List of Celtic language media

List of Celtic language media

The list below contains information on the different types of media available in the Celtic languages.


Only a handful of media contain all the Celtic languages. An example is "Carn" magazine, which has contained columns in all six languages since its 1970s inception.


=Gaeilge (Irish)=

*List of Irish language media
*Irish language revival

The following is a list of media available in the Irish language.



"TG Ceathair" originally known as Teilifís na Gaeilge (TnaG) broadcasting on terrestrial television in both the Republic of Ireland and Northern Ireland with a potential population reach of 5-6 million. The station has a 3% audience share, with almost 800,000 people tuning into the station each day in the Republic, almost double what it was in the 1990s with an annual budget of €35 million. The station's anchor shows are the long-running soap Ros na Rún(160,000 weekly viewership), popular teen drama Aifric, crazy travel show Amú Amigos(viewership 50,000), Seacht - university drama set in Belfast(viewership 40,000) the dating game Paisean Faisean, South Park in Irish, chat show Ardán, music programmes Pop 4, X-Factor-style show Glas Vegas, and children's shows Cúla 4, Síle and the news programmes Nuacht TG4 (viewership 35,000) to mention but a few.

RTÉ News Now

A 24 hour live news service available on the RTE website featuring national and international news. It offers a mix of Irish language, English language and Irish sign language TV news bulletins and political programmes.

RTÉ International TV

("RTÉ Idirnáisiúnta" in Irish) A new digital TV station that is expected to be on air as of March 2009. It will also contain some Irish language programmes from TG4 and will be available in Ireland, UK, Europe and North America for the Irish ex-pat community.

Oireachtas TV

A proposed digital television channel in the Republic of Ireland from 2009, which will show live broadcasts from the both Irish houses of parliament Dáil Éireann and Seanad Éireann in Dublin. It will cover parliamentary debates in both Irish and English.

The Irish Film Channel

("Bealach Scannán na hÉireann" in Irish) is a new proposed digital TV station which is expected to show both Irish language, English language and European films.

RTÉ and BBC Northern Ireland also air some Irish language shows.

Any complaints regarding the provision of services, including media in Irish within the Republic can be directed to An Coimisinéir Teanga (The Language Commissioner).


Irish language radio stations

There are six radio stations that broadcast entirely in Irish:
*RTÉ Raidió na Gaeltachta (RnaG) - is one of the national radio stations which is part of the RTÉ franchise.
** [ Anocht FM] broadcasts on the same frequency as Raidió na Gaeltachta but is aimed at a young audience.
* [ Raidió Rí-Rá] - a youth-orientated chart music station, currently broadcasting on the internet.
*Raidió na Life - broadcasting in the Greater Dublin area.
*Raidió Fáilte - broadcasting in the Greater Belfast area.
* [ Radió Idirlíon / Internet Radio site]

tations with weekly irish language programming

Almost all national, regional and local stations also have regular Irish-language programming such as the following radio stations:

Outside of Ireland:
*3ZZZ; Melbourne Community Radio, Australia: Saturday and Sunday

In Ireland:
*BBC Radio Foyle, Derry
*FéileFM, Belfast
*NEAR FM 101.6FM, Dublin
*Wired Luimnigh 96.8 & 106.8FM, Limerick
*Splanc Céille Newstalk 106FM, National
*Radió Corca Baiscinn, County Clare
*Connemara Community Radio, County Galway
*Cork Campus Radio, Cork
*Dundalk FM100, County Louth
*Flirt FM, County Galway
*Liffey Sound FM, Dublin
*ICR FM, County Donegal
*i102-104FM, Connaught & Ulster
*FM104, Dublin
*Kfm, County Kildare
*South East Radio, County Wexford
*Midlands 103
*Highland Radio, County Donegal
*Galway Bay FM
*Ocean FM, County Sligo
*Mid-West Radio, County Mayo
*Shannonside FM, Connacht
*WLR FM, County Waterford
*Radio Kerry, County Kerry
*Tipp FM, County Tipperary
*Live 95FM, County Limerick
*Clare FM, County Clare

"Top 40 Oifigiúil na hÉireann" and "Giotaí"

A company called Digital Audio Productions specialising in all aspects of radio programming has created two very successful "Top 40 Oifigiúil na hÉireann" and "Giotaí" brands of Irish-language radio programmes. "Top 40 Oifigiúil na hÉireann" ("Ireland's Official Top 40") is a new phenomenon, and it has become increasingly popular to hear the Irish Top 40 hits being presented entirely in Irish on what are regarded as English-language radio stations such as:

*East Coast FM, County Wicklow
*Flirt FM, County Galway
*Galway Bay FM, County Galway
*LM FM, County Louth
*Midwest Radio
*NEAR FM 101.6FM, Dublin
*Newstalk, National
*Red FM, County Cork
*Spin 1038, Dublin
*Spin South West, Munster
*Wired FM, County Limerick



Irish language daily/weekly/monthly newspapers

* (7,000 circulation) - biggest selling and only Celtic language daily newspaper.
*Foinse (10,000 circulation) - biggest selling Celtic language weekly newspaper.
*Saol (monthly newspaper)

Newspapers with Irish language columns

In addition to this, most English-language newspapers have Irish-language columns, including those produced by political parties, such as Sinn Fein's "Saoirse".

* Metro Éireann - Irish language columns
* The Irish Times - Irish language columns
* The Irish Examiner - Irish language columns
* Irish News - Irish language columns
* Irish Echo - Irish langauge columns
* An Phoblacht - Irish language coumns


* [ Anam Beo, based in Brussels]
*An tUltach - "Ulsterman" magazine.
*Comhar - Monthly current affairs magazine.
* [ Feasta] - Monthly current affairs magazine.
* [ nós*] - Monthly youth magazine.
* [ An Doras] - North American magazine.
* [ Ireland of the Welcomes] - Irish tourism magazine.

* Càrn
* Celtica
* Cuisle
* Cumasc
* Éigse
* An t-Eolaí - science magazine
* An Gaeilgeoir
* Harvard Celtic Colloquium - 1981-1994
* Iris na Gaeilge - (magazine from the society "Irish Cambridge"
* Journal of Celtic Language Learning
* Journal of Celtic Linguistics
* International Congress of Celtic Studies: (1959-1995)
* Luimne - Mary Immaculate Colledge magazine, 1999-2000
* Muintir Acla
* An Músgraigheach, 1943-1945
* Oghma
* Táin - Australian magazine with Irish columns
* Zeitschrift für celtische Philologie - 1987-1997


*Carroll Heinemann
*Cló Ceardlann na gCnoc
*Cló Iar-Chonnachta
*Cois Life Teoranta
*Dubh Iontas Design Studio


* [ Nuacht RTÉ (News)]
* [ Nuacht (News)]
* [ BEO (News)]
* [ Foinse (News)]
* [ Gaelport (News)]
* [ (Irish language forum)]
* [ (Irish language forum)]
* [ Slugger O'Toole (Irish language forum)]
* [ Imeall audio blog]
* [ Cainteoir blog]


Several computer software products have the option of an Irish-language interface. Prominent examples include KDE,cite web
title=KDE Irish Gaelic translation
Mozilla Firefox,cite web
title=Firefox in Irish
Mozilla Thunderbird,, [cite web
title=Bogearra den scoth, chomh maith agus a bhí sé ariamh, anois as Gaeilge
] and Microsoft Windows XP, [cite web
title=Windows XP Pacáiste Comhéadan Gaeilge

Mobile technology

In May 2008, the mobile phone maker Samsung said that it would create a mobile phone specifically for the Irish language market, which would include Irish language predictive text.

=Gàidhlig (Scottish) =

*Culture of Scotland

The following is a list of media available in Gàidhlig.


* BBC Alba (TV channel) is a Gaelic language television channel. The channel launched on Septemer 19th 2008 and is currently available on Sky channel 198, with Virgin Media coverage starting in the near future. The channel is funded by the Scottish Government, MG Alba and Bòrd na Gàidhlig. It will cost £18 million a year. BBC Alba is responsible for the channel. Gaelic programming on BBC Two Scotland is to continue until the digital switchover is completed in 2012. It also has radio facilities, broadcasting BBC Radio nan Gàidheal, based in Stornoway.

* BBC Alba is the Gaelic departement of Scottish national broadcaster BBC Scotland. It offers some Gaelic programmes such as "Eòrpa", "Dè a-nis?" and "Air ais air an Ràn Dàn".

* STV is a major contributor to Gaelic programmes showing about 4 hours a week.

* TeleG is a digital channel on Freeview only. It broadcasts only one hour a day.


Radio stations broadcasting completely in Gaelic

* BBC Radio nan Gàidheal is a Gaelic language radio station, founded in Stornoway and first started broadcasting in 1985. It continues as a separate station today, available around Scotland on FM and internationally online.

Radio stations with some Gaelic programmes

* Isles FM is a radio station based in the Outer Hebrides broadcasting programmes in English and Gaelic.
* Two Lochs Radio is a small radio station in the Scottish Highlands.
* Cuillin FM is Skye's main radio station and has several shows each week in Gaelic


* An Gaidheal Ur - Gaelic publication which is available online or free in some local newspapers.

* Additionally, some Scottish newspapers, such as "Scotland on Sunday", "Press and Journal" (Highland edition), "The Scotsman" print columns in Gàidhlig.

* Local Stornoway paper, Stornoway Gazette carries some Gàidhlig articles.

* West Highland Free Press (Am Paipear Beag), includes Gàidhlig columns, "Litir do Luchd Ionnsachaidh" for learners, and also has part of its letterhead in Gàidhlig.

* Irish language magazine "Nós", with a mainly young readership, also has some articles in Gàidhlig.


Publishers which issue all, or some of their content in Gaidhlig
* Argyll
* Birlinn
* Gairm Publications
* Luath
* Ur-Sgeul


* [ Naidheachdan BBC (News)]
* [ Clì Gàidhlig - the voice of Gaelic learners]
* [ Bòrd na Gàidhlig]
* [ Gaelic Media Service]
* [ Fòram na Gàidhlig (Gaelic language forum)]

Gaelg (Manx)

*"Claare ny Gael" (Gaelic programme) on Manx Radio every Sunday. Every Wednesday there is the Shiaght Laa programme.

* Manx language columns occasionally appear in the Manx Examiner, including Brian Stowell's serialised novek, "The Vampire Murders"


=Brezhoneg (Breton)=

* France 3, a few local opt-outs in Breton (ca. 60 hours every year) on the regional service France 3 Ouest.Radio

Radio stations completely in Breton

* Radio Kerne (in South Finistère)

Radio stations in both French and Breton

* [ Arvorig FM] (in North Finistère)
* [ Radio Kreiz Breizh] (in Western Côtes d'Armor)
* Radio Bro Gwened (in Morbihan)
* [ RCF Rivages] (in Finistère)
* France Bleu Breizh Izel in Kemper

=Cymraeg (Welsh)=


*S4C TV station broadcasts in Welsh and English, since 1982. BBC Wales and HTV carried some Welsh programmes prior to S4C's formation, and still produce programmes for the commissioning broadcaster. S4C Digidol, the digital counterpart, broadcasts Welsh only content continuously - usually from 7am-midninght
*S4C2 broadcasts proceedings of the National Assembly for Wales in Cardiff Bay. As the Assembly is a bilingual institution the programming is inherently bilingual, with an English audio stream also available.


Radio stations entirely in Welsh

*BBC Radio Cymru radio station broadcasts a range of news, current affairs, cultural, music and sports programmes through the medium of Welsh. Bradcasts 20 hours a day.

Radio stations broadcasting in both English and Welsh

*Champion 103 radio station broadcasts in North-West Wales in a bilingual format with Welsh Medium programmes at peak times.
*Radio Ceredigion is a bilingual radio station covering Mid-Wales.
*Swansea Sound is a bilingual radio station based near Swansea, South West Wales
*Tudno FM is a community radio station in Llandudno which broadcasts 2 hours of Welsh medium programmes daily
*Coast 96.3 broadcasts along North Wales coast with some Welsh-medium news bulletins and one daily hour-long programme
*Radio Carmarthenshire broadcasts a daily Welsh-medium programme
*Wrexham and Chester Gold broadcasts a daily Welsh-medium programme
*Radio Pembrokeshire a weekly Welsh-medium slot on Sundays

Printed Media


*Y Cymro, a weekly newspaper
*Golwg is a weekly magazine targeted at young people
*Barn, a monthly current affairs magazine
*Y Faner Newydd - an alternative view on Wales and the World
*Western Mail, regular Welsh-medium columns
*Daily Post, regular Welsh-medium columns

Plans for a daily Welsh-language newspaper, Y Byd, were abandoned owing to insufficent funding.

Monthly Welsh-medium Community Newspapers

(Known as a Papur Bro in Welsh)

*Yr Angor - Aberystwyth, Comins Coch, Llanbadarn Fawr, Penparcau and Waunfawr, Ceredigion
*Yr Angor - Merseyside
*Yr Arwydd - Mynydd Bodafon area, Anglesey
*Y Barcud - Tregaron area, Ceredigion
*Y Bedol - Ruthin area, Denbighshire
*Y Bigwn - Denbigh
*Y Blewyn Glas - Bro Ddyfi, Machynlleth, Powys
*Y Cardi Bach - Whitland and St. Clares, Carmarthenshire
*Y Clawdd - Wrexham area
*Clebran - Crymych, Pembrokeshire
*Clecs y Cwm a'r Dref - Neath area
*Clochdar - Cynon Valley, Aberdare, Rhondda Cynon Taff
*Clonc - Lampeter area
*Cwlwm - Carmarthen
*Dail Dydynni - Dysynni Valley, Tywyn, Gwynedd
*Dan y Landsker - South Pembrokeshire
*Y Dinesydd - Cardiff area
*Y Ddolen - Ystwyth to Wyre valleys, Aberystwyth, Ceredigion
*Eco'r Wyddfa - Llanrug, Llanberis and Deiniolen communities, Gwynedd
*Y Fan a'r Lle - Brecon area
*Y Ffynnon - Eifionydd, Garndolbenmaen, Gwynedd
*Y Gadlas - The area between the Conwy River and River Clwyd
*Y Gambo - South west Ceredigion
*Y Garthen - Teifi Valley, Ceredigion
*Y Glannau - Clwyd Coast and St. Asaph area
*Glo Man - Aman Valley, Carmarthenshire
*Y Gloran - The head of the Rhondda, Ton Pentre, Rhondda
*Y Glorian - Llangefni area, Anglesey
*Y Goriad - Bangor and Felinheli
*Yr Hogwr - Bridgend area
*Llafar Bro - Blaenau Ffestiniog area, Gwynedd
*Llais - Swansea Valley, Swansea
*Llais Aeron - Aeron Valley, Ceredigion
*Llais Ardudwy - Ardudwy, Gwynedd
*Llais Ogwan - Ogwen Valley, Bethesda, Gwynedd
*Llanw Llŷn - Llyn Peninsula, Pwllheli, Gwynedd
*Lleu - Nantlle Valley, Caernarfon
*Y Llien Gwyn - Fishguard area, Pembrokeshire
*Y Lloffwr - Dinefwr area, Carmarthenshire
*Nene - Ponciau, Penycae, Johnstown and Rhosllannerchrugog, Wrexham
*Yr Odyn - Nant Conwy, Llanrwst, Conwy
*Papur Dre - Caernarfon, Gwynedd
*Papur Fama - Mold area, Flintshire
*Papur Menai - The banks of the Menai from Penmon to Dwyran, Anglesey
*Papur Pawb - Tal-y-bont, Taliesin and Tre'r Ddol, Ceredigion
*Papur y Cwm - The Gwendraeth, Llanelli, Carmarthenshire
*Y Pentan - Conwy Valley and costal area of Conwy
*Pethe Penllyn - Bala area, Gwynedd
*Plu'r Gweunydd - Y Foel, Llangadfan, Llanerfyl, Llanfair Caereinion, Adfa, Cefn Coch, Llwydiarth, Llangynyw, Dolanog, Rhiwhiraeth, Pontrobert, Meifod and Welshpool, Powys
*Y Rhwyd - North west Anglesey
*Seren Hafren - Newtown area, Powys
*Sosbanelli - Llanelli
*Tafod Elái - Taff Ely, Cardiff [ Gwefan Tafod Elai]
*Tafod Tafwys - For Welsh learners in London
*Y Tincer - Genau'r Glyn, Llangorwen, Tirymynach, Trefeurig and Borth, Aberystwyth, Ceredigion
*Tua'r Goleuni - Rhumney Valley, Caerphilly
*Wilia - Swansea area
*Yr Wylan - Penrhyndeudraeth, Porthmadog, Beddgelert areas, Gwynedd
*Yr Ysgub - Ceiriog, Tanad and Chain valleys, Powys

pecialist Publications

*Barddas - bimonthly publication on poetry
*Bore Da - Urdd Gobaith Cymru magazine for primary school Welsh learners
*Cadwyn - magazine for Welsh learners
*Y Casglwr - for bibliophiles.
*Cip - for Welsh-speaakers of primary school age
*Cristion - publication on Christian faith
*Cyfrwng - Media Wales Journal
*Y Cylchgrawn Efengylaidd - evangelical magazine
*Dim Lol - satirical magazine
*Yr Enfys - journal of Undeb Cymru a’r Byd (Wales International Union)
*Fferm a Thyddyn - on agricultural history
*Gair y Dydd - daily devotional reading published four times a year
*Y Gwyliedydd -bimonthly magazine by the Welsh Wesleyan Methodists
*Iaw! - bimonthly for welsh learners by Urdd Gobaith Cymru
*Lingo Newydd - bimonthly for Welsh learners
*Llafar Gwlad - a magazine on country life, customs and folklore
*Y Llan - Church in Wales journal
*Llên Cymru academic journal by the University of Wales Press
*Y Naturiaethwr - a magazine on the natural world
*Y Papur Gwyrdd - ecological magazine
*Y Selar, quarterly magazine on the Welsh langage music scene
*Y Tafod, bimonthly Cymdeithas yr Iaith Gymraeg magazine
*Taliesin - literary magazine
*Traethodydd - Wales' oldest magazine (est. 1845)
*Tu Chwith - art magazine aimed at a younger demographic
*Y Wawr - publication of Mercher y Wawr (Welsh equivelent of WI)
*Wcw a'i Ffrindiau - aimed at children


A considerable number of websites are now available in Welsh or bilingually. Notable examples include:
* [ Cymru ar y We] (Wales online), a general portal
* [ BBC Cymru'r Byd] , BBC Cymru's Welsh language news site
* [ Daily Post Cymraeg] , Welsh-medium news from the Daily Post
*maes-e ( [] ), a popular discussion forum (Welsh only)
*Annedd y Cynganeddwyr ( [] ), a popular webiste for discussion on poetry (Welsh only)Popular internet sites such as Google, Facebook and Wikipedia (known as Wicipedia in Welsh) are also available in Welsh. Most Welsh public bodies and a number of private sector companies in Wales have bilingual websites.


Microsoft software such as Windows XP and Microsoft Office are available with Welsh language interfaces. There is also a Welsh spell check facility available on most Microsoft Office programmes.


A number of publishing companies exist that publish mainly through the medium of Welsh including:
*Gomer Press based in Llandysul, Ceredigion.
*Y Lolfa based in Talybont, Ceredigion.
*Gwasg Carreg Gwalch based in Llanrwst, Conwy.
*Gwasg Gwynedd based in Caernarfon, Gwynedd.
*Gwasg y Dref Wen based in Cardiff.

Record Labels

A number of record labels release Welsh language music including:
*Sain based in Llandwrog, Gwynedd - the largest Welsh-medium record company.
*Fflach based in Cardigan, Ceredigion.
*Ankst an underground label at its most productive in the late 80s and 90s.
*Copa a sub-label of Sain - more youth orientated.
*Rasp a sub-label of Fflach.
*Gwynfryn Cymunedol based in Caernarfon, Gwynedd.
*Docrad based in Cardiff.
*Slacyr based in Garndolbenmaen.
*Placid Casual a Cardiff based label owned by the Super Furry Animals.A number of bands also release material on their own labels such as Frizbee's Recordiau Cosh.


A number of Welsh-medium films have had oversees success, most notably Hedd Wyn and Solomon a Gaenor both nominated for Oscars in the 1990s.

DVD/Video releases

A limited number of Welsh-medium Videos an DVDs are sold, especially children's TV programmes such as Sali Mail, Tecwyn y Tractor, and a Welsh version of Bob the Builder (Bob y Bildar). Other popular DVDs include comedy hit C'mon Midffild with a series of 10 DVDs being released and 80s kids tv programme Syr Wynff a Plwmsan which achieved cult status.

=Kernewek (Cornish)=

"Nowodhow an Seythun" Weekly news "Podcast" in Cornish

"Radyo an Gernewegva" Weekly magazine programme "Podcast" in Cornish

Both can be found at ( [] )

ee also

*List of television channels in Celtic languages


External links

* [ TG4]
* [ RTE]
* [ Raidió na Gaelteachta]
* [ Samsung creates Irish language mobile]
* [ BBC Wales]
* [ S4C Wales]
* [ Y Byd]
* [ BBC Alba]
* [ BBC Raidió na Gaidheal]
* [ An Gaidheal Ur]
* [ TV Breizh]

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • List of Irish-language media — The following is a list of media available in the Irish language.TelevisionTG4 TG Ceathair originally known as Teilifís na Gaeilge (TnaG) broadcasting on terrestrial television in both the Republic of Ireland and Northern Ireland with a potential …   Wikipedia

  • Manx language — Manx yn Ghaelg, yn Ghailck Pronunciation [əˈɣilk], [əˈɣilɡ] Spoken in Isle of Man Native speakers …   Wikipedia

  • Cornish language — For the Anglo Cornish accent and dialect, see Anglo Cornish. Cornish Kernowek, Kernewek Pronunciation [kərˈnuːək] Spoken in …   Wikipedia

  • Welsh language — Welsh Cymraeg, y Gymraeg Pronunciation [kəmˈrɑːɨɡ] Spoken in   …   Wikipedia

  • Breton language — Infobox Language name=Breton nativename=Brezhoneg pronunciation=/bɾɛ.ˈzõː.nɛk/ states=France region=Brittany speakers=200,000 300,000 The most recent census (2001) shows about 270,000 speakers, with a yearly decline of about 10,000 speakers. The… …   Wikipedia

  • List of television channels in Celtic languages — Celtic language television channels are available in France, Ireland and the UK. Many speakers of languages like Irish, Welsh and Breton have demanded television channels in their own languages for many years and have been successful, with… …   Wikipedia

  • List of country name etymologies — This list covers English language country names with their etymologies. Some of these include notes on indigenous names and their etymologies. Countries in italics no longer exist as sovereign political entities.Aflag|Afghanistan::From Afghan and …   Wikipedia

  • List of topics related to Cornwall — This is a list of topics related to Cornwall, United Kingdom. The contains a more comprehensive selection of Cornish articles.Architecture*Royal Albert Bridge *Tamar Bridge * *Cornwall Railway viaducts *Tate St Ives *Eden Project *Jamaica Inn… …   Wikipedia

  • List of topics related to Northern Ireland — This page aims to list articles related to Northern Ireland. For a list of topics related to the island of Ireland, see the list of Ireland related topics; for a list of topics related to the United Kingdom, see the list of topics related to the… …   Wikipedia

  • List of newspapers in the United Kingdom — This article is a list of newspapers in the United Kingdom. Traditionally, UK newspapers could be split into more serious minded newspapers, usually referred to as the broadsheets due to their large size, and sometimes known collectively as the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”