Matthew 1:8

Matthew 1:8
Michelangelo's Asa-Jehoshaphat-Joram.jpg. The man on the left is generally considered to be Jehoshaphat

Matthew 1:8 is the eighth verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse is part of the section where the genealogy of Joseph, the legal father of Jesus, is listed.

In the King James Version of the Bible the text reads:

And Asa begat Josaphat;
and Josaphat begat Joram;
and Joram begat Ozias;

The World English Bible translates the passage as:

Asa became the father of Jehoshaphat.
Jehoshaphat became the father of Joram.
Joram became the father of Uzziah.

For a collection of other versions see BibRef Matthew 1:8

This first part this verse coincides with the list of the Kings of Judah that is present in a number of other parts of the Bible. According to W.F. Albright Asa of Judah ruled from 913 BC to 873 BC. His son Jehoshaphat ruled from 873 BC to 849 BC. His son Jehoram ruled from Jehoshaphat's death until 842 BC. However the other lists have Jehoram's son being Ahaziah while Uzziah is a monarch who comes several generations later.

This means that Matthew's genealogy skips Ahaziah, Athaliah, Jehoash, and Amaziah. Those who believe in the inerrancy of the Bible contend that the genealogy was never meant to be complete and the author of Matthew deliberately dropped those who were not needed from the list. Simply dropping unnecessary figures from genealogies was a common practice, and this is also done in several points in the Old Testament. One theory is that they were dropped because of their wickedness, but the even more unpleasant Manasseh is left in the list. All four were also murdered, but so was Amon, who also remains in place. Their reigns were also relatively short, but again there are other monarchs with shorter reigns included.

Gundry supports the popular theory that these monarchs were left out because they were all descendants of Ahab, through his daughter Athaliah. Ahab's decedents were said to have been punished for four generations. Gundry also believes their removal was because the author was trying to divide the genealogy into the three lists of fourteen as mentioned in Matthew 1:17.[1]

Albright and Mann have a different theory. They believe that the author, or a later scribe, confused Achaziah and Uzziah due to the similarity of the two rulers' names. In a common scribal transcription error, known as homoioteleuton, Uzziah was given Achaziah's position as the son of Jehoram but remained as father of Jotham. Under this theory the triple-fourteen parallelism was only created after this error appeared. Thus the comment in Matthew 1:17 would have had to have been added by a later editor and not the original author.[2] Fowler rejects this view, arguing that the error was so obvious when checked against the Old Testament that if the change would quickly have been reversed if it were not deliberate.[3]

References

  1. ^ Gundry, Robert H. Matthew a Commentary on his Literary and Theological Art. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982.
  2. ^ Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." The Anchor Bible Series. New York: Doubleday & Company, 1971.
  3. ^ Fowler, Harold. The Gospel of Matthew: Volume One. Joplin: College Press, 1968
  • Davies, W.D. and Dale C. Allison, Jr. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel According to Saint Matthew. Edinburgh : T. & T. Clark, 1988-1997.


Gospel of Matthew
Preceded by:
Matthew 1:7
Chapter 1 Followed by:
Matthew 1:9

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Matthew — ist eine englische Form von Matthias und der Vorname folgender Personen: Matthew Bentley (* 1979), US amerikanischer Wrestler Matthew Best (* 1957), britischer Dirigent Matthew Broderick (* 1962), US amerikanischer Schauspieler Matthew Delaney… …   Deutsch Wikipedia

  • Matthew 2:23 — is the twenty third verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The young Jesus and the Holy Family have just returned from Egypt and in this verse are said to settle in Nazareth. This is the final verse of Matthew… …   Wikipedia

  • Matthew 5:22 — is the twenty second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It is the first of what have traditionally been known as the Antitheses, in which Jesus compares the current… …   Wikipedia

  • Matthew — 1 Matthew 2 Matthew 3 Matthew 4 Matthew 5 Matthew 6 Matthew 7 Matthew 8 Matthew 9 Matthew 10 Matthew 11 Matthew 12 …   The King James version of the Bible

  • Matthew 28:12 — is the twelfth verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 4:14–15 — Matthew 4:14 15 are the fourteenth and fifteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth… …   Wikipedia

  • Matthew 4:16 — is the sixteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth for Capernaum. This verse contains …   Wikipedia

  • Matthew 1:17 — is the seventeenth verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse is the conclusion to the section where the genealogy of Joseph, the father of Jesus, is listed. Contents 1 Text 2 Reasons for the summary 3 …   Wikipedia

  • Matthew 28:11 — is the eleventh verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 28:8 — is the eight verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. Mary Magdalene and the other Mary had just encountered an angel has appeared at the empty tomb of… …   Wikipedia

  • Matthew 3:11 — is the tenth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section relating the preachings of John the Baptist. In this verse he predicts that he will be followed by someone much greater than… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”