Len Rix

Len Rix

Len Rix is a translator of Hungarian literature, noted for his translations of Antal Szerb's Journey by Moonlight and The Pendragon Legend and of Magda Szabó's The Door.

Personal life

Len Rix was born in Zimbabwe in 1942, where he studied English, French and Latin at the (then) University College of Rhodesia and Nyasaland. In 1963 he won a Commonwealth Scholarship to King's College, Cambridge, where he read English. He worked as a lecturer at the University of Rhodesia/Zimbabwe and teacher of English at Manchester Grammar School (where he was also Head of Careers) before retiring in 2005 to live in Cambridge.

Translations

Len Rix's first published translation was of Tamás Kabdebó's "Minden idők" ("A Time for Everything") (Cardinal Press, 1995), but he is best known for his renderings of Antal Szerb, especially "Journey by Moonlight" ("Utas és holdvilág", 1937), reprinted several times since first issued by Pushkin Press in 2001. In 2006 his translation of Magda Szabó's "The Door" ("Az ajtó", 1987) was short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize and awarded the [http://www.st-annes.ox.ac.uk/about/translationprize/prevwinners.html Oxford Weidenfeld Translation Prize] .

Bibliography

Novels translated from Hungarian
* A Time for Everything (Minden idők, by Tamás Kabdebó), Cardinal Press, 1995
* Journey by Moonlight (Utas és holdvilág, by Antal Szerb), Pushkin Press, 2001
* The Door (Az ajtó, by Magda Szabó), Harvill-Secker, 2005
* The Pendragon Legend (A Pendragon-legenda, by Antal Szerb), Pushkin Press, 2006
* Oliver VII (VII. Olivér, by Antal Szerb), Pushkin Press, 2007

Translations published in journals
* A Martian's Guide to Budapest, by Antal Szerb, The Hungarian Quarterly, No 180, Winter 2005
* In the Footsteps of the Gods (from the early journalism of Sandor Marai), The Hungarian Quarterly, No 185, Spring 2007 Other publications
* Shakespeare's Meaning in 'The Merchant of Venice', University of Rhodesia 'Studies in Literature' Series, No 7, 1974
* Charles Mungoshi's 'The Coming of the Dry Season', Mambo Review of Contemporary African Literature, November 1974
* Some Recent Criticism of Doris Lessing, Zambezia, Vol 4, No 2, 1977
* The Selected Works of Arthur Shearly Cripps, Mambo Press, 1976 (co-editor, responsible for Introduction and Bibliography)
* Rhodesian Literature in English: A Bibliography (with Pichanik et al.), Mambo Press, 1977
* The Subtle Art of Antal Szerb, The Hungarian Quarterly, No 186, Summer 2007

Poetry
* Anthologised in 'Rhodesian Poetry' Nos 11 (1972-3), 12 (1975) and 13 (1976-7)
* Anthologised in '25 Years of South African Poetry', New Coin, Grahamstown, 1980
* Individual poems in Two Tone (Rhodesia), New Coin (South Africa), Staple, Iota, The Interpreter's House (UK), and The New Hungarian Quarterly (Hungary)

External links

* [http://www.hlo.hu/object.2A8D3A10-53C3-4B7E-8313-1836F447119C.ivy Interview with Hungarian Literature Online]
* [http://www.africaguide.com/features/trvafmag/006.htm Article on Great Zimbabwe]
* [http://www.hungarianquarterly.com/no180/5.html Translation of Antal Szerb's "A Martian's Guide to Budapest"] in "Hungarian Quarterly" (2005)
* [http://books.guardian.co.uk/reviews/generalfiction/0,6121,528287,00.html Guardian review of Journey By Moonlight]
* [http://enjoyment.independent.co.uk/books/reviews/article1168697.ece Independent review of The Pendragon Legend]


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Journey by Moonlight (novel) — infobox Book | name = Journey by Moonlight title orig = Utas és holdvilág translator = Len Rix author = Antal Szerb cover artist = country = Hungary language = Hungarian series = genre = Novel publisher = Pushkin Press release date = 1937 (this… …   Wikipedia

  • The Door (novel) — infobox Book | name = The Door title orig = Az ajtó translator = Stefan DraughonLen Rix image caption = author = Magda Szabó cover artist = country = Hungary language = Hungarian series = genre = Novel publisher = East European Monographs/Harvill …   Wikipedia

  • The Pendragon Legend — infobox Book | name = The Pendragon Legend title orig = translator = Len Rix image caption = author = Antal Szerb illustrator = cover artist = country = Hungary language = Hungarian series = genre = Novel publisher = Pushkin Press release date =… …   Wikipedia

  • Oliver VII —   Author(s) Antal Szerb Original title VII. Olivér …   Wikipedia

  • Independent Foreign Fiction Prize — The Independent Foreign Fiction Prize was inaugurated by British newspaper The Independent to honour fiction in translation in the United Kingdom. The award was first launched in 1990 and ran for five years before falling into abeyance. It was… …   Wikipedia

  • Oxford-Weidenfeld Translation Prize — is an annual literary prize for any book length translation into English from any other living European language.[1] The first prize was awarded in 1999.[2] Previous winners 2010: Jamie McKendrick for his translation of Valerio Magrelli’s The… …   Wikipedia

  • History of Portsmouth F.C. — This article details the History of Portsmouth Football Club.Early years (1898 1911)Football was played in Portsmouth from the 1850s and was popular for sailors and dockers to play in the city. The current club was founded in 1898 with John… …   Wikipedia

  • a — acar·a·pis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·na; ac·a·ri·nar·i·um; ac·a·rine; ac·a·ri·nol·o·gy; ac·a·ri·no·sis; ac·a·ro·ce·cid·i·um; ac·a·roid; ac·a·rol·o·gist; ac·a·rol·o·gy; ac·a·ro·pho·bia; ac·a·rus; acat·a·lep·sy; acat·a·lex·is;… …   English syllables

  • List of staff for Brookside — This is a comprehensive list of individuals who worked on the Channel 4 Soap opera Brookside from its inception in 1982 until its demise in late 2003. The list is complete and the information was provided by Mersey Television who produced the… …   Wikipedia

  • Liste Des Sélectionnés En Équipe D'Angleterre A De Football — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”