- Edgar Dugdale
Edgar Trevelyan Stratford Dugdale (born approx. 1872, died 14 October 1964) was a translator, completing the first English translation of
Mein Kampf . He gained the rank of Captain in theLeicestershire Yeomanry and held the office ofJustice of the Peace .The first English translation of Mein Kampf was an abridgment by Edgar Dugdale who started work on it in 1931, at the prompting of his wife Blanche. When he learned that the London publishing firm of
Hurst & Blackett had secured the rights to publish an abridgment in theUnited Kingdom , he offered it gratis in April 1933. However, a localNazi party representative insisted that the translation be further abridged before publication, so it was held back from the public until October 13, 1933, although excerpts were allowed to run in "The Times " in late July.In America,
Houghton Mifflin secured the rights to the Dugdale abridgment on July 29, 1933. The only differences between the American and British versions are that the title was translated "My Struggle" in the UK and "My Battle" in America; and that Dugdale is credited as translator in the U.S. edition, while the British version withheld his name. Both Dugdales were active in the Zionist movement; Blanche was the niece ofLord Balfour , and they wished to avoid publicity.References
* [http://www.thepeerage.com/p6708.htm The Peerage entry]
Wikimedia Foundation. 2010.