- Erzgebirgisch
Erzgebirgisch (or "Aarzgebèèrgsch", pronounced|aːɰtskəpɛːɰjkʂ) is an
Upper German dialect , probably belonging to theFranconian dialect group, spoken mainly in the centralErzgebirge (Ore Mountains). It has received relatively little academic attention as of today. Due to the highmobility of the population and the resulting contact with Upper Saxon, the highemigration rate and last, but not least, its lowmutual intelligibility with other dialects, the number of speakers is decreasing.Language area and history
As the following sections will show, Erzgebirgisch is very close to Bavarian. Presumably, speakers of
Altbairisch settled down in the Erzgebirge about 1000 years ago.As of today, the Erzgebirgisch area comprises roughly the districts of Mittweida (southern area), Stollberg,
Central Ore Mountain District , Annaberg-Buchholz, Freiberg (South) andAue-Schwarzenberg . Some more speakers live in the town of Lichtenstein, in theChemnitzer Land district.Another community live in the Upper
Harz Mountains in theClausthal-Zellerfeld region (Lower Saxony ). Their ancestors wereminer s and emigrated in the 16th century.Up to 1929, Erzgebirgisch was also spoken in other parts of Mittweida and Freiberg, in
Chemnitz ,Zwickau and in the extreme West of theWeißeritzkreis , but these areas are now dominated byThuringian -Upper Saxonian dialect s.Until 1945, the bordering
Sudetenland also harbored some Erzgebirgisch speakers, namely inKaaden-Duppau , in whose dialect ananthology of words,proverb s andanecdote s was published (see references). AfterWorld War II these speakers had to leaveCzechoslovakia and settled down all over theFRG and theGDR . This meant that dialect usage was reduced to the family homes, entailing a shift to the local varieties of their new home towns.No official attempts to create an
orthography have been made, nevertheless there are countless short stories,poem s andsong s written in Erzgebirgisch. The Sächsischer Heimatverein guidelines to writing in Erzgebirgisch were established in 1937, but are by and large not respected by the majority ofauthor s. This means that linguistic analysis of this dialect has to be done in afield work setting withnative speaker s. An additional threat to Erzgebirgisch is thepopular misconception that Erzgebirgisch is ahillbilly variety ofSaxonian , which does not help the conservation efforts.Erzgebirgisch is classified as an
East Franconian dialect in theLinguasphere Register (Zone 52-ACB-dj), though scientific proof for this is lacking. East Franconian,Alemannisch andBairisch belong to theUpper German area.Many of these languages show a tendency to substitute the German
verbal prefix "er-" by "der-" (Erzg. and Bair.) or "ver-" (Bair andSuabian ). (e.g. westerzgeb. "derschloong" [IPA|tɔɰʃloːŋ] German ‚erschlagen‘, to slaughter "derzeeln" [IPA|tɔɰtseːln] German ‚erzählen‘ to tell, to narrate).Extended use of the particle "fei" is typical for Upper German and popular in Erzgebirgisch.
Furthermore, German [IPA|o/ɔ] corresponds to [IPA|u/ʊ] in the mentioned varieties (e.g. westerzgeb. "huus" [IPA|huːs] ‚Hose‘), and German [IPA|a] corresponds to [IPA|A.
An [n] in the coda, following a
long vowel , is regularly deleted in Erzgebirgisch (e.g. Lichtenst. "Huuschdee" [IPA|huːʂʈeː] ‚Hohenstein‘. Rarely, this is also found withmonosyllabic words with ashort vowel , which undergo compensatory vowel lengthening in the process (e.g. Lichtenst. "màà" [IPA|mʌː] ‚Mann‘ man).Another typical feature of Upper German is the
apocope ofschwa and /IPA|ɪ/ (e.g. Lichtenst. "Reedlz" [IPA|ɣeːtˡl̩ts] ] ‚Rödlitz‘ )The following table illustrates the similarities between Erzgebirgisch and the other Upper German dialects. We list
Thuringian /Upper Saxon as a control parameter. An 'X' means that the feature is present in most subdialects, a 'x' means that it is only found in border areas.No subdialect shows phonemic contrast between
postalveolar ( [IPA|tʃ] , [IPA|ʃ] ) andretroflex ( [IPA|ʈʂ] , [IPA|ʂ] ), they either have one or the other but not both.The distinction between [IPA|ʂ/ʃ] and [IPA|ç] is not found in the North Western dialect, which only has [IPA|ʂ] (although writers disagree on whether to render it as
or . An important
sound change in Erzgebirgisch is found with respect to "r". When "r" precedes avelar consonant , a [j] is inserted between the two. As an example, "Baarg" (German "Berg" mountain) is pronounced [IPA|paːɰjk] . Since this phonological process is completely regular, it is not reflected in orthography.The
velar approximant ( [IPA|ɰ] ) is normally realized as avelarization of the preceding vowel. For the sake oflegibility , this article will use [IPA|ɰ] though.Vowels
The writing of the vowels presented here follows in part the official
Schwyzertütsch orthography and theBairisch orthography. The orthographic representation of a vowel follows after the IPA characters, if different.Articles
Erzgebirgisch distinguishes three kinds of articles: emphatic definite article, atonal definite article, indefinite article. The emphatic definite articles are used where Standard German would use
deictic s like "dieser" and "jener". The other two types closely resemble their Standard German counterparts.All articles agree in gender, number and case with their head noun. The emphatic articles may also occur without a head noun and often replace the rarely used third person personal pronouns.
Erzgebirgisch has a
negative indefinite article just like German, but the similarity to the positive indefinite article is less obvious.The North-Western dialect has the following forms:
Pronouns with "ch" have "sch" in the North Western dialect. The atonal second person singular pronoun is "de" when it precedes a verb, and "du " when following.There are extra pronouns to express politeness, unlike German, which uses third person plural for this function.
Examples:
singular pronouns lose the "n" before another "n" or a "-Ø"-suffix.
First person plural loses the "s" everywhere but in the North Western dialect. First and second person plural lose the "e" before a suffix starting with a vowel.
Third person pronouns make heavy use of the dative construction (see above), just like nouns.
The canonic preposition "n" (in) is never deleted in Lichtenstein, but almost always in the western dialects due to the more widespread dropping of "n".This leads to the impression that "nei" is the preposition. One should also notice that
goal of motion is encoded by the dative, and not by the accusative as in Standard German. The motion component is expressed by "nei".This construction is also found with many other prepositions: "dràà der kèrch" („an der Kirche“, „bei der Kirche“ at the church).Adjectives
Agreement
Adjective s agree with their head word in case, number, gender anddefiniteness . A difference to Standard German is the non-distinction of forms with indefinite article and forms without any article.Verbs
The verb agrees in person and number with the subject of the sentence. This is true of both
full verb s and auxiliaries.Two
tense s are morphologically distinguished,present tense andpreterite tense. Usage of preterit is nearly exclusively found with "strong" verbs, i.e. verbs involving ablaut.The other tenses are formed with auxiliaries: Perfect,
Pluperfect ,Futur I undFutur II . Perfect and preterite are used interchangeably.Pluperfect expressesanteriority in thepast . Futur II is mainly used forepistemic statements about past events (cf. German: "Er wird wohl wieder nicht da gewesen sein." He has probably not attended again.)Infinitive and participles
The
infinitive and thepresent participle and thepast participle are formed with the following affixes:Perfect, pluperfect
Perfect and
pluperfect are construed with a finite form of the auxiliaries "sei-" and "hàb-" and the past participle of the full verb.Examples:
Passive
The passive is formed with the auxiliary "wèèr-" (German werden) and the past participle of the full verb.
example:
Verbs
Erzgebirgisch has many
onomatopoetic verbs (see also I. Susanka). Due to the high precipitation in the Ore Mountains, many different verbs for different kinds ofrain ordrizzle exist.Other words
Like many other German dialects, Erzgebirgisch is rich in
adverbs , like the notorious "fei", whose use is extremely complex and needs further research. It appears incommands ("Gii fei wag!", Go away!), but also inaffirmations ("S´reengd fei", It's raining, by the way.).Interjections
The
interjection s used in Erzgebirgisch differ considerably from the German ones. The language area being dominated bymining , some linguistic patterns peculiar to this business have attained general usage, like thesalute "Glig auf!" (dt. „Glück auf “).English does not have a specialized form to affirm negative questions, unlike French ("si"), Dutch ("jawel") or German ("doch"). Erzgebirgisch uses "Ujuu!" [IPA|ˈʊjuː] , or sometimes "Ajuu!" [IPA|ˈajuː] , (dt. „Doch!“) in these contexts.For the negation of a question expecting a positive answer "È(schà)!" [IPA|ˈɛ(ˌʂʌ)] (dt. „Nein!“) is used. This interjection is also used to express
surprise , albeit with a different intonation.References
Literature
Grammars and other linguistic publications
* Oswin Böttger: "Der Satzbau der erzgebirgischen Mundart". Leipzig 1904. - An analysis of the syntax.
* Erich Borchers: "Sprach- und Gründungsgeschichte der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz". Marburg 1929. - Grammar of the Upper Harz variety.Other literature
*Irmtraud Susanka: "Wie mir drham geredt homm. Unsere Mundart im Bezirke Kaaden-Duppau". Verlag des Kaadener Heimatbriefs, Bayreuth (no year, no ISBN). - Collection of words, phrases, poems and short stories of the southern variety formerly spoken in the
Sudetenland .External links
* [http://www.westerzgebirge.com/htm/erzgebirge-sprache.htm A western Erzg. wordlist and some further literature]
* [http://www.schluckauf-thalheim.de/mundart/mundart01.html A wordlist of the variety in Thalheim]
* [http://www.nanisternchen.de/erzgebirgisch.htm Some poems in Erzg.]
* [http://www.godemann.de/Regionales/Arzgebirg/arzgebirg.html Some short stories in Erzg.]
Wikimedia Foundation. 2010.