- Anne of Windy Poplars
Infobox Book
name = Anne of Windy Poplars
title_orig =
translator =
image_caption = Bantam Books edition of Anne of Windy Poplars
author =Lucy Maud Montgomery
illustrator =
cover_artist =
country =Canada
language = English
series = Anne of Green Gables
subject =
genre = Children's novel
publisher = McClelland and Stewart
release_date = 1936
media_type = Print (Hardcover )
pages = 301 pp (First Edition)
isbn = NA
preceded_by =Anne of the Island
followed_by =Anne's House of Dreams "Anne of Windy Poplars", also published as "Anne of Windy Willows" in the UK, Australia and Japan, is an
epistolary novel byL. M. Montgomery . First published in 1936 byMcClelland and Stewart , it detailsAnne Shirley 's experiences over three years teaching at a high school in Summerside,Prince Edward Island . The novel features a series of letters Anne sends to her intended,Gilbert Blythe , who is completing medical school. Chronologically, this book is fourth in the series, but it was the seventh book written.ummary
Anne of Windy Poplars tells about the three years between Anne's graduation from Redmond College and her marriage to Gilbert Blythe. Anne has taken a job as the principal at Summerside High School, where she also teaches geometry. She lives in a large boardinghouse called Windy Poplars with two elderly widows, Aunt Kate and Aunt Chatty, plus their housekeeper, Rebecca Dew, and their cat, Dusty Miller. During her time in Summerside, Anne must learn to manage many of Summerside's inhabitants, including the clannish and resentful Pringle family, her bitter colleague Katherine Brooke, and others of Summerside's more eccentric residents. Additionally, Anne befriends the young and lonely girl, Elizabeth Campbell, who lives next door to Windy Poplars. At the end of the novel, Anne departs Summerside, returning to Green Gables and Avonlea for her wedding to Gilbert.
eries
Montgomery continued the story of Anne Shirley in a series of sequels. They are listed in the order of Anne's age in each novel.
"Windy Poplars" vs "Windy Willows"
Montgomery's original title for the book was "Anne of Windy Willows", but her US publisher requested that she change the title because of the title's similarities to "The Wind in the Willows." Additionally, her publisher requested some cuts to the book, mainly for perceived gory or terrifying content. Montgomery complied, and the edited novel was published in the United States and Canada as "Anne of Windy Poplars". Her UK publisher, however, did not see the need for the edits and published the unabridged version under the original title, "Anne of Windy Willows". [My dear Mr. M: Letters to GB MacMillan from LM Montgomery, Mcgraw-Hill Ryerson Ltd, 1980, pp. 180-181] [ [http://www.asahi-net.or.jp/~FG5M-OGM/avonlea/differs.htm The Differences Between Anne of Windy Poplars and Anne of Windy Willows] ]
Movies
A 1940 film version of the novel was made with the actress Anne Shirley, and the novel also serves as the primary source for the 1987 television mini-series "Anne of Avonlea".
References
External links
* [http://gutenberg.net.au/ebooks01/0100251h.html Full text at Project Gutenberg]
* [http://www.anne3.com/ Official page on the Sullivan Anne trilogy] On the world famous Canadian miniseries, based in part on Anne of Windy Poplars, with a [http://www.anne3.com/forum/ message board] for fans
* [http://www.tickledorange.com/LMM/ An L.M. Montgomery Resource Page] Resource on L.M. Montgomery and Anne's Legacy
* [http://lmmresearch.org/ The L.M. Montgomery Research Group] This scholarly site includes a blog, an extensive bibliography of reference materials, and a complete filmography of all adaptations of Montgomery texts.
* [http://anne.honeytart.com/ Anne Shirley Home Page] Page specifically concerning Anne Shirley and the series.
Wikimedia Foundation. 2010.