Quem Quaeritis?

Quem Quaeritis?

"Quem Quaeritis?" (literally, "Whom do you seek?") refers to four lines of the medieval Easter liturgy that later formed the kernel of the large body of medieval liturgical drama. It was introduced into the liturgy in the tenth century, as a new genre of liturgical ceremony: [Nils Holger Petersen, "Les textes polyvalents du Quem quaeritis à Winchester au xe siècle", "Revue de musicologie", 86.1 (2000:105-118), with extensive bibliography in notes. ]

:"Interrogatio. Quem quaeritis in sepulchro, o Christicolae?:"Responsio. Jesum Nazarenum crucifixum, o caelicolae.:"Angeli. Non est hic; surrexit, sicut praedixerat. Ite, nuntiate quia surrexit de sepulchro
Translation:
:"Question [by the Angels] : Whom do ye seek in the sepulcher, O followers of Christ?:"Answer [by the Marys] : Jesus of Nazareth, the Crucified, O heavenly ones.:"The Angels: He is not here; he is risen, just as he foretold. Go, announce that he is risen from the sepulchre." :::—John Glassner, editor, "Medieval and Tudor Drama".
The lines were then followed by a sung chorus of Hallelujahs.

The "Quem Quaeritis?" was an exchange of one question, one answer, and one command between the Angels at Christ's tomb and the three Marys, the Virgin Mary, Mary Magdalene, and Mary, the sister of Lazarus. The specific question "Quem quaeritis?" "Whom do you seek?" is not in fact in Luke 24, where it is implied but omitted: "Why seek ye the living among the dead? He is not here, but is risen". The actual question is directly expressed only in the non-canonical Gospel of Peter: :"And they went and found the tomb opened, and coming near they looked in there; and they see there a certain young man sitting in the midst of the tomb, beautiful and clothed in a robe exceeding bright: who said to them, Wherefore are ye come? Whom seek ye? Him that was crucified? He is risen and gone. But if ye believe not, look in and see the place where he lay, that he is not [here] ; for he is risen and gone thither, whence he was sent. Then the women feared and fled."

In the canonical gospels it is Mary Magdalene, Joanna, Mary (the mother of James), and "other women" who were present at this event.

Although short, this excerpt of text would later snowball into a huge body of religious medieval plays, and evolve into various genres, such as liturgical drama and mystery plays. The longest collection of these religious plays, the York Cycle, would have taken up to twenty-two hours to perform continuously during the Corpus Christi festival, according to the online York Pageant Simulator. However, there is no evidence that all the plays in the collection were ever performed in the same year. The plays that can trace their genealogy to the "Quem Quaeritis?" lasted for about 650 years, until the end of the Protestant Reformation.

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Quem quaeritis? — Cristo crucificado con María Magdalena Quem quaeritis? (palabras latinas que corresponden al español ¿A quién buscáis?) hace referencia a cuatro frases de la liturgia medieval de la Pascua que proporcionaron el núcleo del más antiguo drama… …   Wikipedia Español

  • Quem Quaeritis — Le Quem Quaeritis (littéralement Qui cherchez vous ? ) est l un des premiers drame liturgique de l Église catholique romaine. Le texte est à l origine un passage de la liturgie pascale qui fut transformé en drame et introduit au Xe siècle… …   Wikipédia en Français

  • Quem-quaeritis-Tropus — Die Marien am leeren Grab (unten). Darstellung vom Ende des 12. Jahrhunderts. Der Quem quaeritis Tropus (auch Visitatio sepulchri: ‚Besuch des Grabs‘) ist der erste überlieferte dialogische Text im Rahmen der mittelalterlichen Liturgie, ein Frage …   Deutsch Wikipedia

  • Quem Quaeritis trope — (10th century)    The three line trope (a passage inserted into the authorized service) that begins Quem quaeritis (Whom are you seeking?) was first inserted into the introit (the opening of the service) of the Mass for Easter in the early 10th… …   Encyclopedia of medieval literature

  • quem quaeritis — |kwemˈkwerəd.ə̇s noun Usage: usually capitalized 1st Q Etymology: Latin, whom do you seek? : an Easter introit trope derived from the account of the visit to Christ s tomb by the women, acted in the 10th century by ecclesiastics, and in its… …   Useful english dictionary

  • Троп (музыка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Троп. Троп (лат. tropus, от греч. τρόπος  здесь в значении «превращение», «обработка»)  литературно музыкальный жанр в средневековой западной Европе, в основе которого лежит… …   Википедия

  • Teatro medieval español — Miniatura de unos juglares en las Cantigas de Alfonso X el Sabio. Los juglares protagonizaban todo tipo de espectáculos en la Edad Media, y son los antecesores de los posteriores actores profesionales. El teatro medieval español es el conjunto de …   Wikipedia Español

  • Ostertropus — Die Marien am leeren Grab (unten). Darstellung vom Ende des 12. Jahrhunderts. Der Quem quaeritis Tropus ist der erste überlieferte dialogische Text im Rahmen der mittelalterlichen Liturgie, ein Frage Antwort Spiel zwischen Engeln und trauernden… …   Deutsch Wikipedia

  • liturgical drama — medieval drama, based on incidents in the Bible and performed in churches on holy days, usually in Latin and often chanted. * * * Play acted in or near the church in the Middle Ages. The form probably dated from the 10th century, when the Quem… …   Universalium

  • Misterienspiel — Das Mysterienspiel (die Herkunft von lat. ministerium: Gottesdienst ist wahrscheinlicher als diejenige von griech. mysterion: Geheimnis) ist eine seit dem 14. Jahrhundert praktizierte Form des Dramas und des Musiktheaters mit christlich… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”