Peterborough Chronicle

Peterborough Chronicle

The "Peterborough Chronicle" (also called the "Laud Manuscript"), one of the "Anglo-Saxon Chronicles", contains unique information about the history of England after the Norman Conquest. According to philologist J.A.W. Bennett, it is the only prose history in English between the Conquest and the later 14th century.

The "Anglo-Saxon Chronicles" were composed and maintained between the various monasteries of Anglo-Saxon England and were an attempt to record the history of Britain throughout the years AD. Typically the chronicles began with the birth of Christ, went through Biblical and Roman history, then continued to the present. Every major religious house in England kept its own, individual chronicle, and the chronicles were not compared with each other or in any way kept uniform. However, whenever a monastery's chronicle was damaged, or when a new monastery began a chronicle, nearby monasteries would lend out their chronicles for copying. Thus, a new chronicle would be identical to the lender's until they reached the date of copying and then would be idiosyncratic. Such was the case with the "Peterborough Chronicle": a fire compelled the abbey to copy the chronicles from other churches up to 1120.

When William the Conqueror took England and Anglo-Norman became the official language, the "Anglo-Saxon Chronicles" generally ceased. The monks of Peterborough Abbey, however, continued to compile events in theirs. While the "Peterborough Chronicle" is not professional history, and one still needs Latin histories (e.g. William of Malmesbury's "Gesta Regum Anglorum"), it is one of the few first-hand accounts from the period 1070 to 1154 in England written in English and from a non-courtly point of view.

It is also a valuable source of information about the early Middle English language itself. The first continuation, for example, is written in late Old English, but the second continuation begins to show mixed forms, until the conclusion of the second continuation, which switches into an early form of distinctly Middle English. The linguistic novelties recorded in the second continuation are plentiful, including at least one true innovation: the feminine pronoun "she" (as "scæ") is first recorded in the "Peterborough Chronicle" (Bennett).

The fire and the continuations

Today, the "Peterborough Chronicle" is recognized as one of the four distinct versions of the "Anglo-Saxon Chronicle" (along with the "Winchester Chronicle" or "Parker Chronicle", the "Abingdon Chronicle" and the "Worcester Chronicle"), but it is not wholly distinct (Bennett, "Early"). There was a fire at Peterborough that destroyed the monastery's library, and so the earliest part of the "Anglo-Saxon Chronicle" at Peterborough is a copy of Winchester Cathedral's chronicle (Ramsay). For the 11th century, the chronicle at Peterborough diverges from Parker's, and it has been speculated that a proto-"Kentish Chronicle", full of nationalistic and regionalistic interests, was used for these years; however, such a single source is speculative (Cambridge). The Peterborough copyists probably used multiple sources for their missing years, but the dissolution of the monasteries makes it impossible to be sure. Regardless, the entries for the 12th century to 1122 are a jumble of other chronicles' accounts, sharing half-entries with one source and half with another, moving from one source to another and then back to a previous one. This shifting back and forth raises, again, the vexatious possibility of a lost chronicle as a single, common source.

It is after 1122 that the Peterborough manuscript becomes unique. Therefore, the document usually called "The Peterborough Chronicle" is divided into the "first continuation" and the "second continuation" from the time of the fire and the copying. The two continuations are "sui generis" both in terms of the information they impart, the style they employ, and their language. The first continuation covers 1122–1131. The second continuation runs from 1132–1154 and includes the reign of King Stephen.

First continuation (1122–1131)


Matilda as sovereign.

Although the second continuation holds the most importance, the first continuation has unique records of events in the Peterborough area and provides an insight into ordinary people's lives. The first continuation records the Conquest, the incursion of Sweyn of Denmark, and rumors of other turbulence about the throne. However, it has no evidence at all for Saxon opposition and rebellion against William and his sons. An arguably eyewitness account describes the burning of Peterborough Abbey itself, due to the drunkenness of the monks. It also covers ecclesiastical scandals, such as the abbot of Glastonbury bringing in mercenaries to control his religious house. Further, there is a significant change in language from the previous late Old English that begins with the entry for the years 1122–1131, with mixtures of Old English and Middle English vocabulary (and increasing Gallic formations) and syntax (a simplification of the pronouns and strong verbs, as well as a decrease in the declensions of the nouns).

Both the first and second continuation authors have sympathy for the common man. As Bennett suggests, Peterborough is the one source for compassion of the laity found in contemporary accounts. The first continuation expresses as much outrage at the hanging of forty-four thieves in 1122, some of whom were innocent, as at the burning of the monastery at Gloucester. The monastic author suggests that taxes were too high, putting the impoverished villagers in a dilemma of stealing or starving. Therefore, the nobles were guilty of a double sin. First, they executed the innocent and used excessive cruelty with the guilty. Second, it was at least as sinful for the nobles to compel theft with their avarice as for the poor to steal for bread. When the Norman king, Henry I of England foisted his kinsman upon Peterborough as abbot (he was already abbot of Saint-Jean d'Angély [Cecily Clark, "'This Ecclesiastical Adventurer': Henry of Saint-Jean d'Angély" "The English Historical Review" 84 No. 332 (July 1969), pp. 548-560.] ), the chronicler protests at some length at the illegality and impiety of the appointment. He also mentions that the Wild Hunt was seen at the same time as the appointment, as an ill omen. When Henry was eventually removed by death, the monk again takes the position that this was divine remedy, for Henry had tried to make Peterborough part of the Cluniac Order and had attempted to have his own nephew be the next abbot, "oc Crist it ne uuolde" ("but Christ did not will it").

Second continuation (1132–1154)

The second, or final, continuation is remarkable for being in one authorial voice, and it relates the events of The Anarchy in England. Scholars speculate that the second continuation is dictated (because the language may reflect a version of early Middle English that scholars place later than Stephen and Matilda) or written as the recollections of a single elderly monk. It is a highly moving account of torture, fear, confusion, and starvation.

Henry I died in 1135, and Stephen and Matilda both had a claim to the throne. The monastic author describes the rebellion of the barons against Stephen, the escape of Matilda, and the tortures that the soldiers of the baronial powers inflicted upon the people. The author blames Stephen for the Anarchy for being "soft and good" when firmness and harshness were needed. When Stephen captured the rebelling barons, he let them go if they swore allegiance. According to the author, :"Þa the suikes undergæton ðat he milde man was and softe and god, and na iustise ne dide, þa diden hi alle wunder" (1137):: ("When these men understood that he (Stephen) was a gentle man, and soft and good, and did not execute justice, then they all wondered (at him).") ["Cecily Clarke Ed, Oxford 1958"]

The barons then attempted to raise money as quickly as they could. They needed money and manpower to build castles (which the author regards as novel and rare), and so they robbed everyone they met::"æuric rice man his castles makede and agænes him heolden; and fylden þe land ful of castles. Hi suencten suyðe þe uurecce men of þe land mid castelweorces; þa þe castles uuaren maked, þa fylden hi mid deoules and yuele men. Þa namen hi þa men þe hi wendan ðat ani god hefden, bathe be nihtes and be dæies, carlmen and wimmen, and diden heom in prisun and pined heom efter gold and syluer untellendlice pining; for ne uuaeren naeure nan martyrs swa pined alse hi waeron.":: ("Every chieftain made castles and held them against the king; and they filled the land full of castles. They viciously oppressed the poor men of the land with castle-building work; when the castles were made, then they filled the land with devils and evil men. Then they seized those who had any goods, both by night and day, working men and women, and threw them into prison and tortured them for gold and silver with uncountable tortures, for never was there a martyr so tortured as these men were.")

The monastic author sympathises with the average farmer and artisan and talks about the devastation suffered by the countryside. He is outraged by the accounts of torture he relates and laments,:"Me henged up bi the fet and smoked heom mid ful smoke. Me henged bi the þumbes other bi the hefed and hengen bryniges on her fet. Me dide cnotted strenges abuton here hæued and uurythen it ðat it gæde to þe haernes… I ne can ne I ne mai tellen alle þe wunder ne all þe pines ðat he diden wrecce men on þis land.":: ("One they hung by his feet and filled his lungs with smoke. One was hung up by the thumbs and another by the head and had coats of mail hung on his feet. One they put a knotted cord about his head and twisted it so that it went into the brains… I neither can nor may recount all the atrocities nor all the tortures that they did on the wretched men of this land.")

Death and famine followed, as the farms were depleted and farmers murdered. If two or three riders came to a village, the monk said, everyone fled, for fear that they were robbers. Trade therefore came to a standstill, and those in want had no way to get supplies. Those travelling with money to purchase food would be robbed or killed along the way. The barons said that there was no God. The chronicler records that people said openly that Christ slept, along with His saints; he states that "this — and more than we can say — we suffered 19 winters for our sins."

After the account of The Anarchy, the chronicler goes on to church matters. He speaks of the abbot Martin, who replaced the illegitimate Henry, as a good abbot. Martin had a new roof put on the monastery and moved the monks into a new building. He also, according to the author, recovered certain monastic lands that had been previously held "by force" by noblemen. Which lands these are is unclear, but they had probably been claimed by the nobles through the practice of placing younger sons in monasteries, making and revoking gifts of land, and by some early form of chantry. The "Chronicle" ends with a new abbot entering upon the death of Martin, an abbot named William. This abbot presumably halted the writing of the "Chronicle".

Unique authorial voice

The two Peterborough continuations sympathize with the poor, and this makes them almost unique in Latin or English history. They also focus more on life outside of the abbey than other "Chronicles". The general "Chronicle" is somewhat insular. While most versions note the national events, such as a progress of the king or a change in sovereign, discussion of the countryside around the monastery is limited. Portents and omens receive coverage, but rarely do the chroniclers discuss political alliances (as the author of the second continuation does with his denunciation of the bishops who were allied with Matilda) or the legalities of monastic rule (as the author of the first continuation does in his lament over Abbot Henry). The monks who compiled the continuation at Peterborough were either consciously striking out in a new direction (perhaps under the direction of Abbot Martin) or continuing a type of chronicle that was confined to their own monastery (that was lost with the fire). It does not seem likely that Peterborough was in any sense a lax or secular monastery, as the description of drunkenness causing the fire would not have made the abbey singular in the age.

The continuations are also unique in their linguistic shifts. When copying from Winchester, they preserve the orthography and syntax of late Old English, and when they get to events for which they have no copy text the language abruptly changes to a newer form. Given that the loan would have taken place just before the continuation, the change in language reflects either a dramatic attempt at greater vernacular by the continuation authors or a significant and quick change in the language itself as Norman influences spread. Because the chronicle is in prose, the artificiality of verse form does not entail the preservation of linguistic archaisms, and historians of English can trace the beginnings of Middle English in these pages.

History of the manuscript

The manuscript of the "Chronicle" is now held by the Bodleian Library. It was donated to the library by William Laud, who was then Chancellor of Oxford University as well as Archbishop of Canterbury, on June 28, 1639. Laud included the manuscript together with a number of other documents, part of the third of a series of donations he made to the library in the years leading up to the English Civil War. It is currently identified in the library catalogue as "Laud Misc. 636"; previously it was designated as "O. C. 1003" based on the "Old Catalogue" by Edward Bernard.

Notes

References

*Bennett, J.A.W. "Middle English Literature." Douglas Gray, ed. London: Oxford UP, 1986.
*Bennett, J.A.W. and G.V. Smithers, eds. "Early Middle English Verse and Prose." Clarendon: Oxford UP, 1989.
*Clark, Cecily. "Peterborough Chronicle, 1070-1154:Oxford UP, 1970.
*Lerer, Seth, "Inventing English: A Portable History of the English Language". New York: Columbia UP 2007. Chapter 3, pp. 39-53.
*Ramsay, James H. "The Foundations of England or, Twelve Centuries of British History (B.C. 55-A.D. 1154)". New York: Swan Sonnenschein & Co., 1898. p. 122.
*Ward, A.W., A. R. Waller, W. P. Trent, J. Erskine, S.P. Sherman, and C. Van Doren, eds. "The Cambridge history of English and American literature: An encyclopedia in eighteen volumes." New York: G.P. Putnam’s Sons; Cambridge, England: University Press, 1907–21. [http://www.bartleby.com/211/0701.html Bartleby.com] .

External links

* [http://www.bodley.ox.ac.uk/dept/scwmss/wmss/medieval/mss/laud.htm Bodleian Library history of Laud collection]
* [http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Anglo/ Translation of the Anglo-Saxon Chronicles, including the Peterborough Chronicle at Berkeley, primarily based on the A manuscript]
* [http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/oe/texts/asc/index.html Text of the Parker MS in Old English. This does not contain the Peterborough continuations]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Peterborough Chronicle — Erste Seite der Peterborough Chronicle Die Peterborough Chronicle (auch Laud Manuscript genannt), ist eine der Angelsächsischen Chroniken; sie enthält einmalige Informationen zur englischen Geschichte und ist nach dem Philologen J. A. W. Bennett… …   Deutsch Wikipedia

  • Peterborough Chronicle —    The Peterborough Chronicle is the most recent and the longest sustained of the seven extant manu scripts of the ANGLO SAXON CHRONICLE. Each manuscript of the Anglo Saxon Chronicle records the “common stock” the original account of the history… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Peterborough — Cathedral, Westfassade Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Peterborough — This article is about the city in the United Kingdom. For other uses, see Peterborough (disambiguation). Peterborough   City and unitary authority   …   Wikipedia

  • Peterborough Abbey — Die Hauptfassade Peterborough Cathedral, die Kathedrale von Peterborough, ist aufgrund ihrer dreiteiligen Fassade und durchgängigen Asymmetrie eine der ungewöhnlichsten mittelalterlichen Kathedralen Großbritanniens. Sie ist den Heiligen Simon… …   Deutsch Wikipedia

  • Peterborough Cathedral — Die Hauptfassade Peterborough Cathedral, die Kathedrale von Peterborough, ist aufgrund ihrer dreiteiligen Fassade und durchgängigen Asymmetrie eine der ungewöhnlichsten mittelalterlichen Kathedralen Großbritanniens. Sie ist den Heiligen Simon… …   Deutsch Wikipedia

  • Peterborough Cathedral — Infobox UK cathedral building name =Peterborough Cathedral infobox width = image size =300px caption =Peterborough Cathedral map type = map size = map caption = location = full name =Cathedral Church of St Peter, St Paul and St Andrew geo =… …   Wikipedia

  • Peterborough Centennial Museum & Archives — NOTOC infobox Australian museum name = Peterborough Centennial Museum Archives established = 1897 (Current Location: since 1967) location = Armour Hill, Museum Drive, 300 Hunter St. E., Peterborough, Ontario, Canada, K9J 6Y5 visitors = 32,000 per …   Wikipedia

  • Anglo-Saxon Chronicle — Chronique anglo saxonne La première page de la Chronique de Peterborough. La Chronique anglo saxonne (Anglo Saxon Chronicle) est un ensemble d annales en vieil anglais relatant l histoire des Anglo Saxons. Elles datent de la fin du …   Wikipédia en Français

  • Anglo-Saxon Chronicle — The Anglo Saxon Chronicle is a collection of annals in Old English chronicling the history of the Anglo Saxons. The annals were created late in the 9th century, probably in Wessex, during the reign of Alfred the Great. Multiple manuscript copies… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”