- Janez Gradišnik
Infobox Writer
name = Janez Gradišnik
caption =
birth_date = birth date|1917|9|22
birth_place =Stražišče nearPrevalje
death_date =
death_place =
occupation = writer, translator
nationality =Slovenia n
spouse =
genre =
movement =
notableworks =
awards = awd|Prešeren Award |2008
influences =
influenced =
website =
footnotes =Janez Gradišnik, born
22 September 1917 , is a Slovenewriter andtranslator .Gradišnik translates from German, English, French, Russian, Serbian and Croatian languages into Slovene. He has translated works by
Jules Verne , Vercors,Jack London ,Ernest Hemingway ,Sinclair Lewis ,John Boynton Priestley ,John Galsworthy , E.M. Forster,Robert Louis Stevenson ,Dobrica Ćosić ,André Malraux ,Walter de la Mare ,Thomas Mann ,Mark Twain ,Thornton Wilder ,George Eliot ,Graham Greene ,Robert Musil ,Thomas Wolfe ,Rudyard Kipling ,Aldous Huxley ,Heinrich Böll ,James Joyce ,Laurence Sterne ,Franz Kafka ,Hermann Hesse , Mihail Afanasjevič Bulgakov,Henri Bergson ,Albert Camus ,Ernst Theodor Amadeus Hoffmann and others. In 2008 he received thePrešeren Award for his lifetime of work in the field of literature, translation, writing, and linguistics [ [http://www.sloveniatimes.com/en/inside.cp2?uid=97F2BF2D-C98D-9F72-0892-3480582D291D&linkid=news&cid=B74FD5FF-869E-76CC-94B7-FC58312D968C "The Annual Prešeren Awards", article in The Slovenia Times 22 February 2008] ] .Notes
Wikimedia Foundation. 2010.