- Kokborok language
language
name=Kokborok
states=India andBangladesh
region=Tripura ,Assam ,Mizoram ,Bangladesh
speakers=950,000+ 854,023 in India (2001); 105,000 in Bangladesh (1993)
familycolor=Sino-Tibetan
fam2=Tibeto-Burman
fam3=Kamarupan
fam4=Bodo-Garo
fam5=Bodo
nation=IND (Tripura )
iso2=sit|iso3=trpKokborok (also spelled "Kok Borok") also known as Tiprakok or Tripuri is the native language of the
Tripuri people in the Indian state ofTripura and its neighbouring areas ofBangladesh . The word Kokborok is composed of two words, "kok" which means "language" and "borok" which literally means "man" but is used to denote the Tripuri people. Thus Kokborok means "the language of man" or "the language of the Borok people".History
Kokborok has existed in its various forms since at least the 1st century AD, when the historical record of
Tripuri Kings began to be written down. The script of Kokborok was called "Koloma ". The Chronicle of theTripuri Kings were written in a book called the Rajratnakar, this book was originally written down in Kokborok using the Koloma script by DurlobendraChontai .Later, two Brahmins, Sukreswar and Vaneswar translated it into Sanskrit and then again translated the chronicle into Bengali in the 14th century AD. The chronicle of
Tipra in Kokborok and Rajratnakar are no longer available. Kokborok was relegated to a common people's dialect during the rule of theTripuri Kings in the Kingdom of Tripura, in contrast toBengali language , from the period of the 14th century till the 20th century.Kokborok was recognised as an official language of
Tripura state in1979 . There currently is a debate over giving the language recognition as a National language ofIndia .Classification and related languages
Kokborok is a
Tibeto-Burman language falling under theSino-Tibetan language family ofEast Asia andSouth East Asia .It is closely related to the
Bodo language and theDimasa language of neighbouring state ofAssam . TheGaro language is also a related language as spoken in neighbouringBangladesh .Kokborok sounds and phonetics
It is a typical Tibeto-Burmese language and consists of the following sounds:
Vowels
#'a' as in Father
#'e' as in end
#'i' as in in
#'o' as in hot
#'u' as in put
#'w' as in German ü and French "u" (represented by IPA symbol "y").Original writers decided to use the letter w as a symbol for a vowel which does not exist in theEnglish.Consonants
The consonants are b, d, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, y along with combined consonants ch, kh, ph, th, ng.
N' is the pronunciation of the nasal sound. eg, "In"'-yes.
Ng is a conjoint letter and is generally used in the last syllable of a word.eg, "Aming"-cat; "Holong"-stone.
Ua is used like, "uak"-pig; "uah"-bamboo; "uatwi"-rain.
Uo is used like, "thuo"-sleeping; "buo"-beat.
Diphthong
A
diphthong is a group of 2 vowels. The "wi" diphthong is spoken as "ui" after sounds of the letters m and p. Two examples are: "chumui" meaning "cloud" and "thampui" meaning "mosquito". The "ui" diphthong is a variation of the "wi" diphthong. Other less frequently occurring diphthongs such as "oi" are called closing diphthongs. A closing diphthong refers to a syllable that does not end in a consonant.yllables
A majority of words are formed by combining the root with an
affix . Some examples are;
*"kuchuk" is formed from the root "chuk" meaning "to be high", with the prefix, "ku".
*"phaidi" meaning "come" is formed from the root "phai", meaning "to come", with the suffix "di".There is no Kokborok word beginning with "ng". At the end of a syllable, any vowel except "w" can be found, along with a limited amount of consonants: "p", "k", "m", "n", "ng", "r" and "l". "Y" is found only in closing diphthongs like "ai" and "wi".
Clusters
"Clusters" are a group of consonants at the beginning of a syllable, like phl, ph + l, in "phlat phlat" "very fast", or "sl" in "kungsluk kungsluk" "foolish man". Clusters are quite impossible at the end of a syllable. There are some "false clusters" such as "phran" "to dry" which is actually "phw-ran". These are very common in echo words : phlat phlat, phre phre, prai prai, prom prom, etc.
Tone
There are two tones in kokborok, a high and a low tone. To mark the high tone, the letter "h" is attached to the vowel with the high tone.
example:low tone High tone
#"lai"-easy "laih"-crossed
#"bor"-senseless "bohr"-to plant
#"cha"-correct "chah"-to eat
#"nukhung"-family "nukhuhng"-roofMorphology
Morphologically kokborok words can be divided into five categories. They are the following.
(a) Original words: "thang"-go; "phai"-come; "borok"-man; "kotor"-big; "kuchu"-small; "kwrwi"-not;etc.
(b) Compound words, that is, words made of more than one original words: "nai"-see; "thok"-sweet; "naithok"-beautiful; "mwtai"-god; "nog"-house; "mwtainog"-temple; "bwkha"-heart; "kotor"-big; "bwkhakotor"-brave; etc.
(c) Words with suffixes: "swrwng"-learn; "swrwngnai"-learner; "nugjak"-seen; "kaham"-good; "hamya"- bad; etc.
(d) Naturalized loan words: "gerogo"-to roll; "gwdna"-shoulder; "tebil"- table; "poito"-faith; etc.
(e) Loan words: "yar"-friend; etc.
Kokborok Grammar
"See full article
Kokborok Grammar "There is a clear cut difference in Kokborok between nouns and verbs. All true verbs are made with a verbal root followed by a number of suffixes, these suffixes are not placed at random but according to definite rules.
Counting and numbering
Counting in KauBru is called "tukemung". The basic numbers are:
Dialects
The
Tripuri community consists of many tribes and sub-tribes in the Indian state ofTripura ,Assam ,Mizoram and the neighbouring provinces of the countryBangladesh mainly inChittagong Division . The main tribes have their own dialects, which differ only slightly among each other, though the dialect spoken around the capitalAgartala , the western dialect spoken by "Debbarma " tribe, is taken as the standard for teaching and in literary writings. It is understood by all the other tribes and is the lingua franca of the Hill Indigenous Tripuris in the state. It is taught as medium of instruction up to class fifth and as subject language up to Graduate level.The tribes and their dialects are listed as follows:
*Debbarma , Western
*Reang , Eastern and Southeastern
*Noatia or Tripura, Southern
*Jamatia , Central
*Darlong , Northern
*Koloi
*Molsom
*Rupini
*and other smaller tribes such as "aiang", "dahula", "laitong", "mrung", "muslung".Institutions and organisations
Some
Tripuri cultural organisations have been working fruitfully for the development of the language since the last century. Foremost among them are the :* KSS,
Kokborok Sahitya Sabha
* KbSS,Kokborok Sahitya Sangsad
* HKP,Hachukni Khorang Publishers
* KOHM,Kokborok tei Hukumu Mission
* KA,Kokborok Academy
* DKP,Dey Kokborok Publishers Statistics
TRIPURI 854,023
# Kokbarak 761,964
# Reang 76,450
# Tripuri 15,002
# Others 607-"Census of India 2001 language report" [http://www.censusindia.gov.in/Census_Data_2001/Census_Data_Online/Language/Statement1.htm]
KOK BOROK (TRIPURI, TRIPURA, TIPURA, MRUNG, USIPI) [TRP] 78,000 in Bangladesh (1993 Johnstone); 658,000 in India (1994 IMA); 736,000 in all countries. Sino-Tibetan, Tibeto-Burman, Baric, Konyak-Bodo-Garo, Bodo-Garo, Bodo. Dialects: JAMATIA, NOATIA, RIANG (TIPRA), HALAM, DEBBARMA.
TIPPERA (TIPPERA-BENGALI, TIPPERAH, TIPRA, TIPURA, TRIPERAH, TIPPURAH, TRIPURA) [TPE] 105,000 (1993 Johnstone). Chittagong Hills. Indo-European, Indo-Iranian, Indo-Aryan, Unclassified. Many men can speak Bengali. 36 dialects.
-"Part of the Ethnologue, 13th Edition, Barbara F. Grimes, Editor, 1996, Summer Institute of Linguistics, Inc."
Script
Kokborok had a script known as "Koloma" which has disappeared now. Since the 19th century the
Kingdom of Tripura used theBengali script for writing in Kokborok. But, since the independence ofIndia andTripura 's merger withIndia the Roman Script is being promoted by non-governmental organisations. The script issue is highly politicized, with theLeft Front government advocating usage of Bengali script and theTripuri Christians and ethno-nationalists are advocating for the Roman script.At present both the scripts are being used in the state, in education as well as in literary and cultural circles.
ee also
*
Kokborok literature
*Kokborok drama
*Bodo language References
* Pushpa Pai (Karapurkar). 1976. "Kokborok Grammar". (CIIL Grammar series ; 3). Mysore: Central Inst. of Indian Languages.
* Dr. François Jacquesson. 2003. "Kokborok, a short analysis". [http://www.tripuranews.co.uk/link%20page/KOKBOROK%20a%20short.html] Paris.
* Binoy Debbarma. 2002. "Anglo-Kokborok-Bengali Dictionary". 2nd edition. Agartala: Kokborok Tei Hukumu Mission (KOHM).External links
* [http://tripura.nic.in/tripura_kokborok/ Govt of Tripura] Govt of Tripura website
* [http://tripurasociety.org/dictionary/Webform1.aspx Online Kokborok Dictionary] In Delhi Tripura Society website
* [http://www.twipra.com twipra.com] A website about Twipra (Tripura in kokborok).
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=trp ethnologue.com] Ethnologue website entry for Kokborok language
* [http://www.deccanherald.com/archives/jan212005/n13.asp] Deccan Herald Article concerning the Script Issue.
Wikimedia Foundation. 2010.