- April FitzLyon
Cecily April FitzLyon (
née Mead;22 April 1920 -17 September 1998 ), known as April FitzLyon, was an English translator, biographer, and historian.Early life
Born Cecily April Mead, at
Langton Herring , inDorset , on 22 April 1920, FitzLyon was educated as a small child inFrance and later at St Mary's,Calne , in the west ofEngland . She studied theflute at the Guildhall School of Music, but did not go on to become a professional musician.Calder, John, " [http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_19980924/ai_n14174865 Obituary: April FitzLyon] " in "The Independent " dated September 24, 1998, online at findarticles.com (accessed 18 June 2008)]Marriage and children
In 1941, at the age of twenty, April Mead married Kyril Zinovieff, a Russian
émigré who had taken the name of FitzLyon and who worked at the Ministry of Defence. The couple had two sons, Sebastian, who became a business man in France and later inRussia , and Julian, an information specialist. The family lived inGolders Green and later inChiswick , moving in literary circles and having many Russian friends.Literary career
Fitzlyon learned Russian from her husband's mother. In the 1950s, she approached a publisher with translations of stories by
Anton Chekhov which were unknown in the UK, which she had produced jointly with her husband. They were published in 1953 as "The Woman in the Case and Other Stories". This was a great success and was quickly followed later the same year by translations of three short novels byLeo Tolstoy ("Three Novellas", 1953). Of these, April FitzLyon translated two herself. She continued to translate literature from Russian, French and Italian, but began to concentrate on historical biographies. She published the first life ofLorenzo da Ponte ,Mozart 's librettist who had been a revolutionary inVenice , debunking Ponte's own unreliable memoirs ("The Libertine Librettist", 1955). After that, she translatedEmile Zola 's "Au bonheur des dames" (Ladies Delight, 1957), the correspondence betweenRomain Rolland andRichard Strauss , and some recent French novels. She produced biographies of two Spanish singers, the daughters ofManuel del Pópulo Vicente García : firstly ofPauline García-Viardot , who was a star of nineteenth century France ("The Price of Genius", 1964), and later a new life of Pauline Viardot's sisterMaria Malibran , one of the most notable opera singers of the century ("Maria Malibran: diva of the romantic age", 1987). [http://isbndb.com/d/person/fitzlyon_april.html Bibliography of FitzLyon, April, by subject] at isbndb.com (accessed 18 June 2008)]In researching her book on Viardot, FitzLyon found much on the singer's long relationship with
Ivan Turgenev , and in 1983 she wrote the catalogue for the London Theatre Museum's centenary exhibition 'Turgenev and the Theatre'.In 1975 she published "Nobody: or, The Disgospel according to Maria Dementnaya", a translation of a Russian
samizdat novel, "Nikto", which was about the seamy side of the life of Bohemian dissidents and had been smuggled out of Russia in 1966. She went on to translate verse from Russian into both English and French, contributed to "Grove's Dictionary of Music and Musicians ", and wrote articles and reviews, including work for "Encounter", the "Times Literary Supplement " and "The Literary Review ".The FitzLyons visited Russia both before and after the collapse of
Communism . For about twenty-five years before her death, April FitzLyon was the General Secretary of the Russian Refugees Aid Society, and she made many broadcasts forBBC Radio . At the time of her death, her publisherJohn Calder called her "a scholar of the old school".elected publications
*"The Woman in the Case and Other Stories" (1953), translation of stories by
Anton Chekhov (jointly with Kyril FitzLyon)
*"Three Novellas" (1953), translations of three short novels byLeo Tolstoy (one of the three jointly with Kyril FitzLyon)
*"The Devil and Family Happiness", translation from Leo Tolstoy (London: Spearman & Calder, 1953, 2nd edition 1954)
*"The Libertine Librettist" (1955), a biography ofLorenzo da Ponte [" [http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,824773-1,00.html L. de Ponty's Wagon, THE LIBERTINE LIBRETTIST (292 pp.) — April FitzLyon — Abelard-Schuman] " in "Time magazine " dated Monday, March 11, 1957, online at time.com (accessed 22 June 2008)]
*"Ladies Delight" (1957), translation ofEmile Zola 's "Au bonheur des dames"
*"The Price of Genius" (1964), a biography ofPauline García-Viardot
*"Blaze of Embers" (Calder and Boyars, 1971), translation of novel byAndré Pieyre de Mandiargues [" [http://search.abaa.com/dbp2/detail.php?booknr=223804375 Blaze of Embers] " at abaa.com (accessed 18 June 2008)]
*"Nobody: or, The Disgospel according to Maria Dementnaya" (1975), novel translated from the Russian
*"Maria Malibran : diva of the romantic age" (1987), a biography
*"A month in the country: an exhibition presented by the Theatre Museum, Victoria and Albert Museum, and arranged in conjunction with April FitzLyon" (with Alexander Schouvaloff) catalogue of theVictoria and Albert Museum 's Theatre Museum Ivan Turgenev centenary exhibition (1983)References
External links
* [http://www.bookfinder.com/author/april-fitzlyon/ April FitzLyon] at bookfinder.com
Wikimedia Foundation. 2010.