- Oh, whistle and I'll come to you, my lad
-
Oh, whistle and I'll come to you, my lad is the title and refrain of a 1793[1] poem and song by Robert Burns.
In 1904 it was used as the title of a ghost story in the book Ghost Stories of an Antiquary by Montague Rhodes James in which a man digs up a bronze whistle in a possible Templar preceptory near Burnstow, a fictionalised version of the town of Felixstowe in Suffolk. The whistle has two phrases inscribed on it in Latin; FLA FUR BIS FLE[2] and QUIS EST ISTE QUI VENIT[3]. His blowing it has unexpected consequences.
References
- ^ http://www.robertburns.org/works/424.shtml
- ^ Pardoe, Rosemary (August 24, 2007). "(11) What's the meaning of the "FUR/FLA/FLE/BIS" inscription in "Oh, Whistle, and I'll Come to You, My Lad"?". M.R. James Frequently Asked Questions. http://www.users.globalnet.co.uk/~pardos/FAQ.html#anchor169914. Retrieved 15 January 2011.
- ^ Isaiah 63:1
External links
- Text of the poem by Burns [1]
- Oh, whistle and I'll come to you, my lad at WikiSource
Poetry by Robert Burns Comin' Thro' the Rye (1782) · John Barleycorn (1782) · Address to the Deil (1785) · Epitaph for James Smith (1785) · Halloween (1785) · Holy Willie's Prayer (1785) · To a Mouse (1785) · The Kilmarnock volume (1786) · To a Louse (1786) · To a Mountain Daisy (1786) · The Battle of Sherramuir (1787) · The Birks of Aberfeldy (1787) · Auld Lang Syne (1788) · Tam o' Shanter (1790) · Ae Fond Kiss (1791) · Sweet Afton (1791) · The Slave's Lament (1792) · Oh, whistle and I'll come to you, my lad (1793) · Scots Wha Hae (1793) · A Red, Red Rose (1794) · Is There for Honest Poverty (1795)
This article related to a poem from the UK is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.