- Mohammed Habib Shakir
Mohammed Habib Shakir, (1866,
Cairo –1939, Cairo) ( _ar. محمد حبيب شاكر) was anEgypt ianjudge , born in Cairo and a graduate fromAl Azhar University .Life
Sheikh Mohammed Shakir b. Ahmad b. ‘Abd al-Qadir was born in 1282
Hijri /1866 CE inJirja , a city in UpperEgypt . He studied and graduated fromAl Azhar University . He died in 1358Hijri /1939 CE in Cairo.His son,
Sheikh Ahmad Mohammed Shakir , wrote his biography in a treatise entitled "Mohammed Shakir ‘Alam min A‘lam al-‘AsrPositions
*
Sudan 's Supreme Judge for four years (1890-1893)
*Dean of Alexandria's Scholars
*Al-Azhar Secretary General ("Wakil") and a member of its board of directors
*Member of Al-Azhar Corps of High Scholars
*Member of Al Azhar legislative Society ("al-Jam‘iyya al-Tashri‘iyya")Works
*"Al-Durus al-Awwaliyya fi al-‘Aqa’id al-Diniyya"
*"Al-Qawl al-Fasl fi Tarjamat al-Qur’an al-Karim"
*"Al-Sira al-Nabawiyya"English translation controversy
Mohammed Habib Shakir has been stated by many internet sources as "a well known translator of the
Qur'an into English." He has been associated with the translator M. H. Shakir of the translation published by Tahrike Tarsile Qur'an [ [http://www.gutenberg.org/browse/authors/s#a7048]
[http://www.islamonline.net/surah/english/quran-c.shtml Islam online biography of translator] ] [ [http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/qmtintro.html Introduction to Multiple Translations of the Qur'an] ] . However this idea is contradicted by two pieces of evidence that have now come to light:# There is strong evidence that Mohammed Habib Shakir was against the translation of the Qur'an and considered the rendering of the Arabic into any other language unlawful [http://ahmadiyya.org/movement/shakir.htm - is the name a fraud?
[http://www.quranicstudies.com/article39.html A quote from Mohammed Habib Shakir] ] .
# There is strong evidence that M. H. Shakir, the translator, is actually a pen name for Mohammedali Habib Shakir the son of Habib Esmail of The House of Habib Fact|date=October 2007.Plagiarized Work?
It is also alleged that the translation is directly plagiarized from Maulana Muhammad Ali's English translation of the Qur'an [ [http://www.muslim.org/intro/ShakirPlagiarismReport.htm A report into several translations of the Holy Quran by John Olsson] AAIIL, USA] [ [http://ahmadiyya.org/movement/shakir.htm Plagirism] AAIIL, UK] . Shakir's translation is available [http://www.hti.umich.edu/k/koran/ here] .
See also
*
Translation of the Qur'an
*Online Quran Project
*List of Islamic scholars External links
* [http://quran-online.net Online Quran Project] includes the work of M. H. Shakir.
* [http://www.islamawakened.com/quran/1/ Compared Translations of the meaning of the Quran]
* [http://quod.lib.umich.edu/k/koran/browse.html The Koran by M.H. Shakir] University of Michigan Digital Library Production Service.References
Wikimedia Foundation. 2010.