- Twenty-Five Scottish Songs, Opus 108 (Beethoven)
"Twenty-Five Scottish Songs" (or in full "Twenty-five Scottish songs: for voice, mixed chorus, violin,
violoncello and piano") (Opus 108) was composed byLudwig van Beethoven . The work was published inLondon andEdinburgh in1818 , and inBerlin in1822 . [http://www.raptusassociation.org/beethfolksongarr.html Folksong arrangements] ]The names of the "Twenty-Five Scottish Songs" (Op. 108) are:
# "Music, Love and Wine"; "O let me music hear, night and day!" 1817, words by William Smyth, folk song setting
# "Sunset"; "The sun upon the Weirdlaw Hill;" 1818, words by Sir Walter Scott, folk song setting
# "O sweet were the hours;" 1817, words by William Smyth, folk song setting
# "The Maid of Isla"; "O maid of Isla from yon cliff;" 1817, words by Sir Walter Scott, folk song setting
# "The sweetest lad was Jamie;" 1815, words by William Smyth, folk song setting
# "Dim, dim is my eye;" 1815, words by William Brown, folk song setting
# "Bonnie Laddie, Highland Laddie"; "Where got ye that siller moon" 1815, words by James Hogg, folk song setting
# "The lovely lass of Inverness;" 1816, words by Robert Burns, folk song setting
# "Behold, my Love"; "Behold my Love how green the groves;" 1817, words by Robert Burns, folk song setting
# Sympathy; "Why, Julia, say, that pensive mien?", words by William Smyth, folk song setting
# Oh, Thou Art the Lad of My Heart, Willy; 1815, words by William Smyth, folk song setting, variations on this air: Op 107 #9
# Oh, Had My Fate Been Join'd With Thine; 1816, words by Lord Byron, folk song setting
# Come Fill, Fill, My Good Fellow; 1817, words by William Smyth, folk song setting
# O How Can I Be Blithe; 1816, words by Robert Burns, folk song setting
# O Cruel was My Father; 1816, words by Alexander Ballantyne, folk song setting
# Could This Ill World Have Been Contriv'd; 1816, words by James Hogg, folk song setting
# O Mary at Thy Window Be, 1817; words by Robert Burns, folk song setting
# Enchantress, Farewell; 1818, words by Sir Walter Scott, folk song setting
# O Swiftly Glides the Bonny Boat; 1815m words by Joanna Baillie, folk song setting
# Faithfu' Johnie; "When will you come again;" 1815, words by Anne Grant, folk song setting [ [http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=14430 Faithful Johnny] (useful information amongst the chaff)]
# Jeanie's Distress; "By William late offended;" 1817, folk song setting
# The Highland Watch; "Old Scotia, wake thy mountain strain;" 1817, words by James Hogg, folk song setting for voice, chorus and piano trio
# The Shepherd's Song; "The gowan glitters on the sward;" 1818, words by Joanna Baillie, folk song setting
# Again, my Lyre, yet once again; 1815, words by William Smyth
# Sally in Our Alley; "Of all the girls that are so smart;" 1817, words by Henry Carey, folk song settingThe names of the "Twenty-Five Scottish Songs" (Op. 108) in German are:
# Musik, Liebe und Wein: Es schalle die Musik, Nacht and Tag!
# Der Abend: Die Sonne sinkt ins Ettrick Thal
# O köstliche Zeit: O kostliche Zeit
# Das Islamädchen: O Islamagdlein, die du kuhn
# Der schönste Bub: Der schönste Bub war Henny
# Trub ist mein Auge: Trub, trub ist mein Auge wie
# Frische Bursche, Hochlands Bursche: Wem den Silbermond ihr dankt
# Die holde Maid von Inverness: Die holde Maid von Inverness kennt
# Schau her, mein Lieb: Schau her, mein Lieb, der Walder Grun
# Sympathie: Was, Julia sagt der Blick voll Gram
# O du nur bist mein Herzensbub: O du nur bist mein Herzensbub
# O hatte doch dies gold'ne Pfand: Ohatte doch dies gold'ne Pfand
# Trinklied: Schenk ein, mein guter Junge, schenk hoch
# O, wie kann ich wohl fröhlich sein: O, wie kann ich wohl fröhlich sein?
# O, grausam war mein Vater: O, grausam war mein Vater
# Wenn doch die ärge böse Welt: Wenn doch die ärge böse Welt
# Mariechen, komm ans Fensterlein: Mariechen komm ans Fensterlein
# O Zaub'rin, leb'wohl: Leb'wohl, o of the Zaub'rin
# Wie gleitet schnell das leichte Boot: Wie gleitet schnell das leichte Boot
# Der treue Johnie: O wann kehrst of the zuruck
# Jeanie's Trübsal: Als William jungst mich schmahte
# Die Hochlands Wache: Alt Schottland, wecke deiner Hohn
# Des Schafers Lied: Die Masslieb glänzt auf grunem Grund
# Noch einmal wecken Thränen: Noch einmal wecken Thränen bang
# Das Baschen in unserm Strasschen: Von allen Mädchen glatt und schönReferences
External links
* [http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=5203&template=dokseite_digitales_archiv_en&_eid=5058&_ug=until%201827&_dokid=wm103&_mid=Sketches%20by%20%20Beethoven&_seite=1 Beethoven manuscript: draft for the disposition of the Scottish songs op. 108, Autograph. From the Digital Archives of Beethoven-Haus, Bonn.] After the first edition, published in England in 1818, Beethoven prepared a German edition. On this manuscript we see Beethoven's reordering and renumbering of the songs for the German edition, published by Schlesinger in Berlin in 1822.
Wikimedia Foundation. 2010.