- Krishna Sobti
Krishna Sobti (
Hindi : कृष्णा सोबती; bornFebruary 18 ,1925 ) is aHindi fiction writer and essayist, who won theSahitya Akademi Award in 1980 for her novel "Zindaginama" [ [http://www.sahitya-akademi.org/sahitya-akademi/awa10306.htm Sahitya Akademi Awards]Sahitya Akademi Award Official website.] [ [http://www.loc.gov/acq/ovop/delhi/salrp/krishnasobti.html Krishna Sobti at The Library of Congress] ] and in 1996, was awarded theSahitya Akademi Fellowship , the highest award of the 'Akademi' [ [http://www.iconofindia.com/sahitya-akademi/fello.htm#awa02 List of Fellows]Sahitya Akademi Award Official website.] .She is most known for her 1966 novel "Mitro Marajani", an unapologetic portrayal of the a married woman's sexuality. She was also the recipient of the first "Katha Chudamani Award", in 1999, for 'Lifetime Literary Achievement', apart from winning the "Shiromani Award" in 1981, "Hindi Academy Award" in 1982, "Shalaka Award" of Hindi Academy Delhi [ [http://www.abhivyakti-hindi.org/lekhak/k/krishna_sobti.htm Profile] www.abhivyakti-hindi.org.] and in 2008, her novel “Samay Sargam” wa selected for "Vyas Samman", instituted by the K. K. Birla Foundation [ [http://www.thehindu.com/2008/02/01/stories/2008020159020400.htm Vyas Samman for Sobti’s novel “Samay Sargam”]
The Hindu , Feb 01, 2008.] .Considered, the "grande dame" of
Hindi literature [ [http://www.hindu.com/mag/2005/09/18/stories/2005091800210400.htm Uniquely Sobti]The Hindu , Sept 18, 2005.] , Krishna Sobti was born inGujrat , now in westPakistan ; she also writes under the name "Hashmat" and has published Hum Hashmat, a compilation of pen portraits of writers and friends. Her other novels are "Dara se bichuri, Surajmukhi andhere ke". Some of her well-known short stories are "Nafisa, Sikka Badal gaya, Badalom ke ghere". "Sobti eka sohabata" includes her major selected works. A number of her works are now available in English and Urdu [http://www.indiaclub.com/shop/Authorselect.asp?Author=Krishna+Sobti Author page] ] .In 2005, "Dil-o-Danish", translated into "The Heart Has Its Reasons" in English by Reema Anand and Meenakshi Swami of Katha, won the 'Crossword Award' in the "Indian Language Fiction Translation" category [ [http://www.hindu.com/2006/03/29/stories/2006032902960200.htm Another award in her kitty]
The Hindu , New Delhi, March 29, 2006.] .Translations
* To hell with you Mitro! ("Mitro Marjani")
* Memory's Daughter ("Dar Se Bichudi")
* Listen Girl ("Ai Ladki")
* Zindaginamah -Zinda Rukh (Urdu)
* The Heart Has Its Reasons ("Dil-O-Danish")Further reading
* "Indian Women Novelists", edited by R.K. Dhawan. New Delhi, Prestige Books, 1995, (18 Volms.) ISBN 81-85218-40-4. "(Vol. XVII, 10-12)" [https://www.vedamsbooks.com/no37837.htm]
References
Works online
* [http://www.littlemag.com/listen/krishnasobti.html "The Moving Finger" - Story]
* [http://www.littlemag.com/2000/sobti.htm "Ai Ladki" - Story]
* [http://www.loc.gov/acq/ovop/delhi/salrp/krishnasobti.html Krishna Sobti works in "Hindi", at The Library of Congress]
* [http://www.abhivyakti-hindi.org/sansmaran/2005/phone/phone_bajta_raha1.htm "Phone Baj Raha Hai" - Memoir ("Hindi")]
* [http://www.museindia.com/showcont.asp?id=239 Krishna Sobti: Musing on the Creative Process]External links
* [http://epaper.timesofindia.com/Repository/ml.asp?Ref=VE9JTS8yMDA2LzA0LzI5I0FyMDE2MDQ=&Mode=HTML&Locale=english-skin-custom An Interview with Krishna Sobti]
Wikimedia Foundation. 2010.