Matthew 5:21

Matthew 5:21

Matthew 5:21 is the twenty-first verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It opens the first of what have traditionally been known as the Antitheses in which Jesus compares the current interpretation of a part of Mosaic law with how it should actually be understood. This verse begins the discussion of murder.

In the King James Version of the Bible the text reads:

Ye have heard that it was said of them of old
time, Thou shalt not kill; and whosoever
shall kill shall be in danger of the judgment:

The World English Bible translates the passage as:

"You have heard that it was said to the ancient
ones, ‘You shall not murder;' and ‘Whoever shall
murder shall be in danger of the judgment.’

For a collection of other versions see BibRef Matthew 5:21

Schweizer notes that the opening line can be read as either "men of old said" or "it was said to men of old." However every New Testament usage of the impersonal passive, as in this line, refers to the word of God.[1] Albright and Mann note that it would have been more usual to have "it was written" rather than "it was heard," they feel it was made aural so as to create a direct parallel with Jesus' words in the next verse. The ancient ones, or the ancestors, was in Greek used to primarily to refer to Greeks of the Heroic Age, but Albright and Mann note that among Greek speaking Jews it was a common expression for those who lived in the pre-Torah period. In this verse it fairly clearly refers to the Israelites after the Exodus.[2]

Like the original Hebrew version of the Ten Commandments the Greek here, phoneuo more accurately translates as murder or assassinate rather than kill.[3] The original commandment does not have "shall be in danger of the judgement," but this was commonly appended elsewhere, both in the Old Testament, such as at Genesis 9:6, Exodus 21:12, Leviticus 24:17, Numbers 35:16, and also in the many commentaries on the Law. All of these refer to judgement on Earth, not to divine judgement, a concept that did not exist in early Judaism. Scholars agree that here judgment refers to legal proceedings. Albright and Mann note that the Greek here is ambiguous and it could be read as "shall be in danger of performing judgment," but this reading makes little sense and the verse is always translated in the manner shown by the KJV and WEB.[4]

References

  1. ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
  2. ^ Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." The Anchor Bible Series. New York: Doubleday & Company, 1971.
  3. ^ France, R.T. The Gospel According to Matthew: an Introduction and Commentary. Leicester: Inter-Varsity, 1985. pg. 119
  4. ^ Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." The Anchor Bible Series. New York: Doubleday & Company, 1971.


Gospel of Matthew
Preceded by:
Matthew 5:20
Chapter 5 Followed by:
Matthew 5:22

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Matthew — ist eine englische Form von Matthias und der Vorname folgender Personen: Matthew Bentley (* 1979), US amerikanischer Wrestler Matthew Best (* 1957), britischer Dirigent Matthew Broderick (* 1962), US amerikanischer Schauspieler Matthew Delaney… …   Deutsch Wikipedia

  • Matthew 2:23 — is the twenty third verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The young Jesus and the Holy Family have just returned from Egypt and in this verse are said to settle in Nazareth. This is the final verse of Matthew… …   Wikipedia

  • Matthew 5:22 — is the twenty second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. It is the first of what have traditionally been known as the Antitheses, in which Jesus compares the current… …   Wikipedia

  • Matthew — 1 Matthew 2 Matthew 3 Matthew 4 Matthew 5 Matthew 6 Matthew 7 Matthew 8 Matthew 9 Matthew 10 Matthew 11 Matthew 12 …   The King James version of the Bible

  • Matthew 28:12 — is the twelfth verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 4:14–15 — Matthew 4:14 15 are the fourteenth and fifteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth… …   Wikipedia

  • Matthew 4:16 — is the sixteenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In the previous verses Jesus returned to Galilee after hearing of the arrest of John the Baptist and then left Nazareth for Capernaum. This verse contains …   Wikipedia

  • Matthew 1:17 — is the seventeenth verse of the first chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse is the conclusion to the section where the genealogy of Joseph, the father of Jesus, is listed. Contents 1 Text 2 Reasons for the summary 3 …   Wikipedia

  • Matthew 28:11 — is the eleventh verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. In this verse the guards of the tomb, after being present for an angel hearkening the resurrection …   Wikipedia

  • Matthew 28:8 — is the eight verse of the twenty eighth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. This verse is part of the resurrection narrative. Mary Magdalene and the other Mary had just encountered an angel has appeared at the empty tomb of… …   Wikipedia

  • Matthew 3:11 — is the tenth verse of the third chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verse occurs in the section relating the preachings of John the Baptist. In this verse he predicts that he will be followed by someone much greater than… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”