- Khmer script
Infobox Writing system
name=Khmer
languages=Khmer
type=Abugida
time= c.600 –present
fam1=Proto-Canaanite alphabet (disputed)
fam2=Phoenician alphabet (disputed)
fam3=Aramaic alphabet (disputed)
fam4=Brāhmī
fam5=Pallavasisters=Mon
Old Kawi
children=Thai
Lao
unicode = [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1780.pdf U+1780–U+17FF] ,
[http://www.unicode.org/charts/PDF/U19E0.pdf U+19E0–U+19FF]
iso15924=Khmr
sample=Akkharakromkhmaer.pngThe Khmer script (អក្ខរក្រមខេមរភាសា; âkkhârâkrâm khémârâ phéasa, informally aksar Khmer; អក្សរខ្មែរ) is used to write theKhmer language which is the official language ofCambodia . It is generally thought that the Khmer script developed from thePallava script of India. [Punnee Soonthornpoct: "From Freedom to Hell: A History of Foreign Interventions in Cambodian Politics And Wars." page 29, Vantage Press, Inc] The oldest dated inscription in Khmer was found atAngkor Borei inTakev Province south of Phnom Penh and dates from 611 AD. [Russell R. Ross: "Cambodia: A Country Study," page 112, Library of Congress. Federal Research Division, 1990] Those inscriptions that have survived are engraved in stone and the evolution of Khmer script is as follows:*Han Chey, approximately 6th century
*Veal Kan Teng, end of the 6th or early 7th century
*Ang Chomney Kor, 667 century
*Inn Kor Sey, 970 century
*Preash Keo, 1002 AD
*Nor Korr, 1066 AD
*Banteay Chmar, early 12th or 13th century
*Angkor Wat, 13th century
*Angkor script, 1702 ADThe Khmer alphabet has fewer symbols for
vowel s than the language has vowelphoneme s. To account for this, each consonant belongs to one of two series, and the vowel produced depends on which series the consonant belongs to (making it anabugida rather than a truealphabet ). Therefore, most vowel signs have two possible pronunciations, depending on which series the consonant belongs to. When no vowel sign is present, usually the inherent vowel of the consonant is used. Vowels signs can be divided into two groups: dependent vowel signs, which are written around a consonant letter, and independent vowel letters, which can stand alone. Dependent vowel signs are used more frequently than independent vowels and all independent vowel letters can be phonetically rendered with a dependent vowel. Khmer also has a number ofdiacritic s, which can change the series of the consonant or change the pronunciation of the vowel.tyles
There are several styles of Khmer script which are used for different purposes.
*'Âksâr chriĕng' refers to slanted (or italic) letters. Slanted letters do not serve the same purpose as italics in English, so entire bodies of text such as novels and other publications may be produced in 'âksâr chriĕng' .*'Âksâr chhôr' refers to any style that is "standing" or upright. Upright letters were previously not as common as 'âksâr chriĕng', but now most computer fonts display Khmer text upright by default for ease of reading.
*'Âksâr mul' is a round style which is used for titles and headings in Cambodian documents, books, or currency, on shop signs or banners. Religious text on palm leaves may be entirely written in this script style. It is sometimes used to write royal names while the surrounding text remains plain. Several consonants and some subscripts in this style take on different forms than their counterparts in the standard orthography.
*'Âksâr khâm' is a variation of 'âksâr mul', with only minor differences.
The last two styles, when handwritten, are usually pencil-line width, however, in printed form and on computer fonts, they are usually seen in wider widths. Most Khmer computer fonts depict neither style correctly; in fact, some may meld elements of 'âksâr mul' and 'âksâr khâm' into one style, so generally either is referred to as 'âksâr mul'.
Consonants
There are 35 Khmer consonants symbols, although modern Khmer only uses 33, two having become obsolete. Subscript consonants are special forms used to form consonant clusters. Also sometimes referred to as "sub-consonants", subscript consonants often resemble the corresponding consonant symbol, only smaller. In Khmer, they are known as 'cheung âksâr' (ជើងអក្សរ), meaning the "foot of a letter". In forming consonant clusters, the second (and where necessary, the third) consonant sound of the cluster is written as a subscript which cancels the inherent vowel of the preceding consonant. Most subscript consonants are written directly below consonant which they follow, although subscript /r/ is written before while a few others have ascending elements which appear after.
Listed in the table below are the pronunciations of the consonants when recited. Although Khmer spelling is very regular, the pronunciation of some consonants may be slightly different from the recited version in a few words. This is especially true in loan words. The IPA values given are for consonants in the initial or medial position. Because of Khmer phonology, in which final stops are unreleased and possible finals are limited, word-final values may differ. For example, word-final /s/ is pronounced /h/ and, in most dialects, word-final /r/ is silent. The inherent vowels of consonants in the final position are almost never pronounced. The two obsolete consonants are highlighted in gray.
Punctuation marks
The Khmer script uses several unique punctuation marks as well as some borrowed from the Latin script such as the
question mark . The period in the Khmer language "។" resembles aneighth rest in music writing.Ligatures
Most consonants, including a few of the subscripts, form ligatures with all dependent vowels that contain the symbol used for the vowel "a" (ា). A lot of these ligatures are easily recognizable, however a few may not be. One of the more unrecognizable is the ligature for the "bâ" and "a" which was created to differentiate it from the consonant symbol "hâ" as well as the ligature for "châ" and "a". It is not always necessary to connect consonants with the dependent vowel "a".
Examples of ligatured symbols:
Ligatured consonant subscript and vowel combination:
Numerals
The numerals of the Khmer script, similar to that used by other civilizations in Southeast Asia, are also derived from the southern Indian script. Arabic numerals are also used, but to a lesser extent.
Khmer in Unicode
The
Unicode range for Khmer consists of two ranges: U+1780 ... U+17FF for the basic characters, and U+19E0 - U+19FF for additional symbols. Grey areas indicate non-assigned code points.Notes
References
*Dictionnaire Cambodgien, Vol I & II, 1967, L'institut Bouddhique (Khmer Language)
*Huffman, Franklin. 1970. "Cambodian System of Writing and Beginning Reader". Yale University Press. ISBN 0-300-01314-0
*Jacob, Judith. 1974. "A Concise Cambodian-English Dictionary". London, Oxford University Press.See also
*
Brahmic family
*Khmer language
*Romanization of Khmer External links
* [http://www.bauhahnm.clara.net/Khmer/Welcome.html FAQ and Resources on Khmer in Unicode]
* [http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/support/faq/installation Enabling Khmer Unicode]
* [http://www.sbbic.org/install-khmer-unicode-windows How to Install Khmer Unicode on your Windows XP Computer]
* [http://omniglot.com/writing/khmer.htm Omniglot entry on Khmer]
* [http://geonames.de/alphkl.html#khm Geonames Khmer Alphabet Chart]
* [http://www.eki.ee/wgrs/rom1_km.pdf Khmer Romanization Table] (PDF)
* [http://khmer.info/modules.php?name=Downloads&d_op=viewdownload&cid=2 Khmer Fonts]
* [http://www.leisurecambodia.com/Leisure_Cambodia/No.24/Khmer_script.html Evolution of the Khmer script]
* [http://www.bongthom.com/AKOnline/selectchapterek.asp Authentic Khmer Online] (common phrases in Khmer script with audio file examples)
* [http://datenkueche.com/extend.php?lang=km,en Khmer wordlist sortet frequenzy]
Wikimedia Foundation. 2010.