- Latin liturgy
A
Latin liturgy is aceremony orritual conducted in the Latinlanguage . Generally, the term 'Latin liturgy' is used in conjunction with theChristian religion , and especially in association with aCatholic Mass , which may conducted in Latin or another language. If the Mass was conducted in Latin, it would be referred to as aLatin Mass .The Traditional (as opposed to the Novus Ordo) Latin Mass is also referred to as the
Tridentine Mass. However, the two terms are not interchangeable. The Tridentine Mass is so named because it is the form of Mass set down for the Church after theCouncil of Trent , atown innorthern Italy , whosename in Latin is "Tridentum". The Council lasted from 1545 to 1563, with intermissions. In September of 1562 thedoctrine of the Mass was determined. By decree of the Council, the actual reform of the Massrite was left to thePope , thenPius IV , and his successors.The term
Latin rite , orRoman Rite , is also sometimes employed to refer to one or more of the forms of the Latin liturgy. The CatholicEncyclopedia , New Advent Version, defines the Roman Rite as: "the manner of celebrating the HolySacrifice , administeringSacraments , reciting the Divine Office, and performing other ecclesiastical functions (blessings, all kinds of Sacramentals, etc.) as used in thecity andDiocese ofRome . The Roman Rite is the most wide-spread inChristendom ."A liturgical
form of this type generally has two components, a spoken and amusic al element.A translated segment of the Latin Mass (Novus Ordo but not the Tridentine) (the Introduction) follows:
Greeting:
Priest: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Congregation: Amen.
Greeting: (in Latin)
Priest: In nòmine Patris, et Fìlii,et Spìritus Sancti.
Congregation: Amen.
Priest: The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
Congregation: And also with you.
Priest: (in Latin) Gràtia Dòmini nostri Jesu Christi, et càritas Dei, et communicàtio Sancti Spìritussit cum òmnibus vobis.
Congregation: Et cum spiritu tuo.
Words of dissent
The language used in the liturgy has often been a source of spirited
debate in the Church. Numerousbooks andhomilies have been written to address this issue, and it is one that is still in contention for manyRoman Catholic Christians. Opinions range from employing an all-Latin ritual, an all-Greek ritual, an all-local-language ritual, or even amix of these languages.The use of the Latin Liturgy began to see diminished use in the latter half of the twentieth century as the Church considered it more beneficial to conduct ceremonies in modern languages, so as to render the
content of the liturgies more understandable by the congregations. However, many Churchgoers consider the use of Latin in the Church liturgy as having greater solemnity and inspirational qualities. The use of the Latin liturgy is currently experiencing a resurgence in many Catholic congregations, and various organizations are actively promoting this reform within the Church, such as Adoremus, Una Voce and the Latin Liturgy Association.Many consider Latin to be the Church's traditional language of
worship , and they espouse the use of this language in liturgy for various reasons. For example, they say that the consistent use of Latin in all countries, and across the centuries, can be considered asymbol of Church unity. Also, many consider Latin to be asacral language, associated with the worship ofGod . The use of a sacral language is a feature of many world religions: classicalArabic inIslam ,Sanskrit inHinduism and Hebrew inJudaism . In addition, for many, the use of a sacral language lends solemnity and otherworldliness to religious proceedings; use of an original liturgical language can also be considered to overcome limitations oftime and of place, linking modern-day worshippers with their earlier counterparts. Finally, the proponents of Latin liturgy say that the use of Latin further enhances the rendering of certain liturgicalmusic of the Church, such asGregorian chanting, which is also referred to as plain chant, orplain song .No issues related to liturgical
change have affected theEastern Orthodox Church, which did not experience areformation . There have been no councils to modify form and music. The Eastern Church still consistently uses the early Christian forms and includes the use of theGreek language consistently in its liturgical forms. This practice has contributed to a high level of uniformity in the liturgies offered in the Eastern Orthodox congregations.Opinion of the pope
Regarding the parallel use of two liturgical languages in the Roman Catholic Church, the then-Cardinal
Joseph Ratzinger noted in a speech concerning the liturgy he gave in 1998 that, "the Council didordain a reform of the liturgical books, but it did not forbid the previous books." His position is apparently to allow for both the new and the old liturgies to co-exist within the Church, with the approval of the Vatican, for he also went on to state that: "they will no longer be two opposing ways of being a Christian, but rather two riches which belong to the same Catholicfaith ."He then encouraged fellow Roman Catholics to not be overly concerned or worried about the existence of the two parallel liturgies by stating that "Such anxieties and
fears must cease! If in the two forms of celebration the unity of thefaith and the unicity of the mystery should appear clearly, that could only be a reason to rejoice and thank the GoodLord . In the measure to which all of us believers live and act according to these motivations, we can also persuade thebishop s that thepresence of the old liturgy does nottrouble orharm the unity of their diocese, but is rather agift destined to build up theBody ofChrist , of which we are all the servants."References
Cardinal Ratzinger’s speech on the Liturgy, given in Rome on October 24, 1998.
The Catholic Encyclopedia, New Advent Version, The Roman RiteEgo Domini
External links
Adoremus: http://www.adoremus.org/
Cardinal Ratzinger's Speech on the Liturgy (full text):
* http://www.latin-liturgy.org.uk/News/RatzingerArticle.htmlLatin Liturgy Association: http://www.latinliturgy.com/
Una Voce: http://www.unavoce.org/
Wikimedia Foundation. 2010.