- Rayko Zhinzifov
Rayko Ivanov (Yoanov) Zhinzifov ( _bg. Райко Иванов (Йоанов) Жинзифов;
15 February 1839 —15 February 1877 ), born Ksenofont Dzindzifi (Ксенофонт Дзиндзифи) was aBulgaria n National Revival poet and translator from Macedonia who spent most of his life in theRussian Empire .Zhinsifov was born in 1839 in
Veles in theOttoman Empire , today in theRepublic of Macedonia . He may have been of Grecoman Aromanian origin, though this is disputed, as hisBitola -descended father Ivan and himself had a strong Bulgarian ethnic consciousness; the only contemporary source claiming his Vlach origin wasKuzman Shapkarev 's "Materials on the biography of theMiladinov Brothers " ("Материали за животоп. на бр. Миладинови", 1884,Plovdiv ).cite book|last=Шапкарев|first=Кузман|coauthors=Илия Тодоров, Николай Жечев, Петър Динеков|title=За възраждането на българщината в Македония. Неиздадени записки и писма|publisher=Български писател|location=София|date=1984|chapter=Материали за историята на Възражданието българщината в Македония от 1854 до 1884 г.|oclc=11840960|url=http://www.promacedonia.org/bmark/ksh/index.html|accessdate=2008-09-17|language=Bulgarian|authorlink=Kuzman Shapkarev|chapterurl=http://www.promacedonia.org/bmark/ksh/ksh_2_3.htm#245|pages=p. 245] He initially studied Greek inPrilep at his father's school. In 1856, he was already an assistant teacher in Prilep atDimitar Miladinov 's school and a teacher in Kukush (modernKilkis ,Greece ) afterwards.In 1857–1858, Zhinzifov immigrated to
Russia with the aid of Miladinov and enrolled at theChersonesos high school inOdessa (modernUkraine ). Towards the end of 1858 he moved toMoscow , where he graduated from the Faculty of History and Philology at theMoscow University in 1864. It was as a student that he changed his name from his Greek birth name Ksenofont ("Xenophontos") to the Bulgarian Rayko, under the influence ofGeorgi Rakovski ; his teacher Miladinov had called him Rayko at school.In 1863 he had issued his book "New Bulgarian Collection" including own and translated poems. Zhinzifov lived among the young Bulgarian diaspora in Moscow, along with
Lyuben Karavelov ,Nesho Bonchev ,Konstantin Miladinov ,Vasil Popovich , etc., and issued the "Brotherly Labour" magazine. In the Russian press of the time, Zhinzifov was particularly active in the information of the Russian society about the tough fate of the Bulgarian people under Ottoman rule. He co-operated with the Bulgarian newspapers "Danubian Dawn", "Macedonia", "Liberty", "Bulgarian Bee", "Age" and "Time", the magazines "Chitalishte ", "Periodical Magazine", "Bulgarian Booklets", etc., publishing articles, poems, Bulgarian folk songs and a single tale. His poetical heritage has led to him been described as a Romantic poet. Among his notable translations was the first Bulgarian translation ofOld East Slavic text "The Tale of Igor's Campaign ". He died in 1877, on his 38th birthday, in Moscow, roughly a year before the liberation of his motherland.In his works, Zhinzifov emphasized the Bulgarian consciousness of the Slavic population of his native Macedonia. In his eyes, "Macedonian" was merely a geographic and ethnographic area of the Bulgarian lands as opposed to a separate ethnic or national term (cf. "Guslyar v sobor", "Karvava koshulya").
Notable works
* "Karvava koshulya"
* "Guslyar v sobor"
* "Ohrid"
* "Zhalba"
* "Galab"
* "Vdovitsa"
* "Do balgarskata mayka"References
*
*
*
*
*External links
* [http://www.slovo.bg/showauthor.php3?ID=29&LangID=1 Works by Rayko Zhinzifov at Slovoto] bg icon
* [http://www.promacedonia.org/ab/md_1606_0.html Article about Zhinzifov] mk icon
* [http://www.promacedonia.org/is_ran/is_ran_7.html Article about Zhinzifov's life in Russia] ru icon
Wikimedia Foundation. 2010.