- Alexander Kazembek (Russian orientalist)
Alexander Kasimovich Kazembek (Russian: "Александр Касимович Казембек" or "Казем-Бек"; Azeri: "Aleksandr Kazımbəy" or "Mirzə Kazım-bəy") (
22 July 1802 ,Rasht —27 November 1870 ,St.Petersburg ), born Muhammad Ali Kazim-bey (Azeri: Məhəmməd Əli Kazımbəy), was a famousRussia n orientalist, historian and philologist of Azeri origin. He was the grandfather of the "Mladorossi " founder Alexander Kazembek.Early life
Alexander Kazembek's father, Muhammad Qasim Kazim-bey, was a prominent
Azeri Muslim cleric and a native of the city ofDerbent (then part of theQuba Khanate , later part ofRussia ), whose father (Alexander Kazembek's paternal grandfather) Nazir Muhammad khan was paymaster general of theDerbent Khanate . On his way back from a religious pilgrimage to Mecca, Muhammad Qasim Kazim-bey visited Rasht (present-dayGilan province,Iran ) and met a woman named Sharafnisa, daughter of the local governor Bagher-khan. The two married and settled in Rasht, where Kazembek was born. In 1811, his father was appointedqadhi in Derbent, and the family moved there. Kazembek completed his studies inIslam and, already fluent in Azeri and Persian, also excelled in Russian, Turkish and Arabic. At the age of 17, he wrote his first book named "Topics in Grammar of the Arabic Language" (originally in Arabic). His father wanted him to become a Muslim scholar and was going to send him away toPersia andArabia to masterIslamic studies . However, in 1820, Muhammad Qasim Kazim-bey was charged with espionage on behalf of Persia, deprived of his religious title and exiled toAstrakhan along with his wife. [ru icon [http://www.evrazia.org/modules.php?name=News&file=print&sid=1146 Alexander Kazembek: Light from the East] by Alexei Pylev.13 April ,2003 . Retrieved9 October ,2006 ]Religious views
While residing in Derbent, young Kazembek often met with Scottish
Presbyterian missionaries. They would have long discussions during which he, then a devout Muslim, would try to "undeceive" his opponentsFact|date=May 2008. However, these discussions led to Kazembek's frequent inquiries about the principles ofChristianity Fact|date=May 2008. He started studyingHebrew and English in order to have access to more information on this subject. In 1821, Kazembek visited his father in Astrakhan to arrange his own enrollment into foreign Islamic schoolsFact|date=May 2008. There he once again came across missionaries and, after grave cogitation, he converted to ChristianityFact|date=May 2008. This resulted in conflict with his parents, who never came around to his decision. Despite this fact, Kazembek was later one of the few European scholars who strongly disagreed with the view that Islam was an obstacle to social development -- a stance which was common among Westerners in the 19th centuryFact|date=May 2008.Career as a historian
Kazembek was an author of several historical books. He wrote "Assab as-Sayyar" ("Seven Planets") on the history of the Crimean khans from 1466 to 1737 (in Turkish) and "The Study of the Uyghur" on Ancient
Uyghurs in 1841. He also translated Muhammad Avabi's "Darband-nameh" (17th century book on the history ofDagestan ) into English and published it in 1850. His biggest historical work was "Báb and the Bábis: Religious and Political Unrest in Persia in 1848-1852", which he published in 1865. His other works were mostly focused on Islamic studies: "Concordance of the Koran" (1859), "Muridism and Shamil" (1859), "History of Islam" (1860), etc. [ru iconBrockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary . [http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/007/046/46741.htm "Kazembek, Alexander Kasimovich".] St. Petersburg, Russia, 1890-1907. Retrieved9 October ,2006 ]Career as a philologist
Kazembek started his career as a linguist by translating Christian books into Oriental languages. In addition to the languages he already knew, he learned French, German and Tatar. In 1825, he received an invitation to complete his bachelor's degree in
London . However the Russian government refused to let him out of the country, fearing that Kazembek would choose to stay and work inEngland upon graduation. Instead by Imperial decree he was appointed as a teacher of the Tatar language inOmsk , thus being held away from his academic instructors. He never made it to Omsk as, while staying inKazan due to an illness, Kazembek met historianKarl Fuchs and was invited by him to pass an academic test to determine Kazembek's eligibility to teach Arabic and Persian atKazan University . The test was passed and Kazembek was hired as a senior teacher. In 1828, he was chosen to be a member of theRoyal Asiatic Society and became head of the newly-established Faculty of Turkic languages at Kazan University. In 1831, he attained a master's degree after writing an academic essay called "Views on the History and Vocabulary of the Arabic Language" (in Persian). In 1835 he was admitted to theRussian Academy of Sciences as a Corresponding Member. In 1837, he earned a Ph.D. degree at Kazan University. In 1839, he wrote a detailed work called "Grammar of the Turco-Tatar language" (at that time, mostTurkic languages were regarded as dialects of one single language unit often referred to as 'Tatar' or 'Turco-Tatar'), where he compared Ottoman Turkish, Azeri and various dialects of Tatar in terms of their phonology, morphology, and syntax and for which he received theDemidov Prize . The second edition of this book was published in 1846 and incorporated the author's latest research in the field. It became popular inWestern Europe , being the richest academic source on the Turkic languages at that time, and was used in universities as a primary reference book until 1921, when Jean Deny published his "Grammar of the Turkish language (Ottoman dialect)".In 1849, Kazembek was transferred to
St. Petersburg University , which by his initiative was reorganized into the main Russian post-secondary institution for studying Oriental languages. In 1855, he became dean of the newly-formed faculty. In 1863, he secured the establishment of the Department of Oriental History. He organized internships for students who showed interest in field studies of Oriental cultures. In 1854, he published another linguistic work named "Study Manual for Turkish Language Courses", which included several reading materials typed in various scripts, and a Russian-Turkish dictionary of 6,700 words (the richest one at the time). That same year, he also published "The Explanation of the Russian Words Similar to Those in Oriental Languages", a major work onloanword s in the Russian language.In 1868, Kazembek initiated an academic movement aimed at studying the
linguistics ,ethnography ,numismatics , andepigraphy ofTurkestan . Unfortunately, with his death, this idea was mostly abandoned.References
Wikimedia Foundation. 2010.