- Paul Pelliot
Paul Pelliot (
May 28 ,1878 –October 26 ,1945 ) was a Frenchsinologist andexplorer ofCentral Asia . Initially intending to enter the foreign service, Pelliot took up the study of Chinese and became a pupil ofSylvain Lévi andÉdouard Chavannes . Pelliot conducted only onearchaeological expedition intoCentral Asia .Pelliot worked at
École Française d'Extrême Orient inHanoi , from where he was dispatched in 1900 toBeijing to search for Chinese books for the Ecole's library. While there, he was caught up in theBoxer Rebellion and trapped in the siege of foreign legations. Pelliot made two forays into enemy territory during the siege - one to capture an enemy standard and another to obtain fresh fruit for those under siege. For his bravery, he received theLégion d'honneur . At age 22, Paul Pelliot returned to Hanoi, where he was made a Professor of Chinese at the Ecole. He was later elected professor at theCollege of France .The Expedition
Pelliot's expedition left
Paris on June 17, 1906. His 3-man team included Dr.Louis Vaillant , an Army medical officer, andCharles Nouette , a photographer. The three traveled to Chinese Turkestan by rail throughMoscow andTashkent . The team arrived inKashgar at the end of August, staying with the Russian consul-general (the successor toNikolai Petrovsky ). Pelliot amazed the local Chinese officials with his fluent Chinese (only one of the 13 languages he spoke). His efforts were to pay off shortly, when his team began obtaining supplies (like ayurt ) that were previously considered unobtainable.His first stop after leaving Kashgar was first stop was
Tumchuq . From there, he proceeded toKucha , where he found documents in the lost language ofKuchean . These documents were later translated by Sylvain Levi, Pelliot's former teacher. After Kucha, Pelliot went toUrumchi , where they encounteredDuke Lan , whose brother had been a leader of theBoxer Rebellion . Duke Lan was in permanent exile in Urumchi. Pelliot's final stop on his expedition was the famedDunhuang in February 12, 1908.At Dunhuang, Pelliot managed to gain access to
Abbot Wang 's secret chamber, which contained a massive hoard of ancient manuscripts already observed by Sir Aurel Stein. Like the yurt in Kashgar, it is believed that Pelliot's abilities with the Chinese language played an important role here. After 3 weeks of analyzing the manuscripts, often at a rate of one thousand a day, Pelliot convinced Wang to sell him a selection of the most important ones. Wang, who was interested in continuing the refurbishment of his monastery, agreed to the price of 500tael s ( £ 90).The Return and Later Years
Pelliot returned to Paris on October 24, 1909, to a vicious smear campaign mounted against himself,
Édouard Chavannes (a fellow sinologist) and the staff of the Ecole. Pelliot was accused of wasting public money and returning with forged manuscripts. This campaign came to a head with a December 1910 article in "La Revue Indigène" by M. Fernand Farjenel. These charges were not proved false until SirAurel Stein 's book, "Ruins of Desert Cathay ", appeared in 1912. In his book, Stein made it clear that he had left manuscripts behind in Tun-huang. Stein's book vindicated Pelliot and silenced Pelliot's critics.For many years he was a contributor to "T'oung Pao" journal and became it's editor in 1920.
Pelliot later served as French military attaché in Beijing during
World War I . He died ofcancer in 1945. Upon his death, it was said that "Without him, sinology is left like an orphan."The
Musée Guimet in Paris has a gallery named after him.Works and Publications
* Pelliot (with E. Chavannes), "Un traite manichéen retrouvé en Chine", JA 1911, pp. 499-617; 1913, pp. 99-199, 261-392.
* " Les influences iraniennes en Asie Centrale et en Extrême-Orient," Revue d'Histoire et de Littérature Religieuses, N.S. 3, 1912, pp. 97-119.
* "Mo-ni et manichéens," JA 1914, pp. 461-70.
* "Le 'Cha-tcheou-tou-fou-t'ou-king' et la colonie sogdienne de la region du Lob Nor", JA 1916, pp. 111-23.
* "Le sûtra des causes et des effets du bien et du mal". Edité‚ et traduit d'après les textes sogdien, chinois et tibétain parRobert Gauthiot et Paul Pelliot, 2 vols (avec la collaboration de E. Benveniste), Paris, 1920.
* "Les Mongols et la Papauté. Documents nouveaux édités, traduits et commentés par M. Paul Pelliot" avec la collaboration de MM. Borghezio, Masse‚ and Tisserant, Revue de l'Orient chrétien, 3e sér. 3 (23), 1922/23, pp. 3-30; 4(24), 1924, pp. 225-335; 8(28),1931, pp. 3-84.
* "Les traditions manichéennes au Foukien," T'oung Pao, 22, 1923, pp. 193-208.
* "Neuf notes sur des questions d'Asie Centrale," T'oung Pao, 24, 1929, pp. 201-265.
* "Notes sur Marco Polo", ed. L. Hambis, 3 vols., Paris 1959-63.
* "Notes on Marco Polo", (English version), Imprimerie nationale, librairie Adrien-Maisonneuve, Paris. 1959-63
* "Recherches sur les chrétiens d'Asie centrale et d'Extrême-Orient I, Paris, 1973.
* "L'inscription nestorienne de Si-ngan-fou, ed. avec supléments par Antonino Forte, Kyoto et Paris, 1996.References
* Hopkirk, Peter (1980). "Foreign Devils on the Silk Road: The Search for the Lost Cities and Treasures of Chinese Central Asia". Amherst: The University of Massachusetts Press. ISBN 0-87023-435-8.
Wikimedia Foundation. 2010.