Cançoner Gil

Cançoner Gil

The "Cançoner Gil" is an Occitan chansonnier produced in Barcelona in the middle of the 14th century. In the systematic nomenclature of Occitanists, it is typically named MS "Sg", but as "Z" in the reassignment of letter names by François Zufferey. It is numbered MS 146 in the Biblioteca de Catalunya in Barcelona where it now resides.

The name of the chansonnier is not medieval. It is so-called after its last possessor before it was donated to the Biblioteca, Pablo Gil y Gil, a professor of the University of Zaragoza (c. 1910). It was donated at the request of a group of ten of the library's patrons: Isidre Bonsoms, Pere Grau Maristany, Eduard Sevilla, the Marquès de Maury, Josep Mansana, Jacinte Serra, Manuel Girona, Hug Herberg, Teresa Ametller, and Archer Milton Huntington. Part of the motive for donating the chansonnier was to have it rebound. It was given new red leather binding decorated with the arms of the provincial government ("diputació") and the Cross of Saint James. Ramon Miquel i Planes, with the advice of Ernest Molinés i Brasés of the Escola de les Arts del Llibre, and the technical skill of J. Figuerola restored the chansonnier with the new binding at the behest of the provincial government.

The chansonnier is well-preserved, made of high-quality parchment with clear, well-formed letters. The first third of it is decorated with initials and marginalia, but the latter folios are unfinished, the spaces left for ornamentaion unfilled. No space is left, however, for musical notation, and since some of the poems are known to have melodies, the chansonnier must have been produced to be read, not used (for musical performance).

The chansonnier contains 285 poems. In the first section it contains almost all the lyric compositions of Cerverí de Girona, a late thirteenth-century Catalan troubadour and one of the most prolific. The second section contains the work of several twelfth-century troubadours from the classical era of their lyric art, namely Raimbaut de Vaqueiras, Bertran de Born, Guiraut de Bornelh, Arnaut Daniel, Guilhem de Saint Leidier, Bernart de Ventadorn, Pons de Capduelh, Jaufre Rudel, and Guillem de Berguedan. The final segment of the manuscript, completely without decoration, is devoted to the troubadours (many probably contemporary) of the "school of Toulouse", associated with the later Consistori del Gay Saber. These include Joan de Castellnou, Raimon de Cornet, and Gaston III of Foix-Béarn. Included towards the end of the manuscript is one Old French work: an excerpt of the "Roman de Troie" by Benoît de Sainte-Maure.

The Gil is the only source for a number of Cerverí de Girona's poems. It offers a large number of variants of the well-known classical poems, perhaps because it is based on oral traditions and not on other texts. It is for this that it was lettered "Sg" and "Z", towards the end of the alphabet and among the (traditionally) less reliable chansonniers, though this system of classification is no longer considered a good guide to accuracy or reliability.

ources

;Bibliography
*Riquer, Martín de. "Historia de la literatura catalana", Vol. 1. Barcelona: Ariel, 1964.

;External links
* [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/78036287651236130932457/index.htm Cançoner provençal (Cançoner Gil)] at the Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
* [http://www.bnc.cat/fons/detall.php?id=33 Cançoner Gil (ms. 146): un cançoner provençal d’origen català] at the Biblioteca de Catalunya
* [http://www.bnc.cat/bc/BCguia_ang.pdf La Biblioteca de Catalunya (English)]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Chansonnier — A chansonnier (Catalan: cançoner, Occitan: cançonièr, Galician and Portuguese: cancioneiro, Italian: canzoniere or canzoniéro, Spanish: cancionero) is a manuscript or printed book which contains a collection of chansons, or polyphonic and… …   Wikipedia

  • Raimon de Cornet — or Ramon de Cornet (fl. 1324 ndash;1340) was a fourteenth century Toulousain priest, friar, grammarian, poet, and troubadour. He was a prolific author of verse; more than forty of his poems survive, most in Occitan but two in Latin. He also wrote …   Wikipedia

  • Balladen — Das Wort Ballade leitet sich her aus der okzitanischen Sprache der südfranzösischen mittelalterlichen Trobadordichtung und bezeichnet ursprünglich eine Gattung des Tanzliedes. Inhaltsverzeichnis 1 Okzitanisch 2 Französisch 3 Deutsch 4 Ballade in… …   Deutsch Wikipedia

  • Erzählgedicht — Das Wort Ballade leitet sich her aus der okzitanischen Sprache der südfranzösischen mittelalterlichen Trobadordichtung und bezeichnet ursprünglich eine Gattung des Tanzliedes. Inhaltsverzeichnis 1 Okzitanisch 2 Französisch 3 Deutsch 4 Ballade in… …   Deutsch Wikipedia

  • Трубадуры — У этого термина существуют и другие значения, см. Трубадур (значения). Пердигон. Инициал из песенника XIV века Трубадуры (фр. troub …   Википедия

  • Viadeyra — The viadeyra , viadera , or viandela was a lyric genre of Catalan and Occitan literature invented by the troubadours. It was a dance song devised to lighten the burden of a long voyage or to enliven the trip. It was a popular as opposed to high… …   Wikipedia

  • Thomàs Périz de Fozes — (or Thomas Periz in original orthography) was an Aragonese troubadour of the knightly class, who has left two poems in the Occitan language. His mother tongue was evidently Aragonese. His Occitan is the literary koiné of the classical era of the… …   Wikipedia

  • Johan Blanch — Johan or Joan Blanch was an Occitan troubadour who composed a canso for a joc floral at the Consistori del Gay Saber. According to the rubric of the fourteenth century chansonnier that preserves it, he was a Catalan whose poem won the violet (… …   Wikipedia

  • Salut d'amor — A salut d amor [ Salu d amors is an alternative spelling.] (love letter, lit. greeting) or (e)pistola (epistle) was an Occitan lyric poem of the troubadours, written as a letter from one lover to another in the tradition of courtly love. Some… …   Wikipedia

  • Ballade — Das Wort Ballade leitet sich her aus der okzitanischen Sprache der südfranzösischen mittelalterlichen Trobadordichtung und bezeichnet ursprünglich eine Gattung des Tanzliedes. Inhaltsverzeichnis 1 Okzitanisch 2 Französisch 3 Deutsch …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”