Elegast

Elegast

Elegast (elf spirit or elf guest) is the hero and noble robber in the poem "Karel ende Elegast", a Medieval Dutch epic poem that has been translated into English as "Charlemagne and Elbegast". In the poem, he possibly represents the King of the Elves. He appears as a knight on a black horse, an outcast vassal of Charlemagne living in the forest. The original Dutch poem uses the name Elegast, while translated versions of the poem commonly use the name "Elbegast" in German and English, or "Alegast" in the Skandavian ballad.

Karel ende Elegast

"Karel ende Elegast" was an original poem in Dutch that scholars think was probably written at the end of the 12th century, otherwise in the 13th century and set in the region of Charlemagne's castle in Ingelheim. It is a Frankish romance of Charlemagne ("Karel") as an exemplary Christian king who was led on a strange quest to be a robber. [Meijer 1971.]

Although the poem does not describe Elegast's background, he was an old friend of Charlemagne that had fallen into disgrace, and his banishment to the forest and his name connotes he was elven. Elegast could put people to sleep magically, could open locks without keys, and has a magic herb that when he puts in his mouth allows him to talk to animals. He lived in the forest, thief to the rich people and kind to poor people.

In summary, Charlemagne has a heavenly vision to go thieving in disguise, so meets with Elegast in the forest at night. Elegast does not recognize the king, as Charlemagne is in disguise as a thief. When Charlemagne suggests they steal from the king's castle, Elegast proves his loyalty to Charlemagne by refusing to steal from the king. Instead, Elegast takes Charlemagne to burglarize the castle of Charlemagne's brother-in-law, Eggeric van Eggermonde. Once they break into the castle, Elegast overhears Eggeric scheming to kill Charlemagne to his wife, who is Charlemagne's sister. In this way Charlemagne learns of a traitor in his court. The next day, when Eggeric arrives in Charlemagne's court, Charlemagne has Eggeric searched and finds his weapons. Elegast duels with Eggeric and exposes him as a traitor. Eggeric is therefor killed, and his wife is given in marriage to Elegast. Elegast's reputation is also restored in the Charlemagne court.

Origins of Elegast

The names Elegast and Alegast, are variants of the Teutonic name "Elbegast".

It is composed of two proto-Germanic words "Alb" or "elbe" means "elf" and "elves", respectively. The word "gast" means either "guest", "spirit" or "stranger" and is found in Old Saxon, Old German, Middle Low German, Old High German, and Middle High German, as well as Middle Dutch. [Starostin, "Proto-Germanic: *gasti-z".]

There is one dwarf named "Elbegast" in Eddic texts. According to Low German legends, Elbegast was a dwarf who could steal eggs from under birds. ["Grimm's Teutonic Mythology", 1888, Chapter 17.] In folklore and legends of Northern Europe, Elbegast was called the king of both the elves and dwarves. [H. A. Guerber, 1895.]

Some scholars propose Elegast is the character Alberich, whose name means "king of the elves". Alberich was a sorcerer in Merovingian epics of the 5th to 8th century.

Context

This poetry is unique in the reference to Charlemagne (the "Christian" King) being friends with a character who could be symbolic of an elf or dwarf figure of the forest, as well Charlemagne trying robbery on divine inspiration. In this friendship, the poem combines Frankish legends of Charlemagne with some Dutch-Germanic mythology. The poem is also unique that a Dutch character Elegast is a hero, most other poems of the time concern Frankish people as the hero. Elegast is possibly symbolic of the Dutch people's pre-Christian myth of an ancient elf or folk hero. In the pre-Christian mythology the dwelling in the forest is a religious and sacred dwelling place.

Historically the epic poem may be about a real insurrection against Charlemagne that occurred (circa 785?), as the following event was noted in 1240 by Albericus Triumfontium:

"By the Austracians a dangerous plot was hatched against Charlemagne, of which Hardericus was the instigator. At the discovery of the plot many were dismembered and many were banished. [ ... ] And, as is told in a song, in order to discover this plot, Charlemagne, urged by an angel, went out thieving at night." [de Ruiter, citing A.M. Duinhoven, "Bijdragen tot reconstructie van de Karel ende Elegast." Dl. II. Groningen : Wolters-Noordhoff, 1981:26-27. ]

According to legend, Ingelheim (meaning "Angel's Home") was named after the angel that Charlemagne saw in the vision.

Adaptations

Adaptations and translations:
* Dutch: "Karel ende Elegast" (modern: "Karel en Elegast")
* Skandanavian: "Alegast Vise" (Ballad of Alegast)
* Middle Danish: "Krønike" by Karl Magnus
* Norse: "Karlamagnús saga"
* English: "Ingelheim: Charlemagne the Robber" by Lewis Spencer.
* French epic: "Chanson de Basin" (a lost manuscript), Vie de Charlemagne
* German: "Karlmeinet" [The list of adaptions supplied by de Ruiter.]

External links

* [http://cf.hum.uva.nl/dsp/ljc/elegast/ Karel ende Elegast] - Full text in Dutch.
* [http://www.sacred-texts.com/neu/lr/lr09.htm Ingelheim: Charlemagne the Robber] - narrative adaptation in English.

ee also

* Folklore of the Low Countries
* Medieval Dutch literature

References

* de Ruiter, Jacqueline. [http://www.bookmark.demon.nl/rencesvals/actes/ruiter.htm The Guises of Elegast: One story, Differing Genres] , 1993. File retrieved 1/27/2007.
* Grimm, Jacob (1835). "Deutsche Mythologie" (German Mythology); From English released version "Grimm's Teutonic Mythology" (1888); Available online by Northvegr © 2004-2007, Chapter 17, page [http://www.northvegr.org/lore/grimmst/017_05.php 2] .
* Guerber, Helene A. [http://www.vaidilute.com/books/guerber/guerber-index.html#E Myths of Northern Lands, 1895] . File retrieved 2/18/2007.
* Meijer, Reinder. "Literature of the Low Countries: A Short History of Dutch Literature in the Netherlands and Belgium." New York: Twayne Publishers, Inc., 1971.
* Spence, Lewis. "Ingelheim: Charlemagne the Robber" - Retold in English version in "Hero Tales and Legends of the Rhine", 1915.
* [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cgermet&first=461 Germanic etymology database, by S. Starostin] . (Proto-Germanic derivatives of: *gasti-z.) File retrieved 5/24/07.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Elegast — (esprit elfe ou invité elfe) est le héros de Karel ende Elegast (Charlemagne et Elegast), un poème épique néerlandais médiéval. Il apparaît comme un chevalier monté sur un cheval noir, un vassal exilé de Charlemagne vivant dans la forêt. Le nom… …   Wikipédia en Français

  • Karel ende Elegast — Kạrel ende Ẹlegast,   mittelniederländische höfische Erzählung in Reimform; wohl um 1250 entstanden und eine der Vorlagen für die im 14. Jahrhundert unter dem Titel Karlmeinet kompilierte Lebensgeschichte Karls des Großen …   Universal-Lexikon

  • Folklore of the Low Countries — Netherlandish Proverbs, by artist Pieter Brueghel the Elder 1559, with peasant scenes illustrating over 100 proverbs Folklore of the Low Countries, often just referred to as Dutch folklore, includes the epics, legends, fairy tales and oral… …   Wikipedia

  • Liste du magistrat de Bruxelles — Sceau du Magistrat de Bruxelles vers 1400. Le Magistrat de la ville de Bruxelles depuis ses origines jusqu à nos jours est encore mal connu. Composé jusqu en 1421 uniquement de membres des Lignages de Bruxelles, il lui fut adjoint à cette date… …   Wikipédia en Français

  • Klaas Bruinsma (traducteur littéraire) — Klaas Bruinsma, né en 1931 à Easterein, aux Pays Bas, est un traducteur littéraire frison. Sommaire 1 Biographie 2 Traduire, une passion 3 Traductions effectuées par Klaas Bruinsma …   Wikipédia en Français

  • Littérature moyen-néerlandaise — Hendrik van Veldeke, enluminure du manuscrit dit Codex Manesse d’autour de 1300 La littérature moyen néerlandaise est l ensemble de ce qui est décrit comme œuvre littéraire en moyen néerlandais, ancêtre du néerlandais moderne, écrit et par …   Wikipédia en Français

  • Medieval Dutch literature — is the Dutch literature produced in the Low Countries from the earliest stages of the language up to the sixteenth century. Contents 1 Early stages 2 Influential writers 3 Chevalric era …   Wikipedia

  • Dutch literature — Introduction       the body of written works in the Dutch (Dutch language) language as spoken in The Netherlands and northern Belgium. The Dutch language literature of Belgium is treated in Belgian literature.       Of the earliest inhabitants of …   Universalium

  • Mythology in the Low Countries — The folklore of the Low Countries (Netherlands, Belgium and Luxembourg[1]) has its roots in the mythologies of pre Christian Gaulish (Gallo Roman) and Germanic cultures, predating the region s Christianization by the Franks in the Early Middle… …   Wikipedia

  • Cayetano Martínez de Irujo — Medaillenspiegel Springreiten Spanien  Spanien Spanische Meisterschaft Gold 2006 Einze …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”