- Dard-e-Disco
-
"Dard-e-Disco" Song by Sukhwinder Singh, Caralisa Monteiro & Nisha Marianne from the album Om Shanti Om Released 18 September 2007 Recorded 2010 Genre Film Soundtrack Length 3:46 Label T-Series Producer Shahrukh Khan & Gauri Khan "Dard-e-Disco" (Hindi-Urdu: दर्द-ए-डिस्को, دردِ ڈسکو) was a hit Hindi-Urdu song from the 2007 Bollywood musical film, Om Shanti Om.[1] The refrain, Dard-e-Disco (pain of the disco), though essentially meaningless, was modeled after Persian-derived terms traditionally used in song and poetry in the Indian subcontinent such as Dard-e-Dil (pain of the heart) and Dard-e-Muhabbat (pain of love). The song was attacked for being "meaningless", "insane", and "odd", but also called "red-hot", "addictive" and "contagious".[1][2][3]
Dard e Disco's structure and lyrics are a blend of "old-school" Indian style with an "Arabic flavor".[1][2] It was sung by Sukhwinder Singh, written by Javed Akhtar, composed by the Vishal-Shekhar duo and picturized on Shah Rukh Khan.[2] The song was reportedly triggered by a conversation between choreographer Farah Khan and producer Gulshan Kumar in which Gulshan Kumar said that "only two types of songs sell - dard bhare gaane (songs of sadness) and disco", leading Farah Khan to demand a song that combined the two.[3] Farah Khan later said that initial intent was to picturize the song on Shakira.[4]
Dard e Disco rapidly rose in popularity, despite it being ridiculed by many critics for including meaningless doggerel, and dominated radio station charts when it initially came out.[3][5]
Each verse in the song ends with the refrain dard-e-disco. In this verse, chhabis ko (on the twenty-sixth) appeared to have been included simply because it rhymes with disco, an example of the approach that was called "audacious" for how it blatantly put seemingly random words together into a song.[3]
Example verse
Each verse in the song ends with the refrain dard-e-disco. In this verse, chhabis ko (on the twenty-sixth) appeared to have been included simply because it rhymes with disco, an example of the approach that was called "audacious" for how it blatantly put seemingly-random words together into a song.[3]
Hindi Transcription English translation लम्हा-लम्हा अरमानों की फ़रमाईश थी
लम्हा-लम्हा जुर्रअत की आज़माईश थी
अब्र-ए-करम घिर-घिर के मुझ पे बरसा था
अब्र-ए-करम बरसा तो कब मैं तरसा था
फ़िर तू न हुआ मंज़र मेरा
वो मेरा सनम दिलबर मेरा
दिल तोड़ गया मुझे छोड़ गया
वो पिछले महीने की छब्बिस को
दिल में मेरे है दर्द-ए-डिस्कोlamhā-lamhā armānon ki farmāish thi
lamhā-lamhā jurrat ki azmāish thi
abr-é-karam ghir-ghir ké mujh pé barsā thā
abr-é-karam barsā to kab main tarsā thā
phir tu nā huā, manzar mérā
wo mérā sanam, dilbar mérā
dil tor gayā, mujhé chhor gayā
wo pichhlé mahiné ki chhabis ko
dil mein méré hai dard-é-discoEvery second, desires presented their demands
Every second, daring/courage was tested
The rain of generosity surrounded and poured down on me
And when that rain was falling, when did I ever pine?
Then, you were no longer in my view
Her, my darling, my sweetheart
She broke my heart, she left me
On the twenty-sixth of the last month
In my heart is the pain/hurt of the discoSee also
References
- ^ a b c "Katrina-Salman star together in item song", Hindustan Times, September 26, 2010, http://www.hindustantimes.com/Katrina-Salman-star-together-in-item-song/Article1-604764.aspx, retrieved 2010-10-21, "... Sheila ki jawaani… will be as big a craze as six-pack SRK’s Dard-e-disco… was” promises Farah ..."
- ^ a b c "Cool retro music in Om Shanti Om", Rediff, September 19, 2007, http://www.rediff.com/movies/2007/sep/19oso.htm, retrieved 2010-10-21, "... Farah Khan loves the seventies! If the choreographer-turned-director's ... Javed Akhtar's imaginative penmanship ... while behind the scenes Sukhwinder Singh brings the studio down with his red-hot rendition of Dard-e-Disco. Despite its snazzy middle eastern influences, Vishal-Shekhar maintain a moderate percussion, leaving ample breathing space for the singer to spread his vocal wings ..."
- ^ a b c d e "Yeh hai Bollywood, meri jaan", Indian Express, February 13, 2008, http://www.indianexpress.com/news/yeh-hai-bollywood-meri-jaan/272218/0, retrieved 2010-10-21, "... the completely insane Dard-e-Disco song. The rationale for the song apparently was a conversation that Farah had with Gulshan Kumar in which he told her that only two types of songs sell — dard bhare gaane and disco. And Farah immediately wanted a combination of both — a dard bhara disco number. Javed Akhtar’s brilliantly audacious lyrics in which he rhymes all sorts of meaningless words (including ‘pichchle maheene ki chabbis ko’ with disco) captures the manic essence of the film ..."
- ^ "'I told Shah Rukh, sorry darling, now you are Shakira. Off with your clothes'", The Telegraph (Calcutta), October 07, 2007, http://www.telegraphindia.com/1071007/asp/7days/story_8405201.asp, retrieved 2010-10-21, "... The Dard-e-disco song was to have originally been done by Shakira. 'It’s the last song I am doing. So I told Shah Rukh ..."
- ^ S. R. Hashim, M. R. Murthy, K. V. K. Ranganathan, Indian industrial development and globalisation: essays in honour of Professor S.K. Goyal, Academic Foundation, 2009, ISBN 9788171887224, http://books.google.com/books?id=MqesLWPjpvYC, "... One only needs to switch on radio — and listen to 'Dard-e-Disco' three stations simultaneously ..."
Wikimedia Foundation. 2010.