- Euro-Ukrainian alphabet
Euro-Ukrainian is a proposed
Latin Alphabet for Ukrainian . The Latynka is not officially used. Only in other countries do Diaspora Ukrainians rarely use the Latin Alphabet. Some young Ukrainians who do not read nor write using the Cyrillic Alphabet, due to never having learned it, use a version of the Latynka to write, but only for informal purposes. In most cases the official Ukrainian Version of the Cyrillic Alphabet is used in Ukraine and abroad. Though, there has been an increase in the use of some versions of a latynka on the internet.Euro-Ukrainian is an alternate way of writing in Ukrainian. Euro-Ukrainian does not discourage the use of the Cyrillic alphabet, but rather so that both scripts may be used as they are in Bosnia and many other countries. Euro-Ukrainian can also be used for transliterating Ukrainian names of persons and cities.
According to the Omniglot, the author of this script is Max Lagoda.
Rules
(SECTION A) Rules for Writing
* ja - start words, and used after the apostrophe/hard sign
* ia - never starts words, after a palatalized consonant
* No apostrophe, use об’єднання - objednanńa, ім’я - imja, not im’ja
* ľa - ля, ľe - лє, ľo - льо, ľu - лю,
* la - ла, le - ле, lo - ло, lu - лу, io - йо
* Ď Ľ Ť used before ia, io, ie, iu, would be written as Ďa, Ľa, Ťa, etc.
* Ń Ć Ś Ź - ńa ća śa źa
* W used in Waršawa from Polish, and Wašington from English. For Foreign words. Can also be used in cases were the v is doubled.
* No apostrophe used in Euro-UkrainianThese letters could be used for the following sounds:
* Дз - DZ dz
* Дж - DŽ džExamples
* Kyjiv, not Kyiv
* Vinnyćka Oblasť, not Vinnytska Oblast
* Žmerynka, not Zhmerynka
* Zakarpatťa
* Krym
* Ternopiľ
* Ľviv
* Deržavna Avto Inspekcija
* Milicija - Militia, Police
* Prydnistrovja - Trans-Dniester
* Nacionaľný Bank Ukrajiny - National Bank of UkraineCommon Ukrainian phrases...
* Pryvit - Hello
* Dobrý deń - Good day
* Dobroho ranku - Good morning
* Dobrý večir - Good night, Good evening
* Jak spravy? - How are you?
* Jak śa maješ? - How are you?
* Buď laska - Please
* Prošu - Please
* Ďakuju - Thank you
* Duže ďakuju - Thank you very much
* Tak - Yes
* Ni -No
* Dobre - Well, good (adv.)
* Pohano - poorly, badly, bad (adv.)
* Do pobačenńa - See you later, Bye (formal)
* Vśoho najkraščoho - Wish you well, bye (formal)
* Smačnoho - Bon apetite, eat well
* Ja tebe kochaju! - I love you!Universal Declaration of Human Rights, Article 1
Від Декларації Загальних Справ Людини, Стаття 1
* Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.Vid Deklaraciji Zahaľnych Sprav Ľudyny, Statťa 1
* Vsi ľudy narodžujuťśa viľnymy i rivnymy u svojij hidnosti ta pravach. Vony nadileni rozumom i sovisťu i povynni dijaty u vidnošenni odyn do odnoho v dusi braterstva."All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."
Genesis 1
Perša Knyha Mojsejeva - Butťa 1
(1) Napočatku Boh stvoryv Nebo ta zemľu.
(2) A zemľa bula pusta ta porožńa, y temŕava bula nad bezdneju, i Duch Božý šyŕav nad poverchneju vody.
(3) I skazav Boh: "Chaj staneť śa svitlo!" I stalo śa svitlo.
(4) I pobačyv Boh svitlo, ščo dobre "vono", - i Boh viddilyv svitlo vid temŕavy.
External links
* [http://www.latynka.com/ Ukrajinśka Latynka] is the online project that promotes latin alphabet for the Ukrainian language
* [http://www.omniglot.com/writing/ukrainian_latin.htm Euro-Ukrainian] at Omniglot
Wikimedia Foundation. 2010.