Ruddigore

Ruddigore

.

The first night was not altogether a success, as critics and the audience felt that "Ruddygore" (as it was originally spelled) did not measure up to its predecessor, "The Mikado". After some changes, including respelling the title, it achieved a run of 288 performances. The piece was profitable, [ [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/intro.html Information from the book "Tit-Willow or Notes and Jottings on Gilbert and Sullivan Operas"] by Guy H. and Claude A. Walmisley (Privately Printed, Undated, early 20th century)] and the reviews were not all bad. For instance, the "Illustrated London News" praised the work and both Gilbert and, especially, Sullivan: "Sir Arthur Sullivan has eminently succeeded alike in the expression of refined sentiment and comic humour. In the former respect, the charm of graceful melody prevails; while, in the latter, the music of the most grotesque situations is redolent of fun." [http://www.savoyoperas.org.uk/ruddigore/rud5.html "Illustrated London News" Review of "Ruddygore" dated [29] January 1887] ]

There were further changes and cuts, including a new overture, when Rupert D'Oyly Carte revived "Ruddigore" after the First World War. Although never a big money-spinner, it remained in the repertoire until the company closed in 1982. A centenary revival at Sadler's Wells in London restored the opera to almost its original first-night state. In 2000, Oxford University Press published a scholarly edition of the score and libretto, edited by Sullivan scholar David Russell Hulme. This restores the work as far as possible to the state in which its authors left it and includes a substantial introduction that explains many of the changes and appendices containing some music deleted early in the run. After the expiration of the copyright on Gilbert and Sullivan works in 1961, and especially since the Sadler's Wells production and recording, various directors have experimented with restoring some or all of the cut material in place of the 1920s D'Oyly Carte version.

Background

Some of the plot elements of "Ruddigore" were introduced by Gilbert in his earlier one-act opera, "Ages Ago" (1869), including the tale of the wicked ancestor and the device of the ancestors stepping out of their portraits. Locals claim that the Murgatroyd ancestors in "Ruddigore" are based on the Murgatroyd family of East Riddlesden Hall, West Yorkshire. [ [http://archive.cravenherald.co.uk/2003/10/17/106736.html Article claming that Murgatroyd family of East Riddlesden Hall is basis for Ruddigore's Murgatroyds] . See also [http://www.touruk.co.uk/houses/houseyorkshire_eastriddlesden.htm this] .] The opera encountered some criticism from audiences at its opening, and one critic wondered if the libretto showed "signs of the failing powers of the author". [ [http://www.savoyoperas.org.uk/ruddigore/rud1.html "Gilbert and Sullivan's New Opera", "The Monthly Musical Record",] 1 February 1887, 17: 41-42, Retrieved on 17 June 2008]

The opera also includes and parodies elements of melodrama, popular at the Adelphi Theatre. [ [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/intro.html Information about Ruddigore from the book "Tit-Willow or Notes and Jottings on Gilbert and Sullivan Operas" by Guy H. and Claude A. Walmisley] ] There is a priggishly good-mannered poor-but-virtuous heroine; a villain who carries off the maiden; a hero in disguise, and his faithful old retainer who dreams of their former glory days; the snake in the grass sailor who claims to be following his heart; the wild, mad girl; the swagger of fire-eating patriotism; ghosts coming to life to enforce a curse; and so forth. But Gilbert, in his customary topsy-turvy fashion, turns the moral absolutes of melodrama upside down: The hero becomes evil, the villain becomes good, and the virtuous maiden changes fiancés at the drop of a hat. The ghosts come back to life, foiling the curse, and all ends happily.

The number "My eyes are fully open" (with some changed lyrics) is used in Papp's production of "The Pirates of Penzance". The tune of the song is also used as "The Speed Test" in the 2002 musical Thoroughly Modern Millie.

Roles

;Mortals
*Sir Ruthven Murgatroyd "Disguised as Robin Oakapple, a Young Farmer" (comic baritone)
*Richard Dauntless "His Foster-Brother - A Man-o'-war's-man" (tenor)
*Sir Despard Murgatroyd "of Ruddigore, A Wicked Baronet" (baritone)
*Old Adam Goodheart "Robin's Faithful Servant" (bass)
*Rose Maybud "A Village Maiden" (soprano)
*Mad Margaret (mezzo-soprano)
*Dame Hannah "Rose's Aunt" (contralto)
*Zorah "Professional Bridesmaid" (soprano)
*Ruth "Professional Bridesmaid" (speaking/chorus)

;Ghosts
*Sir Rupert Murgatroyd "The First Baronet" [While eight ghosts are named in the Dramatis Personæ, only Sir Roderic actually is given a specific part in the libretto. In the final version of the libretto, there are eight brief lines of dialogue assigned to "1st Ghost" through "4th Ghost," with each numbered ghost speaking twice. A Bishop is given a small amount of additional business in the stage directions. According to the Oxford University Press edition (David Russell Hulme, "ed.", 2000), Sir Rupert was assigned two of the short lines of dialogue; all of the other named chorus ghosts (Sir Jasper through Sir Mervyn) were assigned one line apiece.]
*Sir Jasper Murgatroyd "The Third Baronet"
*Sir Lionel Murgatroyd "The Sixth Baronet"
*Sir Conrad Murgatroyd "The Twelfth Baronet"
*Sir Desmond Murgatroyd "The Sixteenth Baronet"
*Sir Gilbert Murgatroyd "The Eighteenth Baronet"
*Sir Mervyn Murgatroyd "The Twentieth Baronet"
*Sir Roderic Murgatroyd "The Twenty-first Baronet" (bass-baritone)

*Chorus of Officers, Ancestors, Professional Bridesmaids and Villagers

ynopsis

Act I

In the town of Rederring, in Cornwall, a chorus of professional bridesmaids frets that there have been no weddings for the last six months. All of the eligible young men are hopeful of a union with Rose Maybud, the prettiest maiden in the village, yet they are too timid to approach her.

s of Ruddigore. Only on her wedding day had she discovered his true identity.

Dame Hannah tells the bridesmaids about the curse of Ruddigore. Centuries ago, Sir Rupert Murgatroyd, the first Baronet of Ruddigore, had persecuted witches. One of his victims, as she was about to be burnt at the stake, cursed all future Baronets of Ruddigore to commit a crime every day, or perish in inconceivable agonies. Every Baronet of Ruddigore since then had fallen under the curse's influence, and died in agony once he could no longer bring himself to continue a life of crime.

After the horrified bridesmaids exit, Dame Hannah greets her niece, Rose, and inquires whether there is any young man in the village whom she could love. Rose, who takes her ideas of Right and Wrong from a book of etiquette, replies that all of the young men she meets are either too rude or too shy. Dame Hannah asks particularly about Robin Oakapple, a virtuous farmer, but Rose replies that he is too diffident to approach her, and the rules of etiquette forbid her from speaking until she is spoken to. Robin enters, claiming to seek advice from Rose about "a friend" who is in love. Rose says that she has such a friend too, but Robin is too shy to take the hint. Rose's devotion to etiquette prevents her from taking the first step, and so they part.

Old Adam, Robin's faithful servant arrives, and Robin cautions him never to reveal that Robin is, in actuality, Sir Ruthven (pronounced "Rivven") Murgatroyd, but that he fled his home twenty years previously to avoid inheriting the Baronetcy of Ruddigore and its attendant curse. Now Richard Dauntless, Robin's foster-brother, arrives after ten years at sea. Robin tells him that he is afraid to declare his love to Rose, and Richard offers to speak to her on his behalf. When Richard sees Rose, however, he falls in love with her himself and proposes immediately. After consulting her book of etiquette, Rose accepts. When Robin finds out what has happened, through a series of backhanded compliments, he points out his foster-brother's many flaws. Realizing her mistake, Rose breaks her engagement with Richard, and accepts Robin.

Mad Margaret appears, dishevelled and crazed. She has been driven to madness by her love for Sir Despard, the "Bad Baronet." She is jealously seeking Rose Maybud, having heard that Sir Despard intends to carry Rose off as one of his daily "crimes." Rose tells her, however, that she need not fear, as Rose is pledged to another. They leave just in time to avoid the arrival of Sir Despard, who muses that although he must commit a heinous crime every day, for the rest of the day, he does good works. He then proceeds to frighten the village girls and the Bucks and Blades who have come to court the girls. Despard had become baronet in the place of his elder brother, Ruthven, whom he presumes to be dead. Richard approaches him, and reveals that Robin Oakapple is Despard's long-lost brother, in disguise. The elated Despard declares that he is "free at last".

The village gathers to celebrate the nuptials of Rose and Robin. Sir Despard interrupts, revealing that Robin is his elder brother. Rose, horrified at his identity, resolves to marry Despard--who refuses her: now free of the curse, the ex-baronet takes up with Mad Margaret, to whom he had once been betrothed. Rose then accepts Richard, as he "is the only one that's left." Robin leaves to take up his rightful identity as Sir Ruthven Murgatroyd.

Act II

At Ruddigore Castle, Robin tries to come to grips with being a bad baronet, a task at which he proves to be spectacularly lacking. His loyal retainer, Old Adam, suggests various evil crimes, but Robin prefers minor acts that are not criminal, but "merely rude". Richard and Rose enter to ask Robin's consent to their marriage, which he gives grudgingly.

return "Nothing at all", say the ghosts, "Everybody does that. It's expected of you.") Robin's uncle, the late Sir Roderic Murgatroyd, orders him to "carry off a lady" that day or perish in horrible agony. After the ghosts treat him to a sample of the agonies he would face, Robin reluctantly agrees. He tells Adam to go to the village and abduct a lady – "Any lady!"

Despard has atoned for his previous ten years of evil acts and has married Mad Margaret. The two of them now live a life of moderately-paid public service. They come to the castle and urge Robin to renounce his life of crime. When Robin asserts that he has done no wrong yet, they remind him that he is morally responsible for all the crimes Despard had done in his stead. Realizing the extent of his guilt, Robin resolves to defy his ancestors.

Meanwhile, Adam has complied with Robin's orders but has unfortunately chosen to abduct Dame Hannah. The dame proves formidable indeed, and Robin cries out for his uncle's protection. Sir Roderic duly appears, recognizes his former love, and, angered that his former fiancée has been abducted, dismisses Robin. Left alone, he and Dame Hannah enjoy a brief reunion. Robin interrupts them, accompanied by Rose, Richard, and the bridesmaids. He quibbles that, under the terms of the curse, a Baronet of Ruddigore can die only by refusing to commit a daily crime, that to so refuse is "tantamount" to suicide, and that suicide is, itself, a crime. Thus, he reasons, his predecessors "ought never to have died at all."* Roderic follows this logic and agrees, stating that he is "practically" alive.

Now that Robin is free of the curse, Rose once again drops Richard and happily resumes her engagement to Robin. Roderic and Dame Hannah embrace, while Richard settles for the First Bridesmaid, Zorah.

:*"Note:" In the original ending, all of the ghosts came back to life at the end. In the revised ending substituted by Gilbert after the premiere, only Sir Roderic comes back to life.

Musical numbers

*Original Overture (arranged by Hamilton Clarke ["Ruddigore" ed. David Russell Hulme (Oxford, 2000), p. viii] ; includes "I once was as meek", "Oh, why am I moody and sad?", "Welcome, gentry", "The battle's roar is over", and "When a man has been a naughty Baronet")
*Revised Overture (arranged by Geoffrey Toye, 1920; includes "I once was as meek", "When the night wind howls", "I know a youth", "My eyes are fully open", "I shipped, d'ye see" and Hornpipe)

;Act I
*1. "Fair is Rose" (Chorus of Bridesmaids) [As "Ruddigore" exists in several versions, the numbering of movements in published vocal scores may differ from the numbering presented here.]
*2. "Sir Rupert Murgatroyd" (Hannah and Chorus)
*3. "If somebody there chanced to be" (Rose)
*4. "I know a youth" (Rose and Robin)
*5. "From the briny sea" (Chorus of Bridesmaids)
*6. "I shipp'd, d'ye see, in a revenue sloop" (Richard and Chorus)
*6a. Hornpipe
*7. "My boy, you may take it from me" (Robin and Richard)
*8. "The battle's roar is over" (Rose and Richard)
*9. "If well his suit has sped" (Chorus of Bridesmaids)
*10. "In sailing o'er life's ocean wide" (Rose, Richard, and Robin)
*11. "Cheerily carols the lark" (Margaret)
*12. "Welcome, gentry" (Double Chorus)
*13. "Oh, why am I moody and sad?" (Sir Despard and Chorus)
*14. "You understand? I think I do" (Richard and Sir Despard)
*15. Finale Act I
**"Hail the bride of seventeen summers" (Ensemble)
**Madrigal, "When the buds are blossoming" (Ensemble)
**"When I'm a bad Bart, I will tell taradiddles!" (Robin and Chorus)
**"Oh, happy the lily" (Ensemble)

;Act II
*16. "I once was as meek" (Sir Ruthven and Adam)
*17. "Happily coupled are we" (Rose and Richard)
*18. "In bygone days" (Rose with Chorus of Bridesmaids)
*19. "Painted emblems of a race" (Sir Ruthven, Sir Roderic, and Chorus of Ancestors)
*20. "When the night wind howls" (Sir Roderic and Chorus)
*21. "He yields, he yields" (Chorus)
*21a. (original) "Away, remorse!" ... "For thirty-five years I've been sober and wary" (Robin)
*21a. (replaced) "Away, remorse!" ... "Henceforth all the crimes" (Robin) (The original song was replaced about a week into the original run. For the history of this number, see Versions.
*22. "I once was a very abandoned person" (Margaret and Despard)
*23. "My eyes are fully open" (Margaret, Sir Ruthven, and Despard)
*24. "Melodrame"
*25. "There grew a little flower" (Hannah with Sir Roderic)
*26. Finale Act II (Ensemble)
**"When a man has been a naughty baronet"
** For happy the lily" (reprise) (Ensemble) (See Versions).

Critical reception

On the day of the premiere, "The New York Times", whose correspondent attended the dress rehearsal the day before, warned, "The music is not up to the standard of Sir Arthur Sullivan. As a whole it is largely commonplace.... Gilbert's dialogue in the first act is here and there very amusing, but in the second it is slow and tedious." [ [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9C03E4D81639E233A25751C2A9679C94669FD7CF "New York Times" preview] ]

Opening night

" reported, "When the curtain finally fell there was hissing--the first ever heard in the Savoy Theatre. The audience even voiced sentiments in words and there were shouts and cries such as these: 'Take off this rot!' 'Give us "The Mikado"!'" The paper added, "(T)he name is decidedly against it." [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9C06E0D81639E233A25750C2A9679C94669FD7CF&oref=slogin "New York Times" review] ]

The first act was described by the "Illustrated Sporting and Dramatic News" as "(o)ne of Mr. Gilbert's happiest efforts." Wrote the reviewer for "The Times", "Everything sparkles with the flashes of Mr. Gilbert's wit and the graces of Sir Arthur Sullivan's melodiousness... one is almost at a loss what to select for quotation from an embarrassment of humorous riches." The first act was also well received by the audience, according to the "St. James Gazette", "Number after number was rapturously encored, and every droll sally of dialogue was received with a shout of appreciative mirth." [Allen, p. 272] The interval was long (a half hour) as the elaborate picture gallery needed to be set up, but D'Oyly Carte had anticipated this and had printed indulgence slips which were distributed. It was marked by noisy hubbub when Lord Randolph Churchill was spotted in the crowd, but a loud shout of "No politics!" brought relative calm. [Allen, p. 273]

, p. 12, col. B. For Lytton, who would later become the principal comedian of the company, this was a great opportunity to perform the role in Grossmith's place. See [http://diamond.boisestate.edu/gas/books/lytton_secrets/ch3.html Lytton, Henry. "Secrets of a Savoyard", chapter 3] , accessed March 9, 2008] Noted the reviewer for the "Pall Mall Budget", "the players seemed to be nervous from the start. Miss Braham forgot her lines, and was not in voice. Mr. (George) Grossmith was in the same plight...." "The Times" also criticized Braham, stating that she "acted most charmingly, but sang persistently out of tune...." The staging was also criticized. "The Times" also stated, "The ghost scene... of which preliminary notices and hints of the initiated had led one to expect much, was a very tame affair." On the other hand, the "Daily News" applauded the innovation of Sullivan (who conducted, as usual, on the first night), of conducting with a baton tipped with a small incandescent light.

Not all newspapers agreed with the assessment of "The New York Times". The "Sunday Express" headlined its review "Another Brilliant Success." The "Sunday Times" agreed and stated that the work was "received with every demonstration of delight by a distinguished and representative audience." Reginald Allen suggested that the disparity in reviews is attributable to the representatives of the Sunday papers, facing deadlines (the premiere was on Saturday night, and ran long due to the interval), likely not remaining for the entire piece. The "New York Times" review, while published on Sunday, had several hours' advantage due to the time difference between London and New York. Sir Arthur noted in his diary, "Production of "Ruddygore" at Savoy. Very enthusiastic up to the last 20 minutes, then the audience showed dissatisfaction." [Allen, p. 276]

ubsequent reviews

Subsequent reviews were generally more favourable. A week after the premiere, the "Illustrated London News" praised the work, the actors and both Gilbert and, especially, Sullivan: "Sir Arthur Sullivan has eminently succeeded alike in the expression of refined sentiment and comic humour. In the former respect, the charm of graceful melody prevails; while, in the latter, the music of the most grotesque situations is redolent of fun." On 1 February, "The Theatre" wrote, "There can be no doubt that by its admirable production of Messrs. Gilbert and Sullivan's latest work the Savoy management has scored another of those shining and remunerative successes that its enterprise, intelligence, and good taste have repeatedly achieved – and merited." [ [http://www.savoyoperas.org.uk/ruddigore/rud3.html "The Theatre", 1 February 1887 4th series 9: pp. 95-98] ] A week later, "The Academy" reckoned that "Ruddygore" (as it was still called in the review) was probably not so good as "Patience" or "The Mikado", nor as "fresh" as "H.M.S. Pinafore", but "it is better than... "Princess Ida", the "Pirates", and "Iolanthe".... [ [http://www.savoyoperas.org.uk/ruddigore/rud2.html Review by Frederick Wedmore in "The Academy", 12 February 1887 New series 32(771): pp 118-19] ]

In a letter cabled to "The New York Times" and printed on 18 February, Richard D'Oyly Carte denied that the piece was a failure, stating that box office receipts were running ahead of the same time period for "The Mikado", despite the absence of the ailing Grossmith, who was by then recovering. [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=990CE2D91538E533A25750C1A9649C94669FD7CF "New York Times" Old World News] ] He acknowledged that there had been "isolated hisses" on the first night because some audience members did not like the reappearance of the ghosts or a reference to the "Supreme Court" (according to D'Oyly Carte, misunderstood as "Supreme Being") but asserted that both objections had been addressed by the removal of the offending material, and that audience reaction had been otherwise enthusiastic. He added, "The theatre is crammed nightly." [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=980CE4D81538E533A2575BC1A9649C94669FD7CF&oref=slogin "New York Times" D'Oyly Carte letter of February 18, 1887] ] On 5 February, 1887, "The New York Times" reported the change of name to "Ruddigore." "In consequence of the criticisms on the piece, the second act has been changed. The pictures, with the exception of one, no longer come down from their frames. The houses are packed, as they always are in London, but the opinion is universal that the thing will be a worse failure in the provinces and America than 'Iolanthe.'" [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9403E1DB1538E533A25755C0A9649C94669FD7CF "New York Times" "A Clean Steal" 2/5/1887] ]

The American productions met with mixed success. A "large and brilliant" audience assembled for the New York premiere on 21 February 1887. "After the first half of the first act there was a palpable diminution of interest on the part of the audience, and it must be admitted that there were times during the course of the evening when people were bored." While the critic had praise for many members of the cast and felt the production would improve once the cast was more familiar with the work, the reviewer concluded that "Gilbert and Sullivan have failed." [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9403E1DB1538E533A25755C0A9649C94669FD7CF "New York Times" review of the New York premiere] ] On the other hand, the American tour, beginning in Philadelphia six days later, met with a much more favourable audience reaction. "That the opera is a great success here and another "Mikado" in prospective popularity there can be no question.... The general verdict is that Sullivan never composed more brilliant music, while Gilbert's keen satire and pungent humor is ("sic") as brilliant as ever." [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9403E1DB1538E533A25755C0A9649C94669FD7CF "New York Times" "Philadelphia Likes Ruddigore"] ]

Later assessments of "Ruddigore" have found much merit in the piece. After it was revived by the D'Oyly Carte Opera company in 1920, the piece remained in their regular repertory, and it has generally been given a place in the regular rotation of other Gilbert and Sullivan repertory companies. In a 1937 review, the "Manchester Guardian" declared, :It is incomprehensible that "Ruddigore" should ever have been considered less attractive than the other comic operas in the Savoy series. The libretto gives us Gilbert at his wittiest, and in the music we hear Sullivan not only in his most tuneful vein but also as a master of more subtle rhythms than he commands elsewhere. Moreover, the parody is one that all can enjoy to the full, for here the satire is not pointed at a coterie, nor at this or that æsthetic movement, but at the absurdities of a melodramatic tradition which is nearly as old as the stage itself. [ [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/reviews.html Review in "The Manchester Guardian"] , 6 November 1937, p. 19]

Versions

Changes during the initial run

After the unfavourable reception that the opera received on opening night, Gilbert and Sullivan made numerous significant cuts and alterations: [A copy of the libretto, including material cut before the first night and during the initial run, is at PDFlink| [http://diamond.boisestate.edu/gas/ruddigore/ruddygore.pdf available] |294 KiB at The Gilbert and Sullivan Archive.]

* The title was initially "Ruddygore", but due to claims that "ruddy" was too similar to the then-taboo curse word "bloody" (see, for example, the Pall Mall Gazette's satire of it [http://diamond.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/appeal.html here] ), it was shortly changed to "Ruddigore". Gilbert's response to being told they meant the same thing was: "Not at all, for that would mean that if I said that I admired your ruddy countenance, which I do, I would be saying that I liked your bloody cheek, which I don't." [See [http://hcs.harvard.edu/hrgsp/old/productions/rud68/rud68arg.htm this information from Harvard's website] and [http://homepages.ihug.co.nz/~melbear/witter.htm this information at the Australia G&S site.] ]

* "I once was as meek" (No. 16) originally had two verses. In the cut second verse, Robin's servant says that he has changed his name from Adam Goodheart to Gideon Crawle since he is now a "bad Bart.'s steward." Old Adam is then referred to as "Gideon Crawle" or "Gideon" for the rest of Act II. After the cut, he remained Old Adam throughout, except for a single erroneous reference ("Gideon Crawle, it won't do!") which persisted in many librettos well into the 20th century.

* "In bygone days" (No. 18) was cut from two verses to one.

* "Painted emblems of a race" (No. 19) originally had two extra passages, including a March of the Ghosts after they descend from their frames, both of which were cut. (This alteration may have occurred before the premiere ["Ruddigore", ed. David Russell Hulme, p. ix] ). The dialogue between Robin and the ghosts afterwards was also shortened.

* The patter song after the recitative "Away, remorse!" (No. 21a) was changed from "For thirty-five years I've been sober and wary" to "Henceforth all the crimes that I find in the Times".

* Despard's and Margaret's stated (in No. 22) place of employment was changed from "a Sunday School" to "a National School."

* The dialogue scene among Robin, Despard and Margaret before the patter trio (No. 23) was shortened.

* The dialogue scene before "There grew a little flower" (No. 25) was considerably shortened; the first version exploring the topsy-turvy idea that if Sir Roderic and Dame Hannah were married, her husband would be a ghost, and she would therefore be a wife and a widow at the same time (this concept was recycled in "The Grand Duke"). Roderic originally entered through a trap door in the floor, where red flames could be seen shooting around him. This was changed to an entrance from the picture frame.

* The second "revivification" of the ghosts was dropped, with only Roderic being revived. Somewhat implausibly, this required the "chorus of Bucks and Blades" from Act I to be present at the castle at the end of Act II, to provide a four-part chorus for the finale.

* The finale was revised and extended, ending with a common-time reworking of "Oh happy the lily", rather than a straight reprise as previously ["Ruddigore", ed. David Russell Hulme, p. ix] .

The original vocal score, published in March 1887 ["Ruddigore", ed. David Russell Hulme, p. x] , represented this revised version of the musical text.

A 1987 recording by the New Sadler's Wells Opera restored most of the surviving material from the first-night version, including "For thirty-five years I've been sober and wary", as well as the extra music from the ghost scene. The recording and the production were based on a pre-publication version of the 2000 Oxford University Press edition, in which the music for these passages was published for the first time.

Revisions in the 1920s

"Ruddigore" was not revived professionally during the authors' lifetimes. When it received its first professional revival in December 1920 in Glasgow – and then in London, in October 1921 – the D'Oyly Carte company made a number of changes. It is impossible precisely to allocate responsibility for the changes, or to say precisely when they occurred. Two recordings from the period, in 1924 and 1931, do not agree on a musical text, which suggests that the changes were not made all at once. In the Oxford University Press edition, editor David Russell Hulme attributes the changes principally to Harry Norris, musical director at the time of the Glasgow revival. Other changes were certainly made by Geoffrey Toye, and possibly Malcolm Sargent, but he is unable to say for sure which conductor was responsible for which change, except that Toye undoubtedly composed the new overture ["Ruddigore", ed. David Russell Hulme, p. xi] .

The most conspicuous changes that became traditional were as follows:

* Geoffrey Toye, the D'Oyly Carte musical director for the first London revival, supplied a new overture.

* The playoffs to Dame Hannah's Act I aria "Sir Rupert Murgatroyd" (No. 2) and Rose's song "If somebody there chanced to be" (No. 3) were shortened.

* Robin's Act I patter song "My boy, you may take it from me" (No. 7) has a shortened introduction, and repeats with Richard were deleted.

* Richard and Rose's Act I duet "The battle's roar is over" (No. 8) was cut.

* Some cuts were made within the Act I finale (No. 15) to shorten transitions between sections.

* Drum rolls and other orchestral effects were added to the ghost scene in Act II (Nos. 19-20)

* Robin's Act II recitative and patter song "Away, remorse" ... "Henceforth all the crimes" (No. 21a) was cut.

* The "Melodrame" (No. 24) was cut.

* The Act II finale was replaced. The finale as composed and revised by Sullivan had consisted of "When a man has been a naughty baronet," plus a modified reprise of "Oh, happy the lily" in 4/4 time. The replacement (ironically rather closer to Sullivan's discarded original) was a straight reprise of "Oh, happy the lily" in the form it had taken in the Act I finale, in 9/8 time.

The standard Chappell vocal score was revised in the late 1920s to reflect this new tradition, including the Toye overture, the deletion of Robin's Act II song, the revised finale, and numerous other changes. However, the Melodrame and "The battle's roar is over" continued to be printed. The G. Schirmer vocal score published in America agreed with the revised Chappell score, except that it also included Robin's Act II recitative and patter song "Henceforth all the crimes" and both versions of the Act II finale.

Until the Oxford University Press edition was published in 2000, the available orchestral parts reflected many of the standard D'Oyly Carte alterations, although the traditionally cut songs were available to those who wanted them. The Oxford edition has led to an increased interest in the opera as Gilbert and Sullivan wrote it, and has also made it easier to restore passages deleted from the opera. Due to the many different editions available and the work's complex textual history, there is no standard performing version of "Ruddigore".

Productions

In contrast to its predecessor, "The Mikado", "Ruddigore" had a comparatively short original run of 288 performances. The provincial tour was very brief, closing by early June 1887. A production in New York with D'Oyly Carte personnel ran for 53 performances. The opera was not revived during Gilbert and Sullivan's lifetimes.

The first revival was in December 1920 in Glasgow, and the first London revival was the following year. The opera was cut and heavily revised, including a new overture and a new second-act finale. The revival was a success, and from that point on, "Ruddigore" was a permanent fixture in the D'Oyly Carte repertory. It was included in every season until the winter of 1940–41, when the scenery and costumes (along with those of three other operas) were destroyed in enemy action.

In Australia, no authorised production of "Ruddigore" was seen until 23 June 1927, at the Theatre Royal, Adelaide, produced by the J. C. Williamson company. A new D'Oyly Carte production debuted on November 1 1948. From then on, it was played in every season through 1976–77, aside from 1962–63 (a season that included a lengthy overseas tour). In the late 1970s, the Company started to play a reduced repertory. "Ruddigore" was included in the 1976–77 tour, then for five months in 1978–1979; and finally in 1981–82.

In 1987, the New Sadler's Wells Opera revived "Ruddigore", playing a new edition of the text that restored many of the passages that prior productions had cut.

The following table shows the history of the D'Oyly Carte productions in Gilbert's lifetime:

Recordings

The four D'Oyly Carte Opera Company recordings (1924, 1931, 1950, 1962) substantially reflect the 1920s cuts and alterations, although they differ in some details. None of these four recordings include Robin's Act II recitative and patter song. There is no commercial recording of "Ruddigore" as Gilbert and Sullivan left it, but the 1987 New Sadler's Wells recording largely presents the opera as it may have sounded on its first night.

The Gilbert and Sullivan Discography judges that the best commercial recording is the New Sadler's Wells disc and that, of those by the D'Oyly Carte Opera Company, the 1924 and 1962 recordings are best. [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rud.htm Summary of Ruddigore recordings at the G&S Discography] ] It also asserts that the Brent Walker video of "Ruddigore" is one of the stronger entries in that series. [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rudwalk.htm Review of the 1982 video] ] The International Gilbert and Sullivan Festival also offers various video recordings of the opera, including its excellent 2004 professional G&S Opera Company recording. [ [http://cnb-host4.clickandbuild.com/cnb/shop/musicalcollectablesltd?listPos=6&op=catalogue-products&prodCategoryID=43 G&S Opera Company recordings] ]

;Selected recordings
*1924 D'Oyly Carte – Conductor: Harry Norris [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rud1924.htm Review of the 1924 recording] ]
*1931 D'Oyly Carte – Conductor: Malcolm Sargent [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rud1931.htm Review of the 1931 recording] ]
*1950 D'Oyly Carte – Conductor: Isidore Godfrey [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rud1950.htm Review of the 1950 recording] ]
*1962 D'Oyly Carte – Orchestra of the Royal Opera, Conductor: Isidore Godfrey [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rud1962.htm Review of the 1962 recording] ]
*1963 Glyndebourne Festival Chorus, Pro Arte Orchestra, Conductor: Malcolm Sargent [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rudsarg.htm Review of the 1963 recording] ]
*1967 Halas and Batchelor Films (animation; abridged) - D'Oyly Carte, Royal Philharmonic Orchestra, Conductor: James Walker [ [http://www.cris.com/~Oakapple/gasdisc/rudanim.htm Account of the Halas and Batchelor film] ]
*1982 Brent Walker Productions (video) – Ambrosian Opera Chorus, London Symphony Orchestra, Conductor: Alexander Faris; Stage Director: Christopher Renshaw [ [http://www.cris.com/~Oakapple/gasdisc/rudwalk.htm Review of the Brent Walker video] ]
*1987 New Sadler's Wells – Conductor: Simon Phipps [ [http://www.cris.com/~oakapple/gasdisc/rudnswo.htm Review of the 1987 recording] ]

Adaptations

*"The Ghosts of Ruddigore" by Opera della Luna

Notes

References

*
*cite book|last=Baily|first=Leslie|year=1952|title=The Gilbert & Sullivan Book|location=London|publisher=Cassell & Company Ltd
*cite book|last=Cellier|first=François|coauthors=Cunningham Bridgeman|year=1914|title=Gilbert, Sullivan, and D'Oyly Carte|location=London|publisher=Sir Isaac Pitman & Sons
*
*
*
* Also, five supplements, privately printed.

External links

* [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/rudi_home.html "Ruddigore" at The Gilbert & Sullivan Archive]
* [http://www.concentric.net/~Oakapple/gasdisc/rud.htm "Ruddigore" at The Gilbert & Sullivan Discography]
* [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/html/photos.html Numerous photographs of productions of "Ruddigore"]
* [http://math.boisestate.edu/gas/ruddigore/gallery/gallery_index.html Watercolor drawings of scenes from "Ruddigore"]
* [http://www.amiright.com/parody/performers/g/gilbertsullivan.shtml Gilbert & Sullivan song parodies, including some from "Ruddigore"]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Ruddigore — Ruddigore; or, The Witch’s Curse, in der Originalfassung Ruddygore, ist eine englische Operette („Comic Opera“) in zwei Akten mit Musik von Arthur Sullivan nach einem Libretto von W. S. Gilbert. Die Uraufführung des Stücks fand am 22. Januar 1887 …   Deutsch Wikipedia

  • Gilbert and Sullivan — refers to the Victorian era partnership of librettist W. S. Gilbert (1836–1911) and composer Arthur Sullivan (1842–1900). Together, they wrote fourteen comic operas between 1871 and 1896, of which H.M.S. Pinafore , The Pirates of Penzance , and… …   Wikipedia

  • D'Oyly Carte Opera Company — Publicity poster for The Mikado, 1919 The D Oyly Carte Opera Company was a professional light opera company that staged Gilbert and Sullivan s Savoy operas. The company performed nearly year round in the UK and sometimes toured in Europe, North… …   Wikipedia

  • Arthur Sullivan — This article is about the composer. For the Australian soldier decorated with the VC, see Arthur Percy Sullivan. Arthur …   Wikipedia

  • Donald Adams — For the cricketer of the same name, see Donald Adams (cricketer). Charles Donald Adams (20 December 1928 – 8 April 1996) was an English opera singer and actor, best known for his performances in bass baritone roles of the Savoy Operas with the D… …   Wikipedia

  • Geoffrey Toye — Edward Geoffrey Toye (17 February 1889 – 11 June 1942), better known as Geoffrey Toye, was an English conductor, composer and opera producer. He is best remembered as a music director of the D Oyly Carte Opera Company and for his association with …   Wikipedia

  • Cultural influence of Gilbert and Sullivan — In the past 125 years, Gilbert and Sullivan have pervasively influenced popular culture in the English speaking world.[1] Lines and quotations from the Gilbert and Sullivan operas have become part of the English language, such as short, sharp… …   Wikipedia

  • Arthur Sullivan — Sir Arthur Seymour Sullivan (* 13. Mai 1842 in London; † 22. November 1900 in London) war ein englischer Komponist, Musikwissenschaftler, Organist und Dirigent …   Deutsch Wikipedia

  • Rutland Barrington — (15 January 1853 ndash; 31 May 1922) was an English singer, actor, comedian, and Edwardian musical comedy star. Best remembered for originating the lyric baritone roles in the Gilbert and Sullivan operas from 1877 to 1896, his performing career… …   Wikipedia

  • Opera della Luna — Opera della Luna, founded in 1994, is a British touring theatre troupe of actor singers focusing on comic works. Led by artistic director Jeff Clarke, it takes its name from Haydn s operatic setting of Goldoni s farce Il mondo della luna. The… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”