Mr. Moto Is So Sorry

Mr. Moto Is So Sorry
Mr. Moto is So Sorry  
Author(s) John P. Marquand
Country United States
Language English
Genre(s) Adventure novel, Spy fiction
Publication date 1938
Media type Print
Preceded by Think Fast, Mr. Moto
Followed by Last Laugh, Mr. Moto


Originally published in serial form in the Saturday Evening Post from July 2 to August 13, 1938[1], Mr. Moto Is So Sorry was first published in book form in 1938. It is the fourth of six Mr. Moto novels and can also be found in the omnibus Mr. Moto's Three Aces published in 1939.[2]

The Moto novels are spy fiction and adventure novels set in the Orient, which in the 1930's was still considered mysterious and exotic. Mr. Moto is an Imperial spy for the Japanese government and often has to deal with people who accidentally get involved in his work.

Marquand had traveled to China in order to gather information and atmosphere for his Moto novels as Millicent Bell, Marquand’s biographer states, “In Mr. Moto is So Sorry, Marquand went back once more to his memories of 1934, and his hero’s journey duplicates Marquand’s own arrival in China, although there is considerably more melodramatic incident along the fictional journey.”[3]


Contents

Plot overview

Calvin Gates, an American, is traveling through Japan to mainland Asia. He boards a train which will eventually take him to Mongolia in order to join a scientific expedition. On the train is Sylvia Dillaway, a sketch artist who is also on her way to the Gilbreth Expedition. Along with her is Boris, her Russian guide. When Mr. Moto appears, Boris becomes agitated and gives Dillaway a cigarette case made of silver inlaid with gunmetal with a scenic design on it.

Later at a stopover Boris is killed in Gates’ hotel room. Mr. Moto comes along to clean things up and tells Gates that he knows about his past and the reason why he is traveling to Mongolia. Gates is on the run from the police because his uncle believes that he stole money from his business. Moto asks about the cigarette case and realizes that Dillaway must have it. Moto wants the cigarette case to get to where it is going so he leaves the case with Dillaway.

Knowing that the cigarette case is dangerous, Gates plots with Dillaway to make it seem like the case was stolen from her hotel room. Moto, however, suspects Gates and has him searched the next day at a train stop. Gates and Dillaway continue on their journey with the cigarette case.

At the next stop Captain Hamby comes on board. He was sent by Gilbreth to escort Dillaway to Ghuru Nor where the expedition is. However, his real mission is to get the cigarette case to his Russian allies. The case is actually a coded message meant for the Russian Army. He thinks the Japanese want to stop the message but doesn’t understand why Mr. Moto would want the message to get through.

After a misunderstanding Gates no longer wants to have anything to do with this business and gives the cigarette case to Dillaway. He leaves the train in Peking but is immediately picked up by Major Ahara of the Japanese Army who wants to stop the cigarette case from getting to the Russians. Gates is rescued by Moto who then explains how the Russian Army is poised to take Inner Mongolia but is waiting for the coded message which will tell them when the Japanese Army plan on moving toward Ghuru Nor. However, he doesn’t explain why he wants the message to get through.

Gates goes along with Moto and they fly to Kalgan to meet up with Dillaway and Hamby. Gates finds Dillaway and Dr. Gilbreth held captive by Hamby in the compound of a caravan trader named Holtz. Hamby is negotiating the sale of the cigarette case between the Russians and the Japanese for Prince Wu, the ruler of Ghuru Nor.

Moto is brought in on the deal and reveals that he wanted the Russians to know about the Japanese Army’s plans so he could judge the strength and conviction of the Russians. Major Ahara is convinced that Moto is a traitor and is killed by Hamby when he tries to escape. The Russian spy Shirov, who was at the compound to negotiate for the case, agrees with Moto that one of them should die depending on how the Russian Army takes the news of the Japanese Army’s plans.

Gates negotiates for his life and the lives of the expedition while they all wait for the Russian Army’s reply. Shirov kills himself when they tell him they will do nothing against the Japanese Army. At Moto’s suggestion, Prince Wu has Hamby killed because he killed Ahara. Moto and Japan win the rights to the Mongolian trade routes thereby moving deeper into China.


Characters

  • Calvin Gates – An American from New York
  • Sylvia Dillaway - An American artist from the Mid-West
  • Mr. I.A. Moto - Imperial spy for the Japanese government
  • Boris - Russian guide and spy
  • Captain Sam Hamby - Former Australian Army officer, currently working for Prince Wu
  • Major Ahara - Japanese Army officer
  • General Shirov - Russian spy and the brother to Boris
  • Prince Wu - Ruler of Ghuru Nor
  • Holtz - German trader in charge of the camel trade routes

Themes

Like most good spy novels, this book has a dangerous train journey, a shiny MacGuffin that everyone is chasing, and a touch of romance. In this book, however, Americans do not play a part in international intrigue. The West (and America in particular) is portrayed as an outsider who doesn’t know anything about what is going on in the East. Gates and Dillaway, the two Americans are oblivious to the machinations of the Japanese and the Russian armies as they wrestle for control of China. Millicent Bell, Marquand’s biographer said that Gates is,

…a man under a cloud, whose mission to China is purely personal, and who is so indifferent to politics that he allows himself to be thought a Japanese spy.[4]

Moto feels a deep kinship towards Americans, often referring to his time spent there. Even though Moto doesn’t always understand their actions or motivations he is able to manipulate Gates into fitting into his plans. Major Ahara, Moto’s political opposite, doesn’t like America and looks forward to the day they are at war. These multiple factions within the Japanese government are often referred to in Marquand’s Moto novels and play a part in making Mr. Moto’s job that much more difficult by giving him many fronts to fight against. This duality may also have given the pre-WWII reading audience the chance to see the Japanese as multi-dimensional people at a time when Japan was still mysterious. While we can never fully understand its impact at the time, we can still read this book as an exciting and exotic adventure.


References

  1. ^ [1],The Complete Mr. Moto Film Phile: A Casebook by Howard M. Berlin, pg.228.
  2. ^ [2], Website for the Mr. Moto novels by John P. Marquand
  3. ^ [3], Marquand: An American Life by Millicent Bell. Boston: Little, Brown and Company. 1979. Pg.219.
  4. ^ [4], Marquand: An American Life by Millicent Bell. Boston: Little, Brown and Company. 1979. Pg.221.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Mr. Moto — For the professional wrestler known as Mr. Moto, see Tor Kamata. For the 1961 song, see The Bel Airs. Mr. Moto is a fictional Japanese secret agent created by the American author John P. Marquand. He appeared in six novels by Marquand published… …   Wikipedia

  • John Phillips Marquand — (* 10. November 1893, Wilmington, Delaware; † 16. Juli 1960, Newburyport, Massachusetts) war ein amerikanischer Journalist und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Soziale und populäre Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Cover — Reprise Pour les articles homonymes, voir Reprise (homonymie). Une reprise est un morceau existant et qu’un autre interprète que son créateur rejoue, de façon similaire ou différente. Pour la musique classique, on parle d’interprétation et non… …   Wikipédia en Français

  • Cover version — Reprise Pour les articles homonymes, voir Reprise (homonymie). Une reprise est un morceau existant et qu’un autre interprète que son créateur rejoue, de façon similaire ou différente. Pour la musique classique, on parle d’interprétation et non… …   Wikipédia en Français

  • Reprise musicale — Reprise Pour les articles homonymes, voir Reprise (homonymie). Une reprise est un morceau existant et qu’un autre interprète que son créateur rejoue, de façon similaire ou différente. Pour la musique classique, on parle d’interprétation et non… …   Wikipédia en Français

  • Reprises — Reprise Pour les articles homonymes, voir Reprise (homonymie). Une reprise est un morceau existant et qu’un autre interprète que son créateur rejoue, de façon similaire ou différente. Pour la musique classique, on parle d’interprétation et non… …   Wikipédia en Français

  • Liste de reprises — Article principal : Reprise. Cet article donne une liste de reprises, en duo avec l interprète original, en français ou en d autres langues. Sommaire 1 Titres repris 1.1 Reprises en duo avec l interprète original …   Wikipédia en Français

  • Portfolio (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Portfolio Álbum de Grace Jones Publicación 1977 Grabación 1975 1977 …   Wikipedia Español

  • Portfolio (album) — Infobox Album Name = Portfolio Type = Album Artist = Grace Jones Released = 1977 Recorded = Genre = R B Length = 36:59 Label = Island Records Producer = Tom Moulton Reviews = * Allmusic Rating|2|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • List of rock instrumentals — The following is a list of rock instrumentals, including live performances and drum solos, organized by artist name. 0 9 =3= *Bramfatura =311= * Blizza * Cali Soca * Color ( Transistor ) * Dreamland ( Enlarged to Show Detail 2 ) * Old Funk *… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”