Cäcilie (Richard Strauss)

Cäcilie (Richard Strauss)

Cäcilie, Op. 27 No. 2, is the second in a set of four songs composed by Richard Strauss in 1894.

The words are from a love poem "Cäcilie" written by Heinrich Hart (1855-1906), a German dramatic critic and journalist who also wrote poetry. It was written for the poet's wife Cäcilie.

German pronunciation: [tsɛːˈtsiː.liːə], or UK English as "Cecilia".

Contents

History

Strauss composed the song at Weimar on 9 September 1894, the day before his wedding to the soprano Pauline de Ahna, as a wedding present to her.

Instrumentation and accompaniment

The song was originally written with piano accompaniment in the key of E major, but later orchestrated in his 'heroic' key of E. The instrumentation is: 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets in B, 2 bassoons, 4 horns in E, 2 trumpets in E, 3 trombones, tuba, 3 timpani, harp and the orchestral string section.[1]

The tempo direction is "Sehr lebhaft und drängend".[2]

Strauss, in his rich and lively orchestration, included parts for a solo string player from each section.

The change of key a semitone down from E to E explains why, from bar 34 on the violas are asked to play the note B, a semitone below the lowest normally possible on the instrument. At this point Strauss asks half the violas to tune this string down a semitone.[3]

Lyrics

Cäcilie

Wenn du es wüßtest,
Was träumen heißt von brennenden Küssen,
Von Wandern und Ruhen mit der Geliebten,
Aug in Auge,
Und kosend und plaudernd,
Wenn du es wüßtest,
Du neigtest dein Herz !

Wenn du es wüßtest,
Was bangen heißt in einsamen Nächten,
Um schauert vom Sturm, da niemand tröstet
Milden Mundes die kampfmüde Seele,
Wenn du es wüßtest,
Du kämest[4] zu mir.

Wenn du es wüßtest,
Was leben heißt, umhaucht von der Gottheit
Weltschaffendem Atem,
Zu schweben empor, lichtgetragen,
Zu seligen Höhn,[5]
Wenn du es wüßtest, wenn du es wüßtest,
Du lebtest mit mir.

Cecilia

If you but knew, sweet,
what ‘tis to dream of fond, burning kisses,
of wand’ring and resting with the belov’d one;
gazing fondly
caressing and chatting,
could I but tell you,
your heart would assent.

If you but knew, sweet,
the anguish of waking thro' nights long and lonely
and rocked by the storm when no-one is near
to soothe and comfort the strife weary spirit.
Could I but tell you,
you’d come, sweet, to me.

If you but knew, sweet,
what living is, in the creative breath of
God, Lord and Maker
to hover, upborne on dove-like pinions
to regions of light,
if you but knew it, could I but tell you,
you’d dwell, sweet, with me.

English translation by John Bernhoff

Opus 27

The other songs of Strauss' Opus 27:

  • Op. 27 No. 1 "Ruhe, meine Seele!" (Nicht ein Lüftchen regt sich leise)
  • Op. 27 No. 3 "Heimliche Aufforderung" (Auf, hebe die funkelnde Schale)
  • Op. 27 No. 4 "Morgen!" (Und morgen wird die Sonne wieder scheinen)

Recordings

There are many recordings of this, one of Strauss's most popular songs.

Videos

Orchestral accompaniment:

Orchestral accompaniment, sound only:

Piano accompaniment:

Piano acccompaniment, sound only:

External links

References and notes

  1. ^ Richard Strauss LIEDER Complete Edition Vol. IV, London, 1965, Boosey & Hawkes
  2. ^ Full score: "Very lively and urgent".
  3. ^ Note in the full score: "Die Hälfte nach H unstimmen"
  4. ^ Hart: "kämst"
  5. ^ Hart: "Höhen"

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Richard Strauss — Richard Georg Strauss (11 June 1864 ndash; 8 September 1949) was a German composer of the late Romantic era and early modern era, particularly noted for his operas and tone poems – the most famous being Also sprach Zarathustra (the opening… …   Wikipedia

  • List of compositions by Richard Strauss by opus number — This article details the compositions of Richard Strauss. The first part is sorted by opus number. The works which were not assigned an opus number are listed alphabetically in the second part.Notation convention: Major keys are written in… …   Wikipedia

  • Cäcilie — ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Varianten 4 Kurzform …   Deutsch Wikipedia

  • Richard Wagner — (Porträt von Cäsar Willich), um 1862 …   Deutsch Wikipedia

  • Strauss (Familie) — Strauss ist der Name einer legendären österreichischen Familiendynastie, die mehrere legendäre Walzerkomponisten und hervorragende Kapellmeister hervorgebracht hat, eines der Mitglieder schrieb darüber hinaus bekannte Operetten. Musiker sind fett …   Deutsch Wikipedia

  • Wilhelm Richard Wagner — Richard Wagner (Porträt von Cäsar Willich), um 1862 Richard Wagner um 1868 Wilhelm Richard Wagner (* 22. Mai 1813 in …   Deutsch Wikipedia

  • Renée Fleming — Pour les articles homonymes, voir Fleming. Renée Fleming …   Wikipédia en Français

  • Renee Fleming — Renée Fleming Pour les articles homonymes, voir Fleming. Renée Fleming …   Wikipédia en Français

  • Morgen! — ( Tomorrow! ) is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss. It is designated Opus 27, Number 4. The German love poem Morgen! which is the text of the song was written by Strauss s contemporary, John… …   Wikipedia

  • Gwyneth Jones (soprano) — Gwyneth Jones in Paris, 2002 Dame Gwyneth Jones DBE (born 7 November 1936, Pontnewynydd, Wales, UK) is a Welsh soprano. Before becoming a professional singer, Dame Gwyneth worked as a secretary at the Pontypool foundry. She studied music at the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”