- Albumazar (play)
"Albumazar" is a Jacobean era play, a comedy written by
Thomas Tomkis that was performed and published in 1615. [Hugh G. Dick, ed., "Albumazar: a Comedy [1615] ", Berkeley, University of California Press, 1944.]Productions
The play was specially commissioned by
Trinity College, Cambridge to entertain King James I during his 1615 visit to the University. College officials sought a play from alumnus Tomkis, then a lawyer inWolverhampton , who had written the successful "Lingua" for his college a decade earlier. Gentlemen of Trinity College acted "Albumazar" before the King and his court on March 9, 1615 (new style). One report on this production from an audience member survives, in a letter from John Chamberlain to Dudley Carleton — though Chamberlain thought it a failure. [Zachary Lesser, "Renaissance Drama and the Politics of Publication: Readings in the English Book Trade", Cambridge, Cambridge University Press, 2004; p. 71.]The play was revived onstage during the Restoration, by the
Duke's Company at their theatre atLincoln's Inn Fields ;Samuel Pepys saw it on February 22, 1668. In 1744 playwright James Ralph adapted Tomkis's play into his "The Astrologer;" it was not a success, and ran for one performance only. In 1747David Garrick revived Tomkis's original; and in 1773 Garrick made and staged his own adaptation.Publication
"Albumazar" was entered into the
Stationers' Register on April 28, 1615, and was published soon after in a quarto printed byNicholas Okes for the booksellerWalter Burre . (The 1615 quarto was issued in two states, which have sometimes been defined as two separate editions.) The play is anonymous in its first edition, though college records clearly assign it to Tomkis. A second edition was issued in 1634 by Nicholas Okes (also in two states); that edition claims to have been "Newly revised and corrected by a special Hand," though the changes in the text amount to little more than normal proofreading and correction of errors. A new edition was published byThomas Dring in 1668 to coincide with the Restoration revival. [E. K. Chambers, "The Elizabethan Stage", 4 Volumes, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3, pp. 498-9.] Ralph's and Garrick's adaptations both were published, in 1744 and 1773 respectively.Though consensus scholarship accepts the attribution of "Albumazar" to Tomkis, a few individual commentators have proposed alternative hypotheses of authorship — one even assigning the play to
Shakespeare . None of these alternatives has won scholarly approval.ources
The protagonist of the play is based on a historical figure named
Ja'far ibn Muhammad Abu Ma'shar al-Balkhi , known in the West as Albumazar; he was a ninth-century mathematician and philosopher who also worked as an astrologer (just asJohannes Kepler cast horoscopes while revolutionizing astronomy). Tomkis based his dramatic treatment on the play "L'Astrologo" byGiambattista della Porta , a work first published inVenice in 1606. Tomkis's play also shows debts toBen Jonson 's "The Alchemist" and Shakespeare's "The Tempest " (the character name Trincalo in Tomkis's play derives from Trinculo in Shakespeare's).When
John Dryden wrote the Prologue for the 1668 revivial of "Albumazar", he got the relationship between the Tomkis and Jonson plays backwards, and accused Jonson of borrowing from Tomkis. [Thorton S. Graves, "Notes on Elizabethan Plays," "Modern Philology" Vol. 23 No. 1 (August 1925), pp. 1-5.]The "perspicill"
In addition to purely literary sources, Tomkis also exploited
Galileo Galilei 's revolutionary book on his astronomical discoveries, "Sidereus Nuncius ", "The Starry Messenger" (1610 ). Galileo referred to the telescope as the "perspicillum," a term that Tomkis Anglicized into "perspicill." (The earliest English commentators on Galileo wrote before the telescope had even acquired its name; in his 1620masque "News from the New World Discovered in the Moon ", Jonson called the instrument a "trunk," or tube.) In keeping with his satirical intent, Tomkis gives a fanciful rather than realistic portrayal of the telescope, describing it as "an engine to catch starres" and "arrest" planets in their motions. Looking through it, a man in London can allegedly seeDover . When a character looks into the perspicill, he is amazed to view a richly-dressed crowd — which is the audience watching the performance of the play.In a related flight of fancy, Tomkis's fraudulent astrologer produces a comparable instrument for extending the range of human hearing, which he calls the "otacousticon" — and which turns out to be an artificial pair of ass's ears. [Hugh G. Dick, "The Telescope and the Comic Imagination," "Modern Language Notes" Vol. 58 No. 7 (November 1943), pp. 544-8.] Albumazar also claims to possess a "wind instrument" that speaks ten languages.
ynopsis
Two elderly gentlemen, Antonio and Pandulfo, have formed an agreement to marry each others' daughters, Flavia and Sulpitia. Prior to the marriage, Antonio sails to Barbary to access his hoard of gold; but he does not return in time for the ceremony. Pandulfo is mad to have Flavia, but is frustrated by the resistance of the girl and her brother Lelio. (Pandulfo is sixty; Flavia is sixteen.) Desperate for help, Pandulfo consults Albumazar the astrologer.
Albumazar, however, is a fraud and confidence man, in league with a band of thieves. He bamboozles his victims with verbose gibberish ("excentricals, / Centers, concentrics, circles, and epicycles," and "with scioferical instrument, / By way of azimuth and almicantarath," and "Necro-puro-geo-hydro-cheiro-coscinomancy," and much more) while setting them up to be robbed by his confederates. Albumazar convinces Pandulfo that he can transform the tenant farmer Trincalo into a double of Antonio for twenty-four hours; while in this form, Trincalo can deliver Flavia.
The foolish Trincalo actually believes in the transformation, which gives the thieves opportunity to trick and abuse him. Matters become more complex when the genuine Antonio returns from his adventures; he is mistaken for Trincalo, much to his confusion and distress. The old man establishes his identity, though, and expresses his regret at the marriage agreement he'd entered into with Pandulfo. The young people and Antonio trick Pandulfo into agreeing to a new bargain: Antonio's son Lelio and Pandulfo's son Eugenio marry the girls in place of their fathers.
The thieves have relieved the distracted Pandulfo of three thousand pounds' worth of his property; but in their greed they cut Albumazar out of any share in the loot. The chastened astrologer turns them in; Pandulfo regains his wealth, which moderates his resentment at his loss of Flavia. Albumazar is forgiven.
(The play also contains Tomkis's Prologue, in which he states that he chose to write the work in English rather than
Latin , the language of most academic plays, because of the increasing number of women in the audience.)Influences
Oliver Goldsmith borrowed one plot element (a robbery) from "Albumazar" for his 1772 play "She Stoops to Conquer ".Because of Tomkis's play and its adaptations, the name Albumazar came to be used as a generic term for an astrologer. It is employed in this sense in
William Congreve 's "Love for Love " (1695) and inTobias Smollett 's "The Adventures of Peregrine Pickle " (1751).References
Wikimedia Foundation. 2010.