Section Twenty-seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms

Section Twenty-seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms

Section Twenty-seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms is a section of the Charter that, as part of a range of provisions within the section 25 to section 31 bloc, helps determine how rights in other sections of the Charter should be interpreted and applied by the courts. It is believed that section 27 "officially recognized" a Canadian value, namely multiculturalism. [ [http://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/canada/guide/general_e.cfm#27 Guide to the Canadian Charter of Rights and Freedoms.] Human Rights Program. Canadian Heritage. URL accessed on 20 November 2005.]

The section reads,

Purpose

When the Charter was enacted in 1982, constitutional scholar Peter Hogg observed that this section did not actually contain a right; namely, it did not say that Canadians have a right to multiculturalism. The section was instead meant to guide the interpretation of the Charter to respect Canada's multiculturalism. Hogg also remarked that it was difficult to see how this could have a large impact on the reading of the Charter, and thus section 27 could be "more of a rhetorical flourish than an operative provision." [Hogg, Peter W. "Canada Act 1982 Annotated." Toronto, Canada: The Carswell Company Limited, 1982.]

In Canada, multicultural policy had been adopted in 1971 following the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, a government body set up in response to the grievances of Canada's French-speaking minority (concentrated in the province of Quebec). The report of the Commission advocated that the Canadian government should recognize Canada as a bilingual and bicultural society and adopt policies to preserve this character.

Freedom of religion

Section 27 has been referred to by the courts. The Ontario Court of Appeal in "Videoflicks Ltd. et al. v. R." (1984) argued that section 27 should receive "significance" from the courts, and that the section could reinforce freedom of religion (section 2). As this court put it, if a law limits the free exercise of religion, then the law is also of no use in promoting multiculturalism, since it effects a "part of one's culture which is religiously based." Hence, section 27 demands that governments must respect and tolerate various religions, even if this means that some cultural groups may be exempted from certain things the government compels the people to do, even if this proves to place "inconveniences" on the government. This line of thinking was reaffirmed by the Supreme Court of Canada in "R. v. Edwards Books and Art Ltd." (1986).

The Supreme Court also referred to section 27 in the landmark Charter case "R. v. Big M Drug Mart Ltd." (1985), in which the guarantee of freedom of religion in section 2 of the Charter was used to invalidate laws that required businesses to be closed on Sundays, the Christian Sabbath. As the Court noted, the Parliament of Canada requiring Canadians to observe "the day of rest preferred by one religion" contradicted multiculturalism and section 27.

Freedom of expression

Section 27 was applied by Chief Justice Brian Dickson in a different way in the Supreme Court case "Canada (Human Rights Commission) v. Taylor" (1990). In this case, Dickson found section 27 could reinforce "limits" on freedom of expression (in section 2), specifically hate speech. Section 27, along with section 15 of the Charter (the equality rights), would suggest fighting racial and religious discrimination would be a sufficient objective under section 1 of the Charter for limiting free expression under section 2.

Despite this, section 27 does not indicate that there are built-in limits in freedom of expression based on multiculturalism. Limits are measured in section 1. In "R. v. Keegstra", also decided in 1990, the Court wrote that using sections 15 and 27 to limit the scope of freedom of expression contradicted "the large and liberal interpretation given the freedom of expression in Irwin Toy" and at any rate "s. 1 of the Charter is especially well suited to the task of balancing."

Equality rights

Legal scholar Walter Tarnopolsky speculated in 1982 that section 27 could probably be most relevant to the interpretation of the section 15 equality rights. As he wrote, section 15 already protects ethnic origin and religion, but section 15's guarantee of "equal benefit of the law," combined with section 27, could lead to governments financially supporting minority culture. This would be particularly true if there was any inequality between how cultural groups are funded. [Tarnopolsky, Walter S. "The Equality Rights." In "The Canadian Charter of Rights and Freedoms: Commentary," eds. Walter S. Tarnopolsky and Gerard-A. Beaudoin (Toronto: The Carswell Company Limited, 1982), 442.]

Aboriginal rights

In various cases, courts have refused to use section 27 (or section 25) to give First Nations a right to have a certain number of seats on a jury in a trial. The courts have instead said that section 27 supports the current practice that anyone can be asked to serve on a jury, since moving Canada toward a scenario in which one race could monopolize a jury could be a threat to multiculturalism. [http://canlii.ca/ca/com/chart/s-27.html]

References

External links

*Overview of section 27 case law in [http://canlii.ca/ca/com/chart/s-27.html the Canadian Legal Information Institute] .
* [http://www.charterofrights.ca/language.php Fundamental Freedoms: The Charter of Rights and Freedoms] - Charter of Rights website with video, audio and the Charter in over 20 languages

Notes


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Section Twenty of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of the sections of the Charter dealing with Canada s two official languages, English and French. Along with section 16, section 20 is one of the few sections under the title Official Languages of Canada that guarantees bilingualism outside …   Wikipedia

  • Canadian Multiculturalism Act — An Act for the preservation and enhancement of multiculturalism in Canada Citation Canadian Multiculturalism Act …   Wikipedia

  • Canadian nationality law — Immigration to Canada This article is part of a series Topics Canadians …   Wikipedia

  • Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec — The Commission of Inquiry on the Situation of the French Language and Linguistic Rights in Quebec was established under the Union Nationale government of Jean Jacques Bertrand on December 9, 1968. Contents 1 Background 2 Composition 3 Mandate …   Wikipedia

  • Department of Citizenship and Immigration Canada — Departments of the Government of Canada Citizenship and Immigration Minister …   Wikipedia

  • Official bilingualism in Canada — Culture of Canada This article is part of a series History Canadians Canadian identity …   Wikipedia

  • First Nations — This article is about the indigenous peoples of Canada. For other indigenous peoples, see Indigenous peoples by geographic regions. First Nations …   Wikipedia

  • Aboriginal peoples in Canada — Native Canadian redirects here. For Canadian born people in general, see Canadians. Aboriginal peoples in Canada …   Wikipedia

  • Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… …   Universalium

  • Culture of Canada — This article is part of a series History Canadians Canadian …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”