- Jeffrey Tao
Infobox Person
name = Jeffrey Kin-Cheung Tao flagicon|China
image_size = 220px
caption =
birth_date = May 8, 1948
birth_place = Shanghai
death_date =
death_place =
education =
occupation = Interpreter
spouse =
parents =
children =Jeffrey Kin-Cheung Tao is a senior interpreter of the Chinese Interpretation Section at the
United Nations headquarters inNew York . [http://www.aaari.info/2004-2005speakerbio.htm 2004-2005 Lecture Series, Speaker Biographies: Jeffrey Tao, Asian-American/Asian Research Institute, April 22, 2005] , retrieved on 01-06-2007.] [http://www.aaari.info/05-04-22%20Tao.htm “Simultaneous Interpretation: Past and Present” by Jeffrey Tao (Speaker), Asian-American/Asian Research Institute, April 22, 2005] , retrieved on 01-06-2007.] [http://www.nyc24.org/2001/issue05/story07/# Arnone, Michael and Javier Ruiz. Speaking at Babel, Jeffrey Tao: The Voice of Diplomacy, NYC24.com, 2001] , retrieved on 01-06-2007.] [ [http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1309/is_n3_v28/ai_11547959/print Endrst, Elsa B. Interpreters: Inside the Glass Booth, The UN Chronicle, United Nations Publications (1991), Gale Group (2004)] , date retrieved: 28 May 2007.]Biography
Personal
Jeffrey Tao was born in
Shanghai onMay 8 ,1948 , but grew up inHong Kong .Education
Tao attended the
University of Sussex inEngland , graduating in 1971 with aB.A. Degree. He received hismaster’s degree inBusiness Administration fromNew York University in 1987. Because of his competencies in English, Mandarin, Cantonese,Shanghainese , French and Russian, Tao once aspired of broadcasting for theBritish Broadcasting Corporation (BBC ) office in Hong Kong.Career
Tao began his career as a conference interpreter when he joined the Chinese Section of the United Nations Interpretation Service in New York in 1972. He attained the position of senior
interpreter in 1983. As a simultaneous interpreter, Mr. Tao’s real-time work runs a whole range of [UN] topics, from highly political and sensitive meetings of theSecurity Council such as from issues aboutIraq and theMiddle East ; to many sessions of theLaw of the Sea Conferences culminating in the signing of the Treaty; to specializedtechnical meetings on budgetary questions, weapons systems, the environment, trade law, statistics and international accounting. He has traveled extensively on UN assignment, that is: toRio de Janeiro for the UN Conference on the Environment and Development in 1992, and to theInternational Meeting on Small Island Developing States held inMauritius in January 2005. He also worked at meetings at the level ofHeads ofStates orGovernments during the 50thAnniversary of the United Nations in 1995 and theMillennium Summit in 2000.Tao has given lectures at the
China Institute in America and at theAsian-American /Asia nResearch Institute . His lectures are about "the history of simultaneous interpretation at the United Nations" and "the impact of the changes in the international situation and China’s opening-up and reforms" on simultaneous interpretation work. [ [http://chineselectures.org/022605.html Chinese Lectures at China Institute - Speaker: Jeffrey Tao, Saturday, February 26, 2:00 to 4:00 p.m., Lecture Code: 022605] , retrieved on 01 June 2007]Interpreting credits
Jeffrey Tao provided simultaneous interpretation for former Chinese
president Jiang Ze Min ’s speech at the historicceremony marking Hong Kong’sreturn to China, which was broadcasted live onABC News in July 1997.References
ee also
*List of UN Interpreters
* [http://un-interpreters.org/index.html United Nations Interpretation Service Website,date retrieved: 28 May 2007]
* [http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1309/is_n3_v28/ai_11547959/print Interpreters: Inside the Glass Booth by Elsa B. Endrst, The UN Chronicle, United Nations Publications (1991), Gale Group (2004), date retrieved: 28 May 2007]
Wikimedia Foundation. 2010.