- A Legend of Old Egypt
Infobox short story |
name = A Legend of Old Egypt
title_orig = "Z legend dawnego Egiptu"
translator =Christopher Kasparek
author =Bolesław Prus
country =Poland
language = Polish
series =
genre = Historicalshort story
published_in = "Kurier Codzienny", and "Tygodnik Ilustrowany" (Warsaw )
publication_type =
publisher =
media_type = Print
pub_date = 1 January 1888
english_pub_date =
preceded_by =
followed_by = "A Legend of Old Egypt" (Polish: "Z legend dawnego Egiptu") is ashort story byBolesław Prus , originally published January 1, 1888, inNew Year's supplements to theWarsaw "Kurier Codzienny" (Daily Courier) and "Tygodnik Ilustrowany" (Illustrated Weekly). [Krystyna Tokarzówna and Stanisław Fita, "Bolesław Prus, 1847-1912", p. 376.] It was his first piece ofhistorical fiction and later served as a preliminary sketch for his onlyhistorical novel , "Pharaoh" (1895), which would be serialized in the Illustrated Weekly. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", "The Polish Review ", 1994, no. 1, p. 46.]"A Legend of Old Egypt" and "Pharaoh" show unmistakable kinship in setting, theme and
denouement . [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", p. 46.]German inspiration
The inspiration for the
short story was investigated in a 1962 paper by the foremost Prus scholar,Zygmunt Szweykowski . [Zygmunt Szweykowski , "Geneza noweli 'Z legend dawnego Egiptu'".]What prompted Prus, erstwhile foe of
historical fiction , to take time in December 1887, in the midst of writing ongoing newspaper instalments of his second novel, "The Doll" (1887-89), to pen his first historical story? What could have moved him so powerfully?Szweykowski follows several earlier commentators in concluding that it was contemporary German dynastic events. In late October 1887, Germany's first modern emperor, the warlike
Kaiser Wilhelm I , had taken cold during a hunt and soon appeared to be at death's door; by November 2 a rumor spread that he had died. He rallied, however. Meanwhile his son and successor, the -mind ed Crown Prince Friedrich (in English, "Frederick"), an inveterate smoker, had for several months been undergoing treatment for a throat ailment; the foreign press had written of a dire situation, but only on November 12 did the official German press announce that he in fact hadthroat cancer .Prince Frederick had been an object of lively interest among progressive Europeans, who hoped that his eventual reign would bring a broad-basedparliamentary system , democratic freedoms, peace, andequal rights for non-German nationalities, including Poles, within theGerman Empire .Szweykowski points out that the "Legend's" contrast between the despotic centenarian Pharaoh Ramses and his humane grandson and successor Horus was, in its historic German
prototype s, doubled, with Prince Frederick actually facing "two" antagonists: his father, Kaiser Wilhelm I, and the "Iron Chancellor",Otto von Bismarck . In a curious further parallel, a month after Kaiser Wilhelm's illness, Bismarck suffered astroke .Bolesław Prus , who in his "Weekly Chronicles" frequently touched on political events in Germany, devoted much of his December 4, 1887, column to Prince Frederick and his illness. The latest news from Germany and fromSan Remo , Italy, where the Prince was undergoing treatment, had been encouraging. Prus wrote with relief that "the Successor to the German Throne reportedly does not have cancer." By mid-December, however, the politically-inspired optimism in the Berlin press had again yielded to a sense of despair."It was then [states Szweykowski] that Prus wrote 'A Legend of Old Egypt,' shifting a contemporary subject into the past. Prus must have found this maneuver necessary in order to bring to completion what had not yet been completed, avoid sensationalism, and gain perspectives that generalized a particular fact to all human life; the atmosphere oflegend was particularly favorable to this."In putting Horus to death while Prince Frederick still lived, Prus anticipated events, but he erred only in details, not in the essence of the matter, which was meant to document the idea that 'human hopes are vain before the order of the world.' Frederick, to be sure, did mount the throne (as Frederick III) in March the following year (Kaiser Wilhelm I died on March 9, 1888) and for a brief time it seemed that a new era would begin for Germany, and indirectly for Europe." [
Zygmunt Szweykowski , p. 259.]But it was not to be. Frederick III survived his father by only 99 days, dying at
Potsdam on June 15, 1888, and leaving the German throne to his bellicose sonWilhelm II , who a quarter-century later would help launch World War I.The connection between the German dynastic events and the genesis of Prus' "Legend of Old Egypt" was recognized in the Polish press already in 1888, even before Frederick's accession to short-lived impotent power, by a pseudonymous writer who styled himself "Logarithmus." [
Zygmunt Szweykowski , p. 300.]As Szweykowski observes, "the direct connection between the short story and political events in contemporaneous Germany doubtless opens new suggestions for the genesis of "Pharaoh"." [
Zygmunt Szweykowski , p. 261.]Other influences
In addition to the German elements, there were other influences on the composition of the short story. These included:
*astrological echoes from Prus' own newspaper account of thesolar eclipse that he had witnessed atMława , north ofWarsaw , four months earlier, on August 19, 1887 [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and the Solar Eclipse", "The Polish Review ", 1997, no. 4, p. 473, note 7, and p. 477.] ;
*the history ofPharaoh Ramses II ("the Great"), who had lived nearly as long as the "Legend's" "hundred-year-old Ramses" (who is also referred to in Prus' story as "great Ramses") and had outlived "dozens" of his own potential successors;
*and the Romanpoet Horace 's sentiment, "Non omnis moriar" ("I shall not die altogether"), which Prus cites in Polish in the "Legend" and will cite in the originalLatin at the end of "The Doll", which he is also writing just then.Characters' names
It was
axiom atic for Prus thathistorical fiction must distort history. Characteristically, his choices of characters' names in historical fiction at times show considerable arbitrariness: nowhere more so than in "A Legend of Old Egypt." [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", p. 48.]
*The protagonist is assigned the name of the hawk-headedEgypt ian godHorus ;
*Horus' mother, the Greek variant of the name of the BiblicalMoses ' wife, Sephora (Exodus 2:21);
*Horus' teacher, the name of Moses' father-in-law,Jethro (Exodus 3:1); and
*Horus' beloved, a Greek name that means "bearer of victory",Berenice (there were several Egyptian queens of that name in the Ptolemaic period).ee also
* "Pharaoh" (
historical novel byBolesław Prus ).
* "Mold of the Earth " (a micro-story byBolesław Prus ).
* "" (a micro-story byBolesław Prus ).
* "Shades" (a micro-story byBolesław Prus ).Notes
References
*
Zygmunt Szweykowski , "Geneza noweli 'Z legend dawnego Egiptu'" ("The Genesis of the Short Story, 'A Legend of Old Egypt,'" originally published 1962), reprinted in his book, "Nie tylko o Prusie: szkice" (Not Only about Prus: Sketches), Poznań, Wydawnictwo Poznańskie, 1967, pp. 256-61, 299-300.
* Krystyna Tokarzówna and Stanisław Fita, "Bolesław Prus, 1847-1912: kalendarz życia i twórczości, pod redakcją Zygmunta Szweykowskiego" (Bolesław Prus , 1847-1912: a Calendar of [His] Life and Work, edited byZygmunt Szweykowski ), Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1969.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", "The Polish Review ", 1994, no. 1, pp. 45-50.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and the Solar Eclipse", "The Polish Review ", 1997, no. 4, pp. 471-78.
Wikimedia Foundation. 2010.