- Donald Nicholson-Smith
-
Donald Nicholson-Smith is a translator and freelance editor, interested in literature, art, psychoanalysis, social criticism, theory, history, crime fiction, and cinema.[1][2]. Born in Manchester, England, he was an early translator of Situationist material into English.[3] He joined the English section of the Situationist International in 1965 and was expelled in December 1967.[3][4] He lives in New York City.[1]
Translations
- The Revolution of Everyday Life, Raoul Vaneigem. Rebel Press, 2003.
- A Cavalier History of Surrealism, Raoul Vaneigem. AK Press, 1999.
- The Language of Psychoanalysis, Laplanche & Pontalis. Norton, 1974.
- The Production of Space, Henri Lefebvre. Blackwell, 1991.
- The Society of the Spectacle, Guy Debord. Zone, 1994.
- Three to Kill, Jean-Patrick Manchette. City Lights, 2002.
- 68, Paco Ignacio Taibo II. Seven Stories, 2004.
- Guy Debord, Anselm Jappe. University of California Press, 1999.
- Mygale, Thierry Jonquet. City Lights, 2003.
- Tarantula, Thierry Jonquet. Serpent's Tail, 2005.
- A Sick Planet, Guy Debord. Seagull Books, 2008.
- 50 Drawings to Murder Magic, Antonin Artaud. Seagull Books, 2008.
- Fatale, Jean-Patrick Manchette. New York Review Books, 2011.
Articles
- T. J. Clark and Donald Nicholson-Smith (Winter, 1997). "Why Art Can't Kill the Situationist International". October. http://www.notbored.org/why-art.html. Retrieved 2008-04-12. [4] Also published at pp. 467–488 of book Tom McDonough (2004) (Editor) Guy Debord and the Situationist International: Texts and Documents. The MIT Press (April 1, 2004) 514 pages ISBN 0262633000 ISBN 978-0262633000
- (2004) Black glove/white glove: revisiting Mexico's 1968
Notes
Categories:- Translators from Spanish
- Translators from French
- Translators to English
- British translators
- Situationists
- Living people
Wikimedia Foundation. 2010.