- Rhotacism
Rhotacism may refer to several phenomena related to the usage of the
consonant "r " (whether as analveolar tap ,alveolar trill , or the rareruvular trill ).*the excessive or idiosyncratic use of the "r";
*conversely, the inability or difficulty in pronouncing "r".
*the conversion of another consonant, e.g., "s", into "r".The term comes from the Greek letter "
rho ", denoting "r".Orthoepy
In
medicine , rhotacism is the inability or difficulty in pronouncing the sound "r". The "Looney Tunes " character,Elmer Fudd (originally voiced byArthur Q. Bryan and later byMel Blanc ), is notorious for his exaggerated rhotacistic speech ("Be vewwy quiet… I'm hunting wabbits").Rhotacism is more common among speakers of languages which have a trilled R, such as Swedish, Italian, Polish and Spanish. This sound is usually the last one a child masters. Some people never learn to produce it correctly and substitute other sounds, like a velar or
uvular approximant . R may be also realized as a uvular trill—a pronunciation usually known as "French R". It used to be considered prestigious in Poland, but now it is usually considered a speech defect.Linguistics
In
linguistics , rhotacism can be seen in a conversion of another consonant — for instance IPA|/s/, IPA|/d/, or IPA|/n/ — to the language'srhotic consonant in some environment or other. The most common may be of IPA|/s/ to IPA|/r/. [Harvcoltxt|Catford|2001|p=178]Albanian
The southern Tosk dialect (which is now the dominant literary language) of Albanian changed IPA|/n/ to IPA|/r/ while, for example, the
Gheg dialects did not. [Harvcoltxt|Catford|2001|p=178] Compare:
* "zëri" vs "zâni" ('the voice')
* "gjuri" vs "gjuni" ('the knee')
* "Shqiperi" vs "Shqypni" ('Albania')Aramaic
In Aramaic, proto-Semitic "n" is often changed to "r":
* "bar" "son" as compared to Hebrew "ben" (from Proto-Semitic *"bnu")
* "trên" and "tartên" "two" (masculine and feminine form respectively) as compared to Demotic Arabic "tnēn" and "tintēn" (from Proto-Semitic *"ṯnaimi" and *"ṯnataimi"). Cf. also Aramic "tinyânâ" "the second one", without the shift.cottish Gaelic
In
Scottish Gaelic . a prevocal IPA|/kn/ cluster developed into IPA|/kr/ often with nasalization of the following vowel as in "cnoc" IPA| [kr̃ɔ̃xk] ('hill'). [Harvcoltxt|Catford|2001|p=178]Croatian
In the
čakavian dialect andkajkavian dialect of Croatian and many parts of theštokavian dialect , -"ž"- (Croatian letter for [ʒ] ,voiced postalveolar fricative ) between vowels mostly changed to -"r"-, e.g. "može" > "more"; however, this was not taken into thestandard language , except in word "jer" "because" (< "ježe").Germanic languages
All surviving Germanic languages underwent a change of intervocalic IPA|/s/ to IPA|/r/, implying a more approximant-like rhotic consonant in early Germanic. [Harvcoltxt|Catford|2001|p=179]
English
*"was" vs "were" (from Germanic *"was" vs *"wēzun")
*"lose" vs "forlorn" (from Germanic *"liusana" vs *"luzenaz")Many people wrongly believe that, in
Scouse , intervocalic dentals are realised as "r" when the stress pattern is "stressed vowel - dental - unstressed vowel" (i.e., "got a lot of" becoming "gorra lorra"). Mancunians and people fromYorkshire use this construction much more frequently.The
flapping of intervocalic IPA|/t/ and IPA|/d/ in a number of English dialects is a type of rhotacism. [Harvcoltxt|Catford|2001|p=178]German
*"war" vs "gewesen" (from Germanic *"was" vs *"wēzun")In Central German dialects, esp. Rhine-Franconian and Hessian, d is frequently realized as r in intervocalic position. This change also occurs in Mecklenburg dialects.
*"Borrem" (Central Hessian) vs "Boden" (Standard German)Dutch
*"vriezen" vs "gevroren" (from Germanic *"friusana" vs *"fruzenaz")
*"was" vs "waren" (from Germanic *"was" vs *"wēzun")
*"verliezen" vs "verloren" (from Germanic *"liusana" vs *"luzenaz")
*"kiezen" vs "uitverkoren"It should be noted that the degree of rhotacism differs greatly between the different dialects of Dutch.
Compare also Gothic "dags" with Old Norse "dagr" (from Germanic *"dagaz")
Latin
*"flos" (nominative) vs "florem" (accusative) (Old Latin "flosem")
*"genus" (nominative) vs "generis" (genitive) (from *"geneses", cf Sanskrit "janasas")
*"corroborare" vs "robustus" (verb from *"conrobosare")
*"de iure" vs "iustus" (from "de iouse")
*"ero" vs "est" (from "eso")This reflects a highly-regular change in pre-classical Latin. Intervocalic "s" in the oldest attested Latin documents invariably became r. Intervocalic "s" in Latin suggests either borrowing, reduction of an earlier "ss", or the treatment of "d"+"t" into "s" ("videre"/"visum"). Old s was preserved initially ("septum"), finally, and in consonant clusters.
The English word "hono [u] r" is derived from French "honour", which in turn was derived from Late Latin "honor", earlier "honos", which became "honor" by analogy with "honoris" (genitive), "honorem" (accusative)
Neapolitan
In Neapolitan rhotacism is seen in a shift from the sound of "d" to an "r" sound:
(Italian vs Neapolitan)
*"medesimo" vs "meresemo"
*"diaspora" vs "riaspro"and, to a lesser extent, from the sound of an "l" to an "r" sound:
*"albero" vs "arvero"
*"ultimo" vs "urdemo"Portuguese
In Old Portuguese, rhotacism occurred from the "l" sound to the "r" sound, as in the words "obrigado" "obliged" and "praça" "plaza". In contemporary Brazilian Portuguese, rhotacism of "l" in the syllable coda is characteristic of poorly educated speakers.
Romanesco
Rhotacism in
Romanesco consists of a shift from "l" to "r" when it is followed by a consonant.Thus, Latin "altus" (tall) which in Italian is "alto" in Romanesco becomes "arto". In ancient Romanesco it also happened when "l" was preceded by a consonant, as in the word "ingrese" (English), but the modern way of speaking has lost this characteristic.In Romanesco exists another kind of rhotacism: the shortening of the geminated "r". So the words "errore", "guerra" and "marrone" (error, war, brown) in Romanesco become "erore", "guera" and "marone"
Romanian
Romanian rhotacism consists of a shift from intervocalic "l" to "r" and "n" to "r".
Thus, Latin "caelum" became Romanian "cer" and Latin "fenestra" becomes Romanian "fereastră".
Some northern Romanian dialects and Istro-Romanian also further transformed all intervocalic IPA| [n] into IPA| [ɾ] . This occurred only with words of Latin origin. [Harvcoltxt|Nandris|1963|p=255-258] For example, Latin "bonus" became Istro-Romanian "bur", as compared to standard Daco-Romanian "bun".
anskrit
In Sanskrit, words ending in -s other than -as become -r in
sandhi with a voiced consonant:*"naus" (before p/t/k) vs "naur bharati"
*"agnis" (before p/t/k) vs "agnir mata"This is not a case of rhotacism proper, since "r" and "s" are simply
allophones in those positions.lovene
Slovenian rhotacism consists of shift from IPA| [ʒ] (like in English vision) to vibrating IPA| [r] :
*"moreš" from "možešь"
*"kdor" from "kъtože"Slovenian rhotacism is already visible in the
Freising manuscripts , a written document from the10th century .The same shift occurred in single words in other
South Slavic languages .ee also
*
Vocalic r References
Bibliography
*citation
last=Catford
first=J.C.
year=2001
title=On Rs, rhotacism and paleophony
journal=Journal of the International Phonetic Association
volume=31
issue=2
pages=171-185
*Crowley, Terry. (1997) "An Introduction to Historical Linguistics." 3rd edition. Oxford University Press.*citation
last=Greenberg
first=Marc L.
year=1999
title=Multiple Causation in the Spread and Reversal of a Sound Change: Rhotacism in South Slavic
journal=Slovenski jezik/Slovene Linguistics Studies
volume=2
pages=63-76 http://hdl.handle.net/1808/803
*citation
last=Nandris
first=O
year=1963
title=Phonétique Historique du Roumain
place=Paris
publisher=KlincksiekExternal links
* [http://speech-language-pathology-audiology.advanceweb.com/Common/editorial/editorial.aspx?CC=47240 Curing rhotacism]
Wikimedia Foundation. 2010.