Cad Goddeu

Cad Goddeu

"Cad Goddeu" (English: "The Battle of the Trees") is a poem from the "Book of Taliesin" in which the legendary enchanter Gwydion animates the trees of the forest to fight as his army. The poem is especially notable for its striking and enigmatic symbolism and the wide variety of interpretations this has occasioned.

Poem

Some 248 short lines long (usually five syllables and a rest), and falling into several sections, the poem begins with an extended claim of first-hand knowledge of all things, in a fashion found later in the poem and also in several others attributed to Taliesin;

::::Bum cledyf yn aghat - I was a sword in fist
::::Bum yscwyt yg kat - I was a shield in battle
::::Bum tant yn telyn - I was a string on a harp

culminating in a claim to have been at "Caer Vevenir" when the Lord of Britain did battle. There follows an account of a great monstrous beast, of the fear of the Britons and how, by Gwydion's skill and the grace of God, the trees marched to battle: then follows a list of plants, each with some outstanding attribute, now apt, now obscure;

::::Gwern blaen llin - Alder, front of the line,
::::A want gysseuin - formed the vanguard
::::Helyc a cherdin - Willow and Rowan
::::Buant hwyr yr vydin - were late to the fray

The poem then breaks into a first-person account of the birth of the flower-maiden Blodeuwedd, and then the history of another one, a great warrior, once a herdsman, now a learned traveller, perhaps Arthur or Taliesin himself. After repeating an earlier reference to the flood, the crucifixion and the day of judgment, the poem closes with an obscure reference to metalwork.

Interpretations

There are contemporary passing allusions to the Battle of Trees elsewhere in the mediaeval Welsh collections: The Welsh Triads record it as a "frivolous" battle, while in another poem of the Book of Taliesin the poet claims to have been present at the battle.

According to a summary of a similar story preserved in Peniarth MS 98B (which dates from the late sixteenth century) the poem describes a battle between Gwydion and Arawn, the Lord of Annwn. The fight broke out after the divine plowman Amaethon stole a dog, a lapwing, and a roebuck from Arawn. Gwydion ultimately triumphed by guessing the name of one of Arawn's men, Bran (possibly Bran the Blessed).

In the Mabinogi story of the childhood of Lleu, Gwydion makes a forest appear to be an invading force.

The "Cad Goddeu", which is difficult to translate because of its laconic allusiveness and grammatical ambiguity, was the subject of several nineteenth-century speculative commentaries and English renderings. Stephens held the poem to concern "a Helio-Arkite superstition, the metempsychosis of a Chief Druid, and a symbolical account of the Deluge". [Stephens, "Literature of the Cymry," 1848, quoted in Nash, op cit.] Massey's monumental work on African origins suggested that the poem reflected Egyptian religion. [Gerald Massey, "Book of the Beginnings" vol 1, reprinted 2002, Kessinger Publishing, ISBN:0766126528, page 361.]

Nash believed it was a poor-quality twelfth-century romance overlaying a romance or story of the Arthurian era and put together with other poetic fragments. [David William Nash, "Taliesin, Or, The Bards and Druids of Britain: A Translation of the Remains", J.R.Smith, 1848.] Skene rejected the antiquity of the prose account and thought the poem reflected the history of the north country during the Irish incursions. [W. F. Skene, "The Four Ancient Books of Wales," 1868, republished 2004 Kessinger Publishing, ISBN:0766186105, page 206] Watson followed Skene and Ifor Williams posed the question 'What about the Battle of Celyddon Wood?'

Robert Graves took up a speculation that had been considered and rejected by Nash; that the trees that fought in the battle correspond to the Ogham alphabet, in which each character is associated with a particular tree. Each tree had a meaning and significance of its own, and Gwydion guessed Bran's name by the alder branch Bran carried, the alder being one of Bran's prime symbols. Graves argued that the original poet had concealed druidic secrets about an older matriarchal Celtic religion for fear of censure from Christian authorities. He suggested that Arawn and Bran were names for the same underworld god and that the battle was probably not physical but rather a struggle of wits and scholarship: Gwydion's forces could only be defeated if the name of his companion, Lady Achren ("Trees"), was guessed and Arawn's host only if Bran's name was guessed.

Graves, following Nash, accepted that the poem is a composite of several different sections, among which he named a "Hanes Taliesin" ("History of Taliesin") and a "Hanes Blodeuwedd" (History of Blodeuwedd).

Marged Haycock and Mary Ann Constantine reject the idea that "Cad Goddeu" encodes ancient pagan religions as Graves believed but rather see it as a burlesque, a grand parody of bardic language. Francesco Bennozo argues that the poem represents ancient fears of the forest and its magical powers.

Other uses

John Williams used a version of "Cad Goddeu" translated into Sanskrit for the score to the film "". He also directly based the second movement of his 2004 Horn Concerto off the "Battle of the Trees." The motif of an army of trees was possibly well known in British folklore; it appears in William Shakespeare's "Macbeth" (which itself was an inspiration for Tolkien's Ents in "The Lord of the Rings" as well as C. S. Lewis' "Prince Caspian".)

References

External links

* [http://digidol.llgc.org.uk/METS/LLT00001/frames?div=29&subdiv=0&locale=en&mode=reference Select f. 11 r. for facsimile of original manuscript]
* [http://www.maryjones.us/ctexts/t08w.html Welsh original]
* [http://www.almargen.com.ar/sitio/seccion/cultura/sabarb4/ Spanish translation]
* [http://www.maryjones.us/ctexts/t08.html From the Skene translation]
* [http://www.maryjones.us/ctexts/cadgoddeu-w.html Excerpt from Peniarth ms98 in Welsh]
* [http://www.maryjones.us/ctexts/cadgoddeu.html Peniarth ms98 English translation]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Cad Goddeu — oder Kat Godeu („Die Schlacht von Goddeu“, auch „Schlacht der Bäume“ genannt) ist ein walisisches Gedicht, das im Llyfr Taliesin („Buch von Taliesin“) aus dem 14. Jahrhundert überliefert ist. Das in dunklen, fast unverständlichen Versen… …   Deutsch Wikipedia

  • Cad Goddeu —    The Welsh name for the Battle of the Trees …   Who’s Who in non-classical mythology

  • Gwydion — ist ein Zauber aus der keltischen Mythologie von Wales. Gemäß den vier Zweigen des Mabinogion ist er der Sohn der Göttin Dôn und kann somit zumindest zu den Halbgöttern gezählt werden. Das Haus der Dôn ist das walisische Äquivalent zu den… …   Deutsch Wikipedia

  • Gwydyon — Gwydyon, auch Gwydion [ gwidjon] oder Gwdion ist ein Zauberer aus der keltischen Mythologie von Wales. Gemäß den vier Zweigen des Mabinogion ist er der Sohn von Beli Mawr und der Göttin Dôn[1], dem walisischen Äquivalent zu Danu, der Ahnherrin… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste inselkeltischer Mythen und Sagen — Eine Seite des Lebor Laignech, einem der bedeutendsten mittelalterlichen Sammelwerke der irischen Mythologie Mythen und Sagen sind aus dem gesamten einst keltischen Raum lediglich von den Inselkelten, also den Bewohnern der Britischen Inseln,… …   Deutsch Wikipedia

  • Historia Brittonum — The Historia Brittonum , or The History of the Britons , is a historical work that was first written sometime shortly after AD 833, and exists in several recensions of varying difference. It purports to relate the history of the Brittonic… …   Wikipedia

  • Gwydion — In Welsh mythology, Gwydion is a magician appearing prominently in the Fourth Branch of the Mabinogi and the ancient poem Cad Goddeu . He is the brother of Gilfaethwy and Arianrhod, and the nephew of Math fab Mathonwy. In the Mabinogion he is… …   Wikipedia

  • Arawn — In Welsh mythology, Arawn was the king of the otherworld realm of Annwn. Arawn in Welsh Mythology In the First Branch of the Mabinogi , Pwyll mistakenly set his hounds upon a stag, only to discover that Arawn had been hunting the same animal. To… …   Wikipedia

  • Bran (Sagengestalt) — Bran (kymrisch Bendigeidfran, dt. etwa Gesegnete Krähe ) ist ein Riese aus mittelalterlichen, walisischen Sagen. Gemäß den Erzählungen des Mabinogion ist er der Sohn Llyrs, des walisischen Meeresgottes, und seiner Gemahlin Penarddun. Obwohl er… …   Deutsch Wikipedia

  • Manawyddan — Manawydan Fab Llyr („Sohn des Llyr“) ist eine Figur aus walisischen Sagen, wie dem Mabinogion, wo er als friedfertiger Gelehrter und Zauberer dargestellt wird. Wie sein irischer Namensvetter Manannan mac Lir von den Túatha Dé Danann wird er auch… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”