Matthew 5:41

Matthew 5:41

Matthew 5:41 is the forty-first verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This is the third verse of the antithesis on non-resistance.

In the King James Version of the Bible the text reads:

And whosoever shall compel
thee to go a mile, go with him twain.

The World English Bible translates the passage as:

Whoever compels you to
go one mile, go with him two.

For a collection of other versions see BibRef Matthew 5:41

The word here translated as compel, angareuo, is a Persian loan word that is a technical term for the Roman practice of requisitioning local goods or labour.[1] Schweizer notes that it specifically refers to the power of the Romans to demand that a local serve as a guide or porter. Later at Matthew 27:32 Simon of Cyrene will be forced by such rules to carry Jesus' cross, the only other time in the New Testament the word translated as compel is used.[2] The Zealots loathed this practice, and their refusal to participate in such tasks was an important part of their philosophy and a cause of the Great Jewish Revolt. To France these commands would have shocked the Jewish audience as Jesus' response to the Roman occupation was starkly different from the other Jewish activists of the period.[3] Jesus says nothing about the propriety of such demands, Schweizer notes that Jesus simply accepts it as fact. Thomas Aquinas wrote that this verse implies that it is reasonable to follow laws that are unjust, but argued that laws that are unconscionable most not be obeyed.[4]

The word here translated as mile refers to the Roman definition of 1000 paces, slightly shorter than a modern mile.[5] The mile was a specifically Roman unit of measure, locally the stadion was used to measure length. Miles would only have been used by the imperial government and the local occupying forces, which further links this verse with imperial repression.[6] This verse is the origin of the English phrase "going the extra mile," which means to do more than is needed. See The Extra Mile (disambiguation) for its usage in popular culture.

References

  1. ^ Hare, Douglas R. A. Matthew. Interpretation, a Bible commentary for teaching and preaching. Westminster John Knox Press, 1993 pg. 57
  2. ^ Harrington, Daniel J. The Gospel of Matthew. Liturgical Press, 1991 pg. 89
  3. ^ France, R.T.. The Gospel of Matthew. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2007 pg. 222
  4. ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
  5. ^ Craig S. Keener. A commentary on the Gospel of Matthew. Wm. B. Eerdmans Publishing, 1999. pg. 200
  6. ^ Hare, Douglas R. A. Matthew. Interpretation, a Bible commentary for teaching and preaching. Westminster John Knox Press, 1993 pg. 37


Gospel of Matthew
Preceded by:
Matthew 5:40
Chapter 5 Followed by:
Matthew 5:42

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Matthew — ist eine englische Form von Matthias und der Vorname folgender Personen: Matthew Bentley (* 1979), US amerikanischer Wrestler Matthew Best (* 1957), britischer Dirigent Matthew Broderick (* 1962), US amerikanischer Schauspieler Matthew Delaney… …   Deutsch Wikipedia

  • Matthew 2:23 — is the twenty third verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The young Jesus and the Holy Family have just returned from Egypt and in this verse are said to settle in Nazareth. This is the final verse of Matthew… …   Wikipedia

  • Matthew 5:22 — is the twenty second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It is the first of what have traditionally been known as the Antitheses, in which Jesus compares the current… …   Wikipedia

  • Matthew — 1 Matthew 2 Matthew 3 Matthew 4 Matthew 5 Matthew 6 Matthew 7 Matthew 8 Matthew 9 Matthew 10 Matthew 11 Matthew 12 …   The King James version of the Bible

  • Matthew 28:12 — is the twelfth verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 4:14–15 — Matthew 4:14 15 are the fourteenth and fifteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth… …   Wikipedia

  • Matthew 4:16 — is the sixteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth for Capernaum. This verse contains …   Wikipedia

  • Matthew 1:17 — is the seventeenth verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse is the conclusion to the section where the genealogy of Joseph, the father of Jesus, is listed. Contents 1 Text 2 Reasons for the summary 3 …   Wikipedia

  • Matthew 28:11 — is the eleventh verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 28:8 — is the eight verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. Mary Magdalene and the other Mary had just encountered an angel has appeared at the empty tomb of… …   Wikipedia

  • Matthew 3:11 — is the tenth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section relating the preachings of John the Baptist. In this verse he predicts that he will be followed by someone much greater than… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”