Metsatöll

Metsatöll
Metsatöll

Metsatöll at Tuska Open Air Metal Festival in Helsinki, Finland.
Background information
Origin Tallinn, Estonia
Genres Folk metal, Heavy metal, Folk music
Years active 1999–present
Labels Universal Records
Associated acts Human Ground, Loits, Paskar Kolgats
Website Metsatoll.ee
Members
Raivo "KuriRaivo" Piirsalu
Markus "Rabapagan" Teeäär
Lauri "Varulven" Õunapuu
Marko Atso
Past members
Silver "Factor" Rattasepp
Andrus Tins

Metsatöll is an Estonian folk metal band. The name "Metsatöll" is an ancient Estonian euphemism for wolf, which is reflected in the harshness of their lyrics. Much of their material, featuring flutes and other traditional instruments, is based on the wars for independence of the 13th and 14th centuries.

Contents

History

Metsatöll started playing together on 24 February 1999 as a three-piece (Markus – vocals and guitar, Factor – drums, Andrus – bass), playing epic heavy metal with small influences from ancient Estonian folklore. The debut album called "Terast mis hangund me hinge" ("Steel frozen in our souls") was released at that time.

In 2000, a good friend Varulven joined the band. Thus far he had observed the activities of the band and had from time to time joined them on stage. Varulven had self-taught himself a number of ancient Estonian folk instruments and together it was realized that metal and old Estonian folk fit together perfectly. Since then, the music of Metsatöll has intertwined more and more with old Estonian runo-singing and traditional melodies.

2001 was a difficult year for the band, since their bass player Andrus left the band, deciding to attend more to his personal affairs, and considering the band too much of a burden. A new bass player, KuriRaivo, was found after a couple of months.

In 2002 Metsatöll released the single "Hundi Loomine" (Making a Wolf, Creating a Wolf), for which a video was also shot (directed by Liina Paakspuu). Hundi Loomine received numerous exceptionally positive reviews and commentaries in the local media, there was talk[who?]of the true mind of the Estonians, the destruction of the negative effects of the English language and the rebirth of folklore through contemporary means and people.[citation needed]

In the beginning of 2004 drummer Factor dedicated himself completely to science and he was replaced by Atso.

In late 2004, Metsatöll released their second album, called Hiiekoda (My Home, My Sacred Grove), which was critically acclaimed by both metal and non-metal fans from all over Estonia. It is a heavy metal album strongly combined with old Estonian traditional instruments.

In 2005, Metsatöll released a remake of their old album Terast mis hangund me hinge called Terast mis hangunud me hinge 10218. The number stands for the world's age according to Estonian chronology. It is much more influenced by folk music and done in a much more professional way in general. They have also released a live album called Lahinguväljal näeme, raisk! (See you on the battlefield, sod/bastard!).

In 2009, Metsatöll signed the Finnish record label Spinefarm Records.[1] a new album, titled Äio was released on the 3rd of March. An Internet single, along with the video to a song from the album, called "Vaid Vaprust" was released on the 15th of January.

Members

  • Markus "Rabapagan" Teeäär – vocals, guitar
  • Lauri "Varulven" Õunapuu – vocals, guitar, flutes, torupill (Estonian bagpipes)& other traditional instruments
  • KuriRaivo – bass and vocals
  • Atso – drums and vocals

Former members

  • Silver "Factor" Rattasepp – Drums (1999–2004)
  • Andrus Tins – Bass (1999–2000)

Discography

  • Hiiekoda (Sacred Grove) (2004)
  • Terast mis hangund me hinge (Steel frozen in our souls 10218) (2005)
  • Sutekskäija (Werewolf) (2006)
  • Lahinguväljal näeme, raisk! (See you on the battlefield, sod/bastard!) (CD/DVD) (2006)
  • Raua needmine (Curse upon Iron) (CD/DVD) (2006)
  • Iivakivi (Fertility Stone) (CD) (2008)
  • Kõva Kont (Hard Bone) (2DVD+CD) (2009)
  • Äio (2010)
  • Ulg (Howl) (2011)
Notes on translation

Metsatöll's titling and lyrics make heavy use of archaic Estonian language and imagery, which often do not have clear English translations. For example, the word Hiiekoda refers to a type of (usually wooden) sacral building constructed near or in a forest considered holy in the pre-Christianisation customs of Estonians. While the word Sutekskäija does mean Werewolf, the Estonian werewolf legends are considerably different from those known in Anglophone countries, and this particular word has an emphasis on the human aspect of the person involved, so a better (although not as catchy) translation might be One who regularly engages in werewolf business.

The name Raua needmine is a reference to a work of the same name by Veljo Tormis.[original research?] The latter's name is sometimes translated as Curse Upon Iron in English.

Notes

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Metsatöll — et la chorale masculine nationale d Estonie présentant leur nouvel album Äio au Rock Cafe, Tallinn, Estonie. Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Metsatöll — Выступление Metsatöll на Tuska Open …   Википедия

  • Metsatöll — am Myötätuulirock 2011 …   Deutsch Wikipedia

  • Metsatöll — Datos generales Origen Tallinn, Estonia Información artística …   Wikipedia Español

  • Metsatoll — …   Википедия

  • Hard Rock Laager — Место проведения …   Википедия

  • Folk metal — Stylistic origins Heavy metal, folk music Cultural origins Early to mid 1990s across Europe Typical instruments Electric guitar Bass Drums Vocals Folk instruments or Keyboards …   Wikipedia

  • Фолк-метал — Направление: Метал Истоки: Метал, Этническая музыка Место и время возникновения: Начало 1990 х …   Википедия

  • Фолк-Метал — Направление: Метал Истоки: Метал, Этническая музыка Место и время возникновения: Начало 1990 х,  Великобритания …   Википедия

  • Фолк Метал — Направление: Метал Истоки: Метал, Этническая музыка Место и время возникновения: Начало 1990 х,  Великобритания …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”