- Deknni
-
Dekhṇi (also spelled Dekni, Dekni, Dekhṇi) is a semi classical Goan (Indian) dance form. The plural of dekṇi in Konkani remains the same.
One of the most famous Deknni songs is Hanv Saiba Poltodi Vetam by Carlos Eugenio Ferreira (1860-1926) first published in Paris in 1895 and then in Goa in 1926. The song was adapted by Raj Kapoor as Na mangoon sona chandi in his Hindi movie Bobby.[1] The story that is depicted in this song is about two temple dancers who want to go for Damu's wedding and they approach the boatman to ferry them across the river. The boatman says, "No! The river is rough!" The dancers offer the boatman their gold jewellery; but the boatman is still firm. "No!" he says. So the dancers dance for the boatman and this time he ferries them across the river.[2]
One of the earliest deknnis which may be dated around 1869 is Kuxttoba in which he is called “heir to India and terror of Goa”, implying resistance to Portuguese rule. Kuxttoba was a member of the Salekar branch of the Rane family. Information about his birth, the reason and the course of his rebellion and the manner of his end are vague. He did rebel as an individual against the rule of the Portuguese in Goa but he presented no concept for a free Goa.
Hanv Saiba Poltoddi Vetam (I'm Crossing to the Other Side of the River) Konkani lyrics Translation First stanza Hanv Saiba Poltoddi Vetam,
Dalmulea lognak(u) vetam,
Mhaka saiba vatt(u) dakoi,
Mhaka saiba vatt(u) kollona.Oh, to the other side I'm crossing,
I'm going for Damu's wedding,
Show me the route, I pray,
For I do not know the way.Second stanza Damulea matt(u) vant(u),
Kolvontacho kell(u),
Damulea matt(u) vant(u),
Kolvontacho kell(u).In the tent of Damu's wedding
The dancing girls are playing.
In the tent of Damu's wedding
The dancing girls are playing.Refrain Ghe, Ghe, Ghe (Take it, Sir!) Konkani lyrics Translation Ghe, ghe, ghe, ghe, ghe, ghe ga saiba,
Mhaka nakka go, mhaka naka go.
Him mhojea paianchim painzonnam, ghe ga saiba.,
Mhaka nakka go, mhaka naka go.Take it, take, take, take, oh!,
No, I don't want, I don't want it, oh no!,
These anklets from my feet, do take them, go!,
No, I don't want, I don't want it, oh no!Source: Dekknni by Carlos Eugenio Ferreira (1860-1926) taken from the Greatest Konkani Song Hits Vol. 1 (2009)[1]
Other deknni songs are:- Arê tanddela
- Tendulechim tendulim
- Vaingem kazar zata mhunn
- Voddekara
- Vhoir vhoir dongrar
- Xeutim mogrim abolim
Contents
See also
Citations
- ^ a b Rodrigues 2009, pp. 111–112
- ^ Mohanty 2006, p. 96
References
- Mohanty, P.K. (2006), Encyclopaedia Scheduled Tribes In India 5 Vol. Set, Gyan Publishing House, ISBN 9788182050525, http://books.google.co.uk/books?id=cGzQub7POOQC&printsec=frontcover, retrieved 2010-02-22
- Rodrigues, Francis (2009), Greatest Konkani Song Hits Vol. 1, Toronto: Pater Publications, ISBN 9780981179407, http://www.konkanisongbook.com/, retrieved 2010-02-19
External links
Chart Template on relevant topics to the Goan Catholics article Topics relevant to Goan CatholicsHistory History of Goan Catholics · Goan Catholics under the British Empire · Persecution of Goan Catholics during the Goan InquistionCulture Culture of Goan Catholics · Architecture of Goan Catholics · Goan Catholic cuisine · Konkani language · Literature of Goan CatholicsPerforming arts Festivals Zagor · Monti FestCuisine Christianity Christianity · Roman Catholic Church · Roman Catholicism in Goa · Roman Catholic Brahmin · Roman Catholic Kshatriya · Archdiocese of Goa and DamanRelated ethnic groups Performing arts of Goa Music Dance Theatre Categories:- Goan dances
- Folk dance stubs
- Indian dance stubs
Wikimedia Foundation. 2010.