Neguinho da Beija-Flor

Neguinho da Beija-Flor
Neguinho da Beija-Flor

Neguinho da Beija-Flor, stage name of Louis Feliciano Antonio Marcondes, (Nova Iguaçu, June 29, 1949) is a samba dancer, singer and composer. He has been the official interpreter of the Beija Flor since 1976.

The son of a musician, he won a competition for the ten-year-old pulling a samba Latimore. Owner powerful voice and tune, debuted as Samba Lion Falls in 1970, transferring to the Beija-Flor from Curitiba in 1975. There created the slogan "Look at the Hummingbird there, folks!".

He released his first album in 1980, which was followed by others, with hits such as the samba-theme "The Five Balls History of the River" (Silas de Oliveira / Fluffy / Cod), "Aquarela Brasileira (Silas de Oliveira), "Dream of The Lion King" (of his own) or samba-song, like "Nerves of Steel" (Babel Fish). Other successes are "Angela" (Serginho Meriti / Alexander), "Divine" (Alexander), "Magali", "Esmeralda" and "The Champ", his most successful composition, sung at football matches ( "Sunday I go to Maracanã / I cheer for the team I'm a fan).

Sharp won the award for 1991 in the category "best singer of samba." It is considered one of the most charismatic performers of the carnival.[citation needed]

In 2005 released his first DVD, in the City of Samba, with the presence of Sandra de Sá.

He married Elaine Ramos on February 23, 2009 in Sambadrome Marquês de Sapucaí few minutes before singing in carnaval. The wedding was broadcast on network coverage of the globe in the carnival.

In May 2011 he announced that he would run for mayor in Nova Iguaçu[1]

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • GRES Beija-Flor — Beija Flor de Nilópolis Généralités Création 25 décembre 1948 (1948 12 25) (62 ans) Ecole mère …   Wikipédia en Français

  • Carnaval de Rio 2011 — Généralités Ville Rio de Janeiro  Brésil Lieu Sambadrome Marquês de Sapucaí Date Groupe d accession&# …   Wikipédia en Français

  • Carnaval de Rio 2009 — Généralités Ville Rio de Janeiro  Brésil Lieu Sambadrome Marquês de Sapucaí Date Groupe d accession&# …   Wikipédia en Français

  • Carnaval de Rio 2010 — Généralités Ville Rio de Janeiro  Brésil Lieu Sambadrome Marquês de Sapucaí Date Groupe d accession&# …   Wikipédia en Français

  • Escuela de samba — Saltar a navegación, búsqueda Una escuela de samba (en portugués escola de samba) es una asociación de tipo popular que se caracteriza por la práctica del canto y el baile del samba (música), casi siempre con la intención de entrar en competición …   Wikipedia Español

  • Samba — Infobox Music genre name=Samba bgcolor=pink color=blue stylistic origins=African and Portuguese music cultural origins=Early 20th century Rio de Janeiro instruments=surdo, tan tan, pandeiro, cavaco, violão, tamborim, cuíca, repinique, caixa,… …   Wikipedia

  • Sabor de Samba — Das Sabor de Samba Int. Festival Offenburg ist ein Weltmusik Festival mit Schwerpunkt im Bereich Lateinamerikanische Musik und Tanz, welches seit 2002 jährlich im Juli in Offenburg (Baden Württemberg) stattfindet. Rund 38.000 Besucher bevölkern… …   Deutsch Wikipedia

  • Sabor de Samba Int. Festival Offenburg — Das Sabor de Samba Int. Festival Offenburg war ein Weltmusik Festival mit Schwerpunkt im Bereich Lateinamerikanische Musik und Tanz, welches von 2002 bis 2008 jährlich im Juli in Offenburg (Baden Württemberg) stattfand. Rund 38.000 Besucher… …   Deutsch Wikipedia

  • Samba Festival Offenburg — Das Sabor de Samba Int. Festival Offenburg ist ein Weltmusik Festival mit Schwerpunkt im Bereich Lateinamerikanische Musik und Tanz, welches seit 2002 jährlich im Juli in Offenburg (Baden Württemberg) stattfindet. Rund 38.000 Besucher bevölkern… …   Deutsch Wikipedia

  • O Xote das Meninas — est une chanson brésilienne, créée par le duo Luís Gonzaga et Zé Dantas. Elle fut enregistrée pour la première fois en 1953 pour Radio Corporation of America. Luiz Gonzaga l enregistrera encore, six ans plus tard, pour son album Meus Sucessos com …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”