- Sadeq Hedayat
Infobox Artist
bgcolour = #FBF5DF
name = Sadeq Hedayat
imagesize = 250px
caption = Sadeq Hedayat |("Oil Painting on Canvas by Shapour Suren-Pahlav")
birthname = Sādeq Hedāyat
birthdate = birth date|1903|2|17|df=y
location =Tehran ,Iran
deathdate = death date and age|1951|4|4|1903|2|17|df=y
deathplace =Paris, France
nationality = Iranian
field = Writer ofprose fiction and short stories
works = Būf-e Kūr (The Blind Owl )
Zendé be Gūr (Buried Alive)
Sé qatré khūn (Three Drops of Blood)Sadeq (or Sadegh) Hedayat (in Persian: صادق هدایت;
February 17 1903 ,Tehran —4 April ,1951 ,Paris, France ) wasIran 's foremost modern writer ofprose fiction and short stories.Life
He was born to an aristocratic family and was educated at
Dar ol-Fonoon (1914-1916) and the "Lycée Français" (French high school) inTehran . In 1925, he was among a select few students who travelled to Europe to continue their studies. There, he initially pursueddentistry before giving this up forengineering . After four years inFrance andBelgium , Hedayat returned to Iran where he held various jobs for short periods.Hedayat subsequently devoted his whole life to studying Western literature and to learning and investigating Iranian history and folklore. The works of
Guy de Maupassant ,Anton Chekhov ,Rainer Maria Rilke ,Edgar Allan Poe andFranz Kafka intrigued him the most. During his short literary life span, Hedayat published a substantial number of short stories and novelettes, two historical dramas, a play, a travelogue, and a collection of satirical parodies and sketches. His writings also include numerous literary criticisms, studies in Persian folklore, and many translations fromMiddle Persian and French. He is credited with having brought Persian language and literature into the mainstream of international contemporary writing. There is no doubt that Hedayat was the most modern of all modern writers in Iran. Yet, for Hedayat, modernity was not just a question of scientific rationality or a pure imitation of European values.In his later years, feeling the socio-political problems of the time, Hedayat started attacking the two major causes of Iran’s decimation, the monarchy and the clergy, and through his stories he tried to impute the deafness and blindness of the nation to the abuses of these two major powers. Feeling alienated by everyone around him, especially by his peers, Hedayat’s last published work, "The Message of Kafka", bespeaks melancholy, desperation and a sense of doom experienced only by those subjected to discrimination and repression.
Hedayat's most enduring work is the short novel "
The Blind Owl " of 1937. It has been called "one of the most important literary works in the Persian language" (S. A. Qudsi).Fact|date=April 2008He ended his life by gassing himself and is buried in the
Père Lachaise .Current censorship
His work is coming under increasing attack in Europe from political Islamists, and many of his novels ("Haji Aqa" in particular) are no longer stocked in some French bookshops and libraries. The novels "The Blind Owl" and "Haji Aqa" were banned from the 18th Tehran International Book Fair in 2005. "The Blind Owl" contains a great deal of
Buddhist andHindu imagery. In "Haji Aqa" his characters explore the lack ofmeritocracy in Iran:In order for the people to be kept in line, they must be kept hungry, needy, illiterate, and superstitious. If the grocer's child becomes literate, he not only will criticise my speech, but he will also utter words that neither you nor I will understand.... What would happen if the forage-seller's child turns out intelligent and capable—and mine, the son of a Haji, turns out lazy and foolish?
In November 2006, republication of Hedayat's work in uncensored form was banned inIran , as part of a sweeping purge. However, surveillance of book-stalls is limited and it is apparently still possible to purchase the originals second-hand. The official website is also still online. Some material discussing the issue of censorship include:
* [http://www.guardian.co.uk/international/story/0,,1950047,00.html Item] in "The Guardian" from November 2006
* [http://www.frieze.com/issue/article/city_report_tehran "City Report: Tehran"] from "Frieze", issue 86, October 2004, discussing Iranian censorship in general
* [http://www.rferl.org/featuresarticle/2007/11/5b6fd277-6800-4454-9dc2-4dc43553fa02.html Article] by Radio Free Europe — Radio Liberty from November 2007Works
*Fiction
**1930 Zendé be Gūr (Buried Alive). A collection of 9 short stories.
**1931 Sāye-ye Moghol (Mongol Shadow)
**1932 Sé qatré khūn (Three Drops of Blood)
**1933 Sāyé Roshan (Chiaroscuro)
Alaviyeh Khanum (Madame `Alaviyeh)
Vagh Vagh Sahab (Mister Bow Wow)
**1937 Būf-e Kūr (The Blind Owl )
**1942 Sag-e Velgard (The Stray Dog)
**1944 Velengārī (Tittle-tattle)
Ab-e Zendegi (The Elixir of Life)
**1945 Hājī Āqā (Mr. Haji)
**1946 Fardā (Tomorrow)
**1947 Tupp-e Morvari (The Pearl Cannon)*Drama (1930-1946)
**Parvin dokhtar-e Sāsān (Parvin, Sassan's Daughter)
**Māzīyār
**Afsāne-ye Āfarīnesh (The Fable of Creation)*Travelogues
**Esfahān Nesfe Jahān (Isfahan: Half the World)
**Rū-ye Jādeh-ye Namnak (On the Wet Road), unpublished, written in 1935.*Studies, Criticism and Miscellanea
**Rubaiyat-e Hakim Umar-e Khayyam (Khayyam's Quatrains) 1923
**Ensan va Hayvan (Man and Animal) 1924
**Marg (Death) 1927
**Favayed-e Giyahkhari (The Advantages of Vegetarianism) 1957
**Hekayat-e Ba Natijeh (The Story with a Moral) 1932
**Taranehha-ye Khayyam (The Melodies of Khayyam) 1934
**Chaykuvski (Tchaikovsky) 1940
**Dar Piramun-e Lughat-e Fārs-e Asadi (About Asadi's Persian Dictionary) 1940
**Shiveh-ye Novin dar Tahqiq-e Adabi (A New Method of Literary Research) 1940
**Dāstan-e Naz (The Story of Naz) 1941
**Shivehha-ye Novin Dar She'r-e Parsi (New Trends in Persian Poetry) 1941
**A review of the film "Mulla Nasru'd Din" 1944
**A literary criticism on the Persian translation of Gogol's "The Government Inspector " 1944
**Chand Nukteh Dar Bar-ye Vis va Ramin (Some Notes on Vis and Ramin) 1945
**Payam-e Kafka (The Message of Kafka) 1948
**al-Be`thatu-Islamiya Ellal-Belad'l Afranjiya (An Islamic Mission in the European Lands), undated.ources
* Hassan Kamshad, "Modern Persian Prose Literature" ISBN 0-936347-72-4
Further references
*Homa Katouzian, [http://www.ibtauris.com/ibtauris/display.asp?K=182166443188351&cid=ibtauris&sf_01=CAUTHOR&st_03=iran&sf_02=CTITLE&sf_03=KEYWORD&m=5&dc=132 "Sadeq Hedayat: Life and legend of an Iranian writer,"]
I.B. Tauris , 2000. ISBN 1-86064-413-9
*Hassan Kamshad, "Modern Persian Prose Literature," Ibex Publishers, 1996. ISBN 0-936347-72-4
*Michael C. Hillmann, "Hedayat's "The Blind Owl" Forty Years After," Middle East Monograph No. 4, Univ of Texas Press, 1978.
*Iraj Bashiri, "Hedayat's Ivory Tower: Structural Analysis of The Blind Owl," Minneapolis, Minnesota, 1975.
*Iraj Bashiri, "The Fiction of Sadeq Hedayat," Mazda Publishers, 1984.
*Sayers, Carol, "The Blind Owl and Other Hedayat Stories," Minneapolis, Minnesota, 1984.Download e-Book
[http://www.4shared.com/dir/4788523/ad67acd5/_sharing.html Click Here]
See also
*
Intellectual movements in Iran
*Persian literature
*Persian philosophy
*List of Iranian intellectuals External links
* [http://www.sadeghhedayat.com Official Website] of Sadeq Hedayat (in Persian):Note: Many of Sadeq Hedayat's full texts can be legally downloaded from here: [http://www.sadeghhedayat.com/article.aspx?id=6 "Mat'n-e Kāmel-e Dāstān-hā"] .
* [http://www.sadeghhedayat.com/album.aspx?t=21&c=1 Photo Gallery] of the Official Website of Sadeq Hedayat (highly recommended)
* [http://www.blindowl.org/ A Tribute to Sadeq Hedayat]
* [http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Hedayat/Hedlife.html Sadeq Hedayat's Life] byIraj Bashiri
* [http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/BdOwl/Sadeq.html Sadeq Hedayat's Corner] , further articles and English translations by Iraj Bashiri
* [http://www.iranchamber.com/literature/shedayat/sadeq_hedayat.php Persian Language & Literature — Sadeq Hedayat]
* [http://www.jose-corti.fr/auteursetrangers/hedayat.html Hedayat Page] (in French)
* [http://www.sadeghhedayat.com Sadegh Hedayat Site] (in Persian)
* [http://www.sokhan.com/hedayat Sokhan — online literary magazine] (in Persian)
* [http://hedayat.adabkade.com Adabkade] (in Persian)
* [http://www.iranian.com/Arts/April98/Hedayat/hed_artwork.html Hedayat's art work]
* [http://iranproject.info/articles/article.asp?Key=19 Iran Project - Hedayat and the Experience of Modernity]
* [http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=20965 Sadegh Hedayat's Photo & Gravesite]
* Audiobooks ( [http://www.ketabegooya.com/index.html "Ketab-e Gooya"] ).
* "Tup-e Morvari" by Sadeq Hedayat (in Persian), ( [http://www.andischeh.com/seiten/dastan/toopemorvari.pdf PDF] ), ( [http://www.iranian.com/Arts/2002/December/Hedayat/index.html The Iranian] ).
* [http://hedayat.info/ Hedayat Family History] (in English)
* Mohtāj Rasuli, "A Museum That Was Not To Be", in Persian, Jadid Online, 2008, [http://www.jadidonline.com/story/20062008/frnk/hedayat_museum] .
Shokā Sahrāi, "A slide show, with Mr Jahāngir Hedayat [son of General Isā Hedayat, Sadegh Hedayat's brother] speaking", Jadid Online, 2008: [http://www.jadidonline.com/images/stories/flash_multimedia/Hedayat_museum_test/hedayat_high.html] (6 min 28 sec).
Wikimedia Foundation. 2010.