Tankō Bushi

Tankō Bushi

Nihongo|"Tankō Bushi"|炭坑節 is a Japanese folk song. Despite the term "fushi/bushi" found in its name, the rhythm is in swung, ondo style. It is a song about coal mining, and it refers to old Miike Mine in Kyūshū. It is a common song used in Bon dances, and the dance that accompanies it depicts actions in mines, i.e. digging, pushing a cart, hanging a lantern, etc.

Excerpt from Tankō Bushi

Tsuki ga deta deta
Tsuki ga deta, a yoi yoi
Miike Tankō no ue ni deta
Anmari entotsu ga takai no de
Sazoya otsukisan kemutakaro
Sa no yoi yoi

Rough Translation:

The moon, has come out,
Oh, the moon is out, heave ho (kakegoe)
Over Miike Coal Mine hath the moon come out.
The chimney is so high,
I wonder if the moon chokes on the smoke...
Heave ho!

NOTE: Modern arrangements of Tankō Bushi replace the lyric "Miike Tankō" (Miike Mine) with "uchi no oyama," which means something more general like "our mountain" or "our plain," as Miike Mine is no longer in service, and the song is now played at Bon dances outside of Kyūshū.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Japanese traditional dance — There are two types of Japanese traditional dance: Odori, which originated in the Edo period, and Mai, which originated in the western part of Japan. Odori grew out of Kabuki drama and is more oriented toward male sentiments. Mai is traditionally …   Wikipedia

  • Bon Festival — Obon redirects here. For the Spanish municipality, see Obón. Bon Festival Obon in the late Edo period Also called Obon …   Wikipedia

  • Ondo (music) — Ondo (音頭, Ondō?) is a type of Japanese folk music genre. Etymology and description The literal translation of ondo is sound head. Kanji, or the Chinese characters used in the Japanese language, often have literal and abstract meanings, here the… …   Wikipedia

  • Nagayama Yoko — Yōko Nagayama Yōko Nagayama (長山洋子 Nagayama Yōko) est une chanteuse et actrice japonaise née le 13 janvier 1968 à Tōkyō au Japon. Après avoir chanté du min yō dans son enfance, elle fit ses débuts musicaux en tant qu idole japonaise dans …   Wikipédia en Français

  • Nagayama Yōko — Yōko Nagayama Yōko Nagayama (長山洋子 Nagayama Yōko) est une chanteuse et actrice japonaise née le 13 janvier 1968 à Tōkyō au Japon. Après avoir chanté du min yō dans son enfance, elle fit ses débuts musicaux en tant qu idole japonaise dans …   Wikipédia en Français

  • Yoko Nagayama — Yōko Nagayama Yōko Nagayama (長山洋子 Nagayama Yōko) est une chanteuse et actrice japonaise née le 13 janvier 1968 à Tōkyō au Japon. Après avoir chanté du min yō dans son enfance, elle fit ses débuts musicaux en tant qu idole japonaise dans …   Wikipédia en Français

  • Yōko Nagayama — (長山洋子, Nagayama Yōko?) est une chanteuse et actrice japonaise née le 13 janvier 1968 à Tōkyō au Japon. Après avoir chanté du min yō dans son enfance, elle fit ses débuts musicaux en tant qu idole japonaise dans le genre pop dans les… …   Wikipédia en Français

  • Japanese loanwords in Hawaii — Many loanwords in Hawaiian Pidgin (or Hawaiian Creole English) derive from the Japanese language. The linguistic influences of the Japanese in Hawaii began with the first immigrants from Japan in 1868 and continue with the large Japanese American …   Wikipedia

  • List of Asian folk music traditions — This is a list of folk music traditions, with styles, dances, instruments and other related topics. The term folk music can not be easily defined in a precise manner; it is used with widely varying definitions depending on the author, intended… …   Wikipedia

  • Tagawa (Fukuoka) — 田川市 Tagawa …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”