de Sade 's writing and had told Desclos that a woman couldn't write something like that. She took it as a challenge and wrote the book. Paulhan was so impressed that he sent it to a publisher. Interestingly, in the preface, Paulhan goes out of his way to appear as if he does not know who wrote the book. In one part he says, "But from the beginning to end, the story of O is managed rather like some brilliant feat. It reminds you more of a speech than of a mere effusion; of a letter rather than a secret diary. But to whom is the letter addressed? Whom is the speech trying to convince? Whom can we ask? I don't even know who you are. That you are a woman I have little doubt." (xxiv). [Story of O, Ballentine Books] Paulhan also explains his own belief that the themes the book describes are women's true nature. At times, the preface (read with the knowledge of Paulhan and the author's relationship), seems to be a continuation of the conversation between them.For the ending, Paulhan states, "I too was surprised by the end. And nothing you can say will convince me that it is the real end. That in reality (so to speak) your heroine convinces Sir Stephen to consent to her death" (xxvi).
Adaptations
Mainstream
French director
Henri-Georges Clouzot wanted to adapt the novel to film for many years. It was eventually adapted by directorJust Jaeckin in 1975 as "Histoire d'O" (English: "The Story of O"), starringCorinne Clery andUdo Kier . The film met with far less acclaim than the book. It was banned in theUnited Kingdom by theBritish Board of Film Censors untilFebruary 2000 .In 1975, American director
Gerard Damiano , well-known for "Deep Throat" (1972) and "The Devil in Miss Jones " (1973) created the movie "The Story of Joanna ", highly influenced by the "Story of O", by combining themotif s from one of the book's chapters and fromJean-Paul Sartre 's "No Exit ".In 1979, Danish director
Lars von Trier made the short movie entitled "Menthe—la bienheureuse ", as anhomage to "Story of O".A
Brazil ianminiseries in 10 episodes withClaudia Cepeda was made in 1992 by director Eric Rochat, who was the producer of the original 1975 movie.In 1975, it was adapted for comics by the Italian artist
Guido Crepax . It was parodied for comics (both the original and Crepax' adaptation) in 2007 byCharles Alverson andJohn Linton Roberson .Documentary
[http://www.imdb.com/title/tt0424584/ Writer of O] , a 2004 documentary film by
Pola Rapaport , mixed interviews with reenactments of certain scenes from the book.In 1975, Pauvert published "
Confessions of O ", a long interview of the (then still anonymous) author of the "Story of O" by French author Regine Deforges. An English-language edition was released in the United States in 1979 byViking Press .Other
Computer games
There is also reference to the characters "O" and "René" in the game "
Deus Ex ", where in flat 12 of the Paris level the two can be found in conversation.Online
There is an adult website called "The Training of O", an homage to the novel.
Television
In the Frasier episode titled "Halloween," Roz (Peri Gilpin) dresses up in leather, portraying "O."
ee also
*
Sadism and masochism in fiction
*Domination and submission
*1975 in film
*Compare with "Venus in Furs ", "The Claiming of Sleeping Beauty "References
External links
* [http://observer.guardian.co.uk/review/story/0,6903,1268403,00.html Observer article about Dominique Aury and the "Story of O"]
*
*
*
Wikimedia Foundation. 2010.