- Yury Tynyanov
Yury Nikolaevich (Nasonovich) Tynyanov ( _he. יורי טיניאוב; _ru. Ю́рий Никола́евич (Насонович) Тыня́нов;
October 18 ,1894 -December 20 ,1943 ) was a famous Soviet/Russia nwriter , literary critic,translator ,scholar andscriptwriter of Jewish origin.factLife and work
Yury Tynyanov was born in
Rezhitsa , present day Rēzekne,Latvia . He was a brother-in-law ofVeniamin Kaverin , another well-known Russian author. He graduated from Petrograd University in 1918 and published his first works in 1921. Tynyanov was an authority onPushkin and an important member of the Russian Formalist school.In 1928, together with the linguist
Roman Jakobson , he published a famous work titled "Theses on Language", a predecessor tostructuralism , which could be summarised in the following manner (from [ [http://mural.uv.es/omaher/rusform.html Rusform.html ] at mural.uv.es] )::#Literary science had to have a firm theoretical basis and an accurate terminology.:#The structural laws of a specific field of literature had to be established before it was related to other fields.:#The evolution of literature must be studied as a system. All evidence, whether literary or non-literary must be analysed functionally.:#The distinction between synchrony and diachrony was useful for the study of literature as for language, uncovering systems at each separate stage of development. But the history of systems is also a system; each synchronic system has its own past and future as part of its structure. Therefore the distinction should not be preserved beyond its usefulness.:#A synchronic system is not a mere agglomerate of contemporaneous phenomena catalogued. 'Systems' mean hierarchical organisation.:#The distinction between langue and parole, taken from linguistics, deserves to be developed for literature in order to reveal the principles underlying the relationship between the individual utterance and a prevailing complex of norms.:#The analysis of the structural laws of literature should lead to the setting up of a limited number of structural types and evolutionary laws governing those types.:#The discovery of the 'immanent laws' of a genre allows one to describe an evolutionary step, but not to explain why this step has been taken by literature and not another. Here the literary must be related to the relevant non-literary facts to find further laws, a 'system of systems'. But still the immanent laws of the individual work had to be enunciated first.
Tynyanov also wrote historical
novel s in which he applied his theories. He was a notable translator ofHeinrich Heine and other authors.He died of
multiple sclerosis inMoscow .elected bibliography
(in English)
Works by Yury Tynyanov
*"Formalist theory", translated by L.M. O'Toole and Ann Shukman (1977)
*"Lieutenant Kije / Young Vitushishnikov: Two Novellas (Eridanos Library, No. 20)", translated byMirra Ginsburg (1990)Works edited by Yury Tynyanov
*"Russian Prose", edited byBoris Mikhailovich Eikhenbaum and Yury Tynyanov, translated by Ray Parrot (1985)(in Russian)
Novels:
*Кюхля, 1925
*Смерть Вазир-Мухтара, 1928
*Пушкин, 1936Novellas and stories:
*Подпоручик Киже, 1927
*Восковая персона, 1930
*Малолетный Витушишников, 1933
*Гражданин ОчерOn Pushkin and his era:
*Архаисты и Пушкин, 1926
*Пушкин, 1929
*Пушкин и Тютчев, 1926
*О "Путешествии в Арзрум", 1936
*Безыменная любовь, 1939
*Пушкин и Кюхельбекер, 1934
*Французские отношения Кюхельбекера, 1939:# Путешествие Кюхельбекера по Западной Европе в 1820 - 1821 гг.:# Декабрист и Бальзак.
*Сюжет "Горя от ума", 1943Notes
External links
* [http://www.vor.ru/culture/cultarch94_eng.html#2 A brief article on Tynyanov's historical novels]
* [http://az.lib.ru/t/tynjanow_j_n/ a Russian site with links to several online texts]
* [http://ruthenia.ru/tiutcheviana/publications/tynjanov1.html Question about Tyutchev]
Wikimedia Foundation. 2010.