- Au Clair de la Lune
"Au Clair de la Lune" is a French folk song of the eighteenth century. The author is unknown.
Lyrics
French
:Au clair de la lune, mon ami Pierrot :Prête-moi ta plume, pour écrire un mot. :Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu. :Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
:Au clair de la lune, Pierrot répondit :Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit. :Va chez la voisine, je crois qu'elle y est :Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
:Au clair de la lune, l'aimable Lubin:Frappe chez la brune, elle répond soudain:"Qui frappe de la sorte ? ", il dit à son tour:"Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour"
:Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu:On chercha la plume, on chercha du feu:En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva:Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.
English
:Under the moonlight, my friend Pierrot,:Lend me your pen, so I could write a word.:My candle is out, I've no more light.:Open your door for me, for the love of God.
:Under the moonlight, Pierrot replied,:I've no pen; I'm in my bed.:Go next door, I believe that she is in,:For in the kitchen, someone lit a match.
:Under the moonlight, friendly Lubin:Knocks at the brunette's door, she suddenly replies:"Who's knocking this way", he says in his turn:"Open your door, for the god of love."
:Under the moonlight, little can be seen:The pen was looked for, fire was looked for:Searching this way, I don't know what was found:But I do know that the door, on them was shut.
Variant
The 1st through 3rd can change as follows:
:Au clair de la lune, mon ami Pierrot:Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.:Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.:Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
:Au clair de la lune, Pierrot répondit:Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.:Va chez la voisine, je crois qu'elle y est:Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
:"Au clair de la lune/Dans son lit de plume":"Pierrot se rendort":"Il rêve à la lune":"Son cœur bat bien fort"
:"Car toujours si bonne":"Pour l'enfant qui dort/Pour l'enfant tout blanc":"La lune lui donne":"Son croissant d’argent"
Other variants
:Au clair de la lune, mon ami Pierrot:Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.:Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.:Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
:Au clair de la lune, Pierrot répondit:Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.:Va chez la voisine, je crois qu'elle y est:Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
:"Au clair de la lune, s’en fut Arlequin":"Tenter la fortune au logis voisin":"Qui frappe à la porte ? dit-elle à son tour":"Ouvrez votre porte pour le dieu d'amour"
Child's Version
A children's rhyme to the tune of "Au clair de la lune" goes as follows:
:Au clair de la lune :Trois petits lapins,:Qui mangeaient des prunes,:Au fond du jardin,:La pipe à la bouche,:Le verre à la main,:En disant : « Mesdames !:Servez-nous du vin ! »
Melody
The melody can be described by
Parsons code : *RRUUDDUDR.1860 recording
multi-listen item
filename=Au Clair de la Lune (1860).ogg
title=Au Clair de la Lune
description= This1860 phonautogram byÉdouard-Léon Scott de Martinville is the earliest known recording of the human voice.
format=Ogg In 2008, a
phonautograph paper recording made byÉdouard-Léon Scott de Martinville of a performance of "Au Clair de la Lune" in1860 was digitally converted to sound by U.S. researchers. This one-line excerpt of the song is believed to be the earliest recognizable record of the human voice and the earliest recognizable record of music.cite news|url=http://www.nytimes.com/2008/03/27/arts/27soun.html|title=Researchers Play Tune Recorded Before Edison|author=Jody Rosen|date=March 27, 2008|publisher=New York Times ] cite news|url=http://www.firstsounds.org/sounds/|title=First Sounds archive of recovered sounds, MP3 archive|author=FirstSounds.org|date=March 2008|publisher=First Sounds ] The phonautograph recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..."References
External links
* [http://gauterdo.com/ref/aa/au.clair.de.la.lune.html Lyrics] with a 1931 recording by
Yvonne Printemps playing in the background
Wikimedia Foundation. 2010.