- Luis de Góngora
Infobox Writer
name = Luis de Góngora
caption = Luis de Góngora, in a portrait byDiego Velázquez .
birthdate =July 11 ,1561
birthplace =Córdoba, Spain
deathdate =May 24 ,1627 )
deathplace =Córdoba, Spain
life =
occupation = Poet, cleric
movement = "culteranismo "
genre =
notableworks =
influences =
influenced =Luis de Góngora y Argote (
July 11 ,1561 –May 24 ,1627 ) was a Spanish Baroque lyricpoet . Góngora and his lifelong rival,Francisco de Quevedo , were the most prominent Spanish poets of their age. His style is characterized by what was called "culteranismo ", also known as "Gongorism" ("Gongorismo"). This style existed in stark contrast to Quevedo's "Conceptismo ".Biography
Góngora was born to a noble family in Córdoba, where his father, Francisco de Argote, was "corregidor," or judge. In a Spanish era when purity of Christian lineage (
limpieza de sangre ) was needed to gain access to education or official appointments, he adopted the surname of his mother, Leonor de Góngora. She claimed descent from an ancient "hidalgo" (lesser nobility) family. At the age of 15 he entered theUniversity of Salamanca , where he studied civil law and Canon law. He was already known as a poet in 1585 whenMiguel de Cervantes praised him in "La Galatea "; in this same year he tookminor orders , drawing his income from the benefices ofCañete de las Torres andGuadalmazán [ [http://www.nueva-acropolis.es/gandia/pagina.asp?art=3968 Asociación Cultural Nueva Acrópolis en Gandía. GÓNGORA Y GARIBALDI ] ] . His uncle, Don Franscisco, aprebendary of Córdoba Cathedral, renounced his post in favor of his nephew, who took deacon's orders in 1586. [Arthur Terry, "An Anthology of Spanish Poetry 1500-1700. Part II" (Pergamon Press, 1968), 19.] As a canon associated with this Cathedral, he traveled on diverse commissions toNavarre ,Andalusia and Castile. The cities that he visited includedMadrid ,Salamanca ,Granada ,Jaén , and Toledo. Around 1605, he was ordained priest, and afterwards lived atValladolid andMadrid .While his circle of admirers grew, patrons were grudging in their admiration. Ultimately, in 1617 through the influence of the
Duke of Lerma , he was appointed honorary chaplain to KingPhilip III of Spain , but did not enjoy the honor long.He maintained a long feud with Francisco de Quevedo, who matched him in talent and wit. Both poets composed lots of bitter, satirical pieces attacking one other, with Quevedo criticizing Góngora's penchant for flattery, his large nose, and his passion for
gambling ; He was also known to be gay. Quevedo even accused his enemy ofsodomy , which was acapital crime in XVII century Spain. In his "Contra el mismo (Góngora)", Quevedo writes of Gongora: "No altar, garito sí; poco cristiano, / mucho tahúr, no clérigo, sí arpía." ["There's no altar, but there's a gambling den; not much of a Christian, / but he's very much acardsharp , not a cleric, definitely aharpy ."http://centros5.pntic.mec.es/cpr.de.ciudad.real/Textos/Quevedo.htm] Góngora's nose, the subject of Quevedo's "A una nariz", begins with the lines: "Érase un hombre a una nariz pegado, / érase una nariz superlativa, / érase una nariz sayón y escriba, / érase un peje espada muy barbado". [http://sonnets.spanish.sbc.edu/Quevedo_Nariz.html. Translation: "Once there was a man stuck to a nose, / it was a nose more marvellous than weird, / it was a nearly living web of tubes, / it was a swordfish with an awful beard."]This angry feud came to a nasty end for Góngora, when Quevedo bought the house he lived in for the only purpose of ejecting him from it. In 1626 a severe illness, which seriously impaired the poet's memory, forced him to return to Cordoba, where he died the next year. By then he was broke from trying to obtain positions and win lawsuits for all his relatives.
An edition of his poems was published almost immediately after his death by Juan López de Vicuña; the frequently reprinted edition by Hozes did not appear until 1633. The collection consists of numerous sonnets, odes, ballads, songs for guitar, and of some larger poems, such as the "
Soledades " and the "Fábula de Polifemo y Galatea " ("Fable ofPolyphemus andGalatea ") (1612), the two landmark works of the highly refined style called "culteranismo" or "Gongorism."Miguel de Cervantes , in his "Viaje del Parnaso ", catalogued the good and bad poets of his time. He considered Góngora to be one of the good ones.Velázquez painted his portrait, and numerous documents, lawsuits and
satire s of his rival Quevedo paint a picture of a man jovial, sociable, and talkative, who loved card-playing and bullfights. His bishop accused him of rarely attendingchoir , and of praying less than fervently when he did go. [ [http://www.nueva-acropolis.es/gandia/pagina.asp?art=3968 Asociación Cultural Nueva Acrópolis en Gandía. GÓNGORA Y GARIBALDI ] ] Gongora's passion for card-playing ultimately contributed to his ruin. [Bartolomé Bennassar, "The Spanish Character: Attitudes and Mentalities from the Sixteenth to the Nineteenth Century" (Los Angeles: University of California Press, 1979), 167.] Frequent allusions and metaphors associated with card-playing in Góngora's poetry reveal that cards formed part of his daily life. [Bartolomé Bennassar, "The Spanish Character: Attitudes and Mentalities from the Sixteenth to the Nineteenth Century" (Los Angeles: University of California Press, 1979), 167.] He was often reproached for activities beneath the dignity of a churchman.tyle
"Culteranismo" existed in stark contrast with "
conceptismo ", another movement of the Baroque period which is characterized by a witty style, games with words, simple vocabulary, and conveying multiple meanings in as few words as possible. The best-known representative of Spanish "conceptismo", Francisco de Quevedo, had an ongoing feud with Luis de Góngora in which each criticized the other's writing and personal life.The word culteranismo blends "culto" ("cultivated") and "luteranismo" ("
Lutheranism ") and was coined by its opponents to present it as aheresy of "true" poetry. The movement aimed to use as many words as possible to convey little meaning or to conceal meaning. "Góngora's poetry is inclusive rather than exclusive", one scholar has written, "willing to create and incorporate the new, literally in the form ofneologisms ." [Roberto González Echevarría , "Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature" (Duke University Press,1993), 197.]Góngora had a penchant for highly Latinate and Greek neologisms, which his opponents mocked. Quevedo lampooned his rival by writing a
sonnet , "Aguja de navegar cultos," which listed words from Gongora'slexicon : "He would like to be a culto poet in just one day, / must the following jargon learn: / "Fulgores, arrogar, joven, presiente / candor, construye, métrica, armonía..." [Quoted in Dámaso Alonso, "La lengua poética de Góngora" (Madrid: Revista de Filología Española, 1950), 114.] Quevedo actually mocked Gongora's style in several sonnets, including "Sulquivagante, pretensor de Estolo." [ [http://cvc.cervantes.es/obref/quevedo_critica/satiras/arellano.htm CVC. Las sátiras de Quevedo. El soneto de Quevedo: «Sulquivagante, pretensor de Estolo»: ensayo de interpretación ] ] This anti-gongorine sonnet mocks the unintelligibility of culteranismo and its widespread use of flowery neologisms, including "sulquivagante" (he who plies the seas; to travel without a clear destination); "speluncas" ("caves"); "surculos" (sprouts, scions). [ [http://cvc.cervantes.es/obref/quevedo_critica/satiras/arellano.htm CVC. Las sátiras de Quevedo. El soneto de Quevedo: «Sulquivagante, pretensor de Estolo»: ensayo de interpretación ] ] He was also the first to write poems imitating the speech of blacks. [Roberto González Echevarría, "Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature" (Duke University Press, 1993), 197.]Góngora also had a penchant for apparent breaks in
syntactical flow, as he overturned the limitations of syntax, making thehyperbaton the most prominent feature of his poetry. [Roberto González Echevarría, "Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature" (Duke University Press,1993), 197.]He has been called a man of "unquestioned genius and almost limitless culture, an initiator who enriched his language with the vast power, beauty, and scope of a mighty pen." [John Armstrong Crow, "The Epic of Latin America" (University of California Press, 1992), 300.] As far away as
Peru , he received the praise ofJuan de Espinosa Medrano (ca. 1629—1688), who wrote a piece defending Góngora's poetry from criticism called "Apologético en favor de Don Luis de Góngora, Príncipe de los poetas lyricos de España: contra Manuel de Faria y Sousa, Cavallero portugués" (1662). [ [http://www.biografiasyvidas.com/biografia/e/espinosa_medrano.htm Biografia de Juan de Espinosa Medrano ] ]As
Dámaso Alonso has pointed out, Gongora's contribution to theSpanish language should not be underestimated, as he picked up what were in his time obscure or little-used words and used them in his poetry again and again, thereby reviving or popularizing them. Most of these words are quite common today, such as "adolescente", "asunto", "brillante", "construir", "eclipse", "emular", "erigir", "fragmento", "frustrar", "joven", "meta", and "porción". [Dámaso Alonso, "La lengua poética de Góngora" (Madrid: Revista de Filología Española, 1950), 112.]Works
Góngora's poems are usually grouped into two blocks, corresponding more or less to two successive poetic stages. His "
Fábula de Polifemo y Galatea " ("Fable of Polyphemus and Galatea") and his "Soledades " are his best-known compositions and the most studied. [ [http://www.conevyt.org.mx/cursos/enciclope/luis_de_gongora.html Personas que escriben bonito ] ] The "Fábula" is written inroyal octaves ("octavas reales") and his "Soledades" is written in a variety of metres and strophes, but principally instanzas and "silvas" interspersed with choruses. [ [http://www.conevyt.org.mx/cursos/enciclope/luis_de_gongora.html Personas que escriben bonito ] ]Góngora's "
Fábula de Polifemo y Galatea " (1612) narrates a mythological episode described inOvid 's "Metamorphoses ": the love ofPolyphemus , one of theCyclops , for thenymph Galatea, who rejects him. In the poem's end,Acis , enamored with Galatea, is turned into a river. [ [http://www.conevyt.org.mx/cursos/enciclope/luis_de_gongora.html Personas que escriben bonito ] ]Góngora's "Fábula de Píramo y Tisbe" ("Fable of
Pyramus and Thisbe ") (1618) is a complex poem that mocks gossiping and avaricious women. Góngora also wrote sonnets concerning various subjects of an amatory, satirical, moral, philosophical, religious, controversial, laudatory, and funereal nature. As well as the usual topics ("carpe diem " etc.) the sonnets include autobiographical elements, describing, for example, the increasing decrepitude and advancing age of the author.He also wrote plays, which include "La destrucción de Troya", "Las firmezas de Isabela", and the unfinished "Doctor Carlino". [ [http://www.conevyt.org.mx/cursos/enciclope/luis_de_gongora.html Personas que escriben bonito ] ]
Although Góngora did not publish his works (he had attempted to do so in 1623), manuscript copies were circulated and compiled in cancioneros (songbooks), and anthologies published with or without his permission. In 1627, Juan Lopez Vicuña published "Verse Works of the Spanish
Homer ", which is also considered very trustworthy and important in establishing the Gongorine corpus of work. Vicuña's work was appropriated by theSpanish Inquisition and was later surpassed by an edition by Gonzalo de Hozes in 1633.Góngora and the
Generation of '27 The
Generation of '27 took its name from the year in which the tricentary of Góngora's death, ignored by official academic circles, was celebrated with recitals, avant-garde happenings, and an ambitious plan to publish a new critical edition of his work, as well as books and articles on aspects of his work that had not been fully researched. [ César Augusto Salgado, "From Modernism to Neobaroque: Joyce and Lezama Lima" (2001, Bucknell University Press), 37.] .The Generation of '27 was the first to attempt to self-consciously revise baroque literature. [Roberto González Echevarría, "Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature" (Duke University Press,1993), 197.] Dámaso Alonso wrote that Góngora's complex language conveyed meaning in that it created a world of pure beauty. [Roberto González Echevarría, "Celestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literature" (Duke University Press,1993), 197.] Alonso explored his work exhaustively, and called Góngora a "mystic of words." [ [http://www.conevyt.org.mx/cursos/enciclope/luis_de_gongora.html Personas que escriben bonito ] ] Alonso dispelled the notion that Góngora had two separate styles –"simple" and "difficult" poems- that were also divided chronologically between his early and later years. He argued that Góngora's more complex poems built on stylistic devices that had been created in Góngora's early career as a poet. He also argued that the apparent simplicity of some of Góngora's early poems is often deceptive. [Arthur Terry, "An Anthology of Spanish Poetry 1500-1700. Part II" (Pergamon Press, 1968), 20.]
Rafael Alberti added his own "Soledad tercera" ("Paráfrasis incompleta") [ [http://argos.cucsh.udg.mx/16oct-dic00/16emercado.htm Argos 16/ Ensayo/ Guadalupe Mercado ] ] . In 1961, Alberti declared: "I am a visual poet, like all of the poets fromAndalusia , from Góngora to García Lorca." [Quoted in C.B. Morris, "This Loving Darkness: The Cinema and Spanish Writers 1920-1936" (Oxford: Oxford University Press, 1980), 87.]Lorca presented a lecture called "La imagen poética en don Luís de Góngora" at the Ateneo inSeville in 1927. [ [http://www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=1300&cat=biografiasuelta Garcia Lorca, Federico - CanalSocial - Enciclopedia GER ] ] In this lecture, Lorca paidJean Epstein the compliment of comparing the film director with Góngora as an authority on images. [C.B. Morris, "This Loving Darkness: The Cinema and Spanish Writers 1920-1936" (Oxford: Oxford University Press, 1980), 47.]References
External links
* [http://sonnets.spanish.sbc.edu/ English translations of some of Góngora's poems]
* [http://www.brown.edu/Departments/Hispanic_Studies/gongora/indice.htm Góngora website, Brown University Department of Hispanic Studies]
*es icon [http://www.los-poetas.com/h/gongo1.htm#SONETOS Poems by Góngora]
*es icon [http://luis.salas.net/indexlg.htm Luis de Góngora y Argote (1561-1627)] (texts of his poems, in Spanish)
*es icon [http://www.poesia-inter.net/Luis_de_Gongora_y_Argote.htm Luis de Góngora y Argote (1561-1627)] (texts of his poems, in Spanish)
Wikimedia Foundation. 2010.